11.-(1) Η υποχρέωση για διατήρηση εθνικών αποθεμάτων πετρελαιοειδών δύναται να εκπληρώνεται με τη διατήρηση τέτοιων αποθεμάτων, σε κράτος μέλος βάσει διακρατικής συμφωνίας μεταξύ της Δημοκρατίας και του κράτους μέλους, η οποία εγγυάται τη διαθεσιμότητα των αποθεμάτων αυτών για τους σκοπούς του παρόντος Νόμου.
(2) Τα αποθέματα πετρελαιοειδών αποθηκεύονται σε τέτοιο χώρο και με τέτοιο τρόπο ώστε στην περίπτωση πετρελαιοειδών, να μπορούν να διοχετεύονται συνεχώς στην αγορά για κατανάλωση στη Δημοκρατία κατά τη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει τον αριθμό ημερών που καθορίζεται με βάση το εδάφιο (2) του άρθρου 7.
(3)(α) Το Υπουργικό Συμβούλιο εξουσιοδοτεί τον Υπουργό να συνάπτει διακρατική συμφωνία με κράτη μέλη σύμφωνα με τις διατάξεις του εδαφίου (1).
(β) Αντίγραφο σχεδίου της εν λόγω συμφωνίας κοινοποιείται από τον Υπουργό στην Επιτροπή για σχολιασμό καθώς επίσης και το κείμενο της τελικής συμφωνίας.
(4) Η διακρατική συμφωνία που αναφέρεται στο εδάφιο (3) πρέπει να πληροί τους ακόλουθους όρους-
(α) να αφορά το αργό πετρέλαιο και τα πάσης φύσεως προϊόντα πετρελαίου που καλύπτονται από τον παρόντα Νόμο·
(β) να καθορίζει όρους και διακανονισμούς για τη διατήρηση αποθεμάτων, με σκοπό τη διασφάλιση του ελέγχου και της διαθεσιμότητας των εν λόγω αποθεμάτων·
(γ) να αναφέρει τις διαδικασίες για τον έλεγχο και την εξακρίβωση των προβλεπομένων αποθεμάτων πετρελαιοειδών, μεταξύ άλλων δε, τις μεθόδους για τη διενέργεια των επιθεωρήσεων και τη σχετική συνεργασία μεταξύ των συμβαλλόμενων κρατών·
(δ) να συνάπτεται, κατά γενικό κανόνα, για απεριόριστη διάρκεια· και
(ε) να αναφέρει ότι, εφόσον προβλέπεται δυνατότητα μονομερούς καταγγελίας, η δυνατότητα αυτή δεν ασκείται σε περίπτωση κρίσεως εφοδιασμού και ότι, οπωσδήποτε, η Επιτροπή ενημερώνεται εκ των προτέρων για κάθε καταγγελία.
(5) Όταν αποθέματα που διατηρούνται βάσει τέτοιας διακρατικής συμφωνίας δεν ανήκουν στον ΚΟΔΑΠ, αλλά τηρούνται στη διάθεση του ΚΟΔΑΠ από μια άλλη επιχείρηση ή φορέα ή νομικό πρόσωπο, πρέπει να πληρούνται οι ακόλουθοι όροι-
(α) O ΚΟΔΑΠ θα διατηρεί το συμβατικό δικαίωμα να αποκτά τα αποθέματα αυτά καθ’ όλη τη διάρκεια ισχύος της σύμβασης· η μέθοδος καθορισμού της τιμής για την απόκτηση αυτή, θα συμφωνείται μεταξύ των ενδιαφερομένων μερών·
(β) η ελάχιστη διάρκεια ισχύος αυτής της σύμβασης θα είναι για ενενήντα ημέρες·
(γ) θα καθορίζονται ο τόπος αποθήκευσης και οι εταιρείες που κρατούν τα αποθέματα στη διάθεση του ΚΟΔΑΠ, καθώς και η ποσότητα και η κατηγορία προϊόντος ή αργού πετρελαίου που αποθηκεύεται στον τόπο αυτόν·
(δ) η πραγματική διαθεσιμότητα των αποθεμάτων υπέρ του ΚΟΔΑΠ θα εξασφαλίζεται συνεχώς καθ’ όλη την περίοδο ισχύος της σύμβασης, από την επιχείρηση ή το φορέα ή το νομικό πρόσωπο που κρατεί τα αποθέματα στη διάθεση του ΚΟΔΑΠ· και
(ε) η επιχείρηση ή ο φορέας ή το νομικό πρόσωπο, που κρατεί τα αποθέματα στη διάθεση του ΚΟΔΑΠ, θα είναι επιχείρηση ή φορέας ή νομικό πρόσωπο που υπάγεται στη δικαιοδοσία του κράτους μέλους στην επικράτεια του οποίου ευρίσκονται τα αποθέματα, καθ’ όσον αφορά τις νόμιμες εξουσίες αυτού του κράτους μέλους για τον έλεγχο και την επαλήθευση της ύπαρξης των αποθεμάτων.
(6) Το ύψος των αποθεμάτων που διατηρεί εκάστοτε ο ΚΟΔΑΠ σε ένα κράτος μέλος, καθορίζεται με Διάταγμα του Υπουργού μετά από διαβούλευση με τον ΚΟΔΑΠ.