2.-(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν από το κείμενο προκύπτει διαφορετική έννοια-
«Απόφαση 2007/533/ΔΕΥ» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Απόφαση 2007/533/ΔΕΥ του Συμβουλίου της 12ης Ιουνίου 2007 σχετικά με την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη χρήση του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)»∙
«αρμόδιες αρχές για την υποβολή αιτήματος εισαγωγής καταχωρίσεων στο Κεντρικό SIS II» σημαίνει τις αρχές που καθορίζονται στο εδάφιο (2) του άρθρου 6∙
«αρχές με δικαίωμα πρόσβασης για αναζήτηση στις καταχωρίσεις» σημαίνει τις αρχές της Δημοκρατίας που καθορίζονται στο άρθρο 5∙
«εγχειρίδιο SIRENE» σημαίνει το εγχειρίδιο που επισυνάπτεται ως Παράρτημα στην Εκτελεστική Απόφαση (ΕΕ) 2017/1528/EE, στο οποίο περιγράφονται λεπτομερώς οι κανόνες και οι διαδικασίες που διέπουν τη διμερή ή πολυμερή ανταλλαγή συμπληρωματικών πληροφοριών∙
«Εθνική Υπηρεσία N.SIS II» σημαίνει την Εθνική Υπηρεσία Πληροφοριών δεύτερης γενιάς N.SIS II που καθιδρύεται δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 8∙
«εθνικό αντίγραφο» έχει την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό στην υποπαράγραφο (β) της παραγράφου (1) του Άρθρου 4 της Απόφασης 2007/533/ΔΕΥ και στην παράγραφο (1) του Άρθρου 4 του Κανονισμού 1987/2006/ΕΚ, το οποίο χρησιμοποιείται για την αυτόματη αναζήτηση δεδομένων που καταχωρίζονται στο Κεντρικό SIS ΙΙ∙
«Εθνικό Γραφείο SIRENE» σημαίνει το Εθνικό Γραφείο SIRENE της Διεύθυνσης Ευρωπαϊκής Ένωσης και Διεθνούς Αστυνομικής Συνεργασίας του Αρχηγείου Αστυνομίας Κύπρου∙
«Εθνικό N.SIS II» έχει την έννοια που αποδίδεται στον όρο «N.SIS II» στην υποπαράγραφο (β) της παραγράφου (1) του Άρθρου 4 της Απόφασης 2007/533/ΔΕΥ και στην υποπαράγραφο (β) της παραγράφου (1) του Άρθρου 4 του Κανονισμού 1987/2006/ΕΚ∙
«Εκτελεστική Απόφαση (ΕΕ) 2017/1528/EE» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Εκτελεστική Απόφαση (ΕΕ) 2017/1528/EE της Επιτροπής της 31ης Αυγούστου 2017 που αντικαθιστά το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2013/115/ΕΕ για το εγχειρίδιο SIRENE και άλλα μέτρα εφαρμογής σε σχέση με το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)»∙
«Επίτροπος Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα» σημαίνει τον Επίτροπο Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα, ο οποίος διορίζεται δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 19 του περί της Προστασίας των Φυσικών Προσώπων Έναντι της Επεξεργασίας των Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα και της Ελεύθερης Κυκλοφορίας των Δεδομένων αυτών Νόμου∙
«Κανονισμός 1986/2006/ΕΚ» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1986/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με την πρόσβαση στο Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) των υπηρεσιών των κρατών μελών που είναι υπεύθυνες για την έκδοση αδειών κυκλοφορίας οχημάτων»∙
«Κανονισμός 1987/2006/ΕΚ» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με τη δημιουργία, τη λειτουργία και τη χρήση του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)»∙
«Κανονισμός 2016/679/ΕΕ» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 27ης Απριλίου 2016 για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων)»∙
«Κεντρικό SIS II» σημαίνει το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς «SIS II» όπως αυτό ορίζεται στο άρθρο 1 και στην υποπαράγραφο (α) της παραγράφου (1) του άρθρου 4 της Απόφασης 2007/533/ΔΕΥ, καθώς και στο Άρθρο 1 και στην υποπαράγραφο (α) της παραγράφου (1) του άρθρου 4 του Κανονισμού 1987/2006/ΕΚ∙
«κράτος μέλος» σημαίνει κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης που συμμετέχει στο Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν «SIS II»∙
«SIRENE» σημαίνει «Αιτήματα Συμπληρωματικών Πληροφοριών στις Εθνικές Καταχωρίσεις» και αποτελεί ακρωνύμιο που σχηματίζεται από τα αρχικά των λέξεων που περιγράφουν τον όρο στα αγγλικά, ήτοι «Supplementary Information Request at the National Entries».
(2) Οποιοιδήποτε άλλοι όροι περιλαμβάνονται στον παρόντα Νόμο και δεν ερμηνεύονται διαφορετικά, έχουν την έννοια που αποδίδεται στους όρους αυτούς από τις πιο πάνω αναφερόμενες Αποφάσεις και Κανονισμούς.