24.-(1) Η αρμόδια αρχή εξακριβώνει αν ο πολίτης άλλου κράτους μέλους, ο οποίος έχει εκδηλώσει πρόθεση να ασκήσει το δικαίωμα του εκλέγειν ή εκλέγεσθαι, αντίστοιχα, στη Δημοκρατία δεν έχει εκπέσει του δικαιώματος αυτού στο κράτος μέλος καταγωγής του, δυνάμει απόφασης δικαστηρίου αστικής ή ποινικής δικαιοδοσίας.
(2) Για την εφαρμογή του εδαφίου (1), η αρμόδια αρχή κοινοποιεί στο κράτος μέλος καταγωγής την υπεύθυνη δήλωση που αναφέρεται στο εδάφιο (2) του άρθρου 9 και στο εδάφιο (2) του άρθρου 14 του παρόντος Νόμου.
(3) Αν από τις διαβιβαζόμενες από τα κράτος μέλος καταγωγής πληροφορίες δεν επιβεβαιώνεται το περιεχόμενο της υπεύθυνης δήλωσης, η αρμόδια αρχή λαμβάνει όλα τα κατάλληλα μέτρα ώστε να μην επιτραπεί στον πολίτη άλλου κράτους μέλους να ασκήσει το δικαίωμα του εκλέγειν ή εκλέγεσθαι, αντίστοιχα, στη Δημοκρατία.
(4) Οι πληροφορίες που διαβιβάζονται από το κράτος μέλος καταγωγής χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για την εφαρμογή του παρόντος Νόμου.
(5) Σε περίπτωση που το κράτος μέλος κατοικίας ζητήσει πληροφορίες για πολίτη της Δημοκρατίας που κατοικεί στην επικράτειά του με σκοπό τη διαπίστωση έκπτωσής του από το δικαίωμα του εκλέγειν σύμφωνα με τους εκλογικούς νόμους, η αρμόδια αρχή διαβιβάζει εντός εύλογης πριν από κάθε ψηφοφορία προθεσμίας και με τον προσήκοντα τρόπο, μόνο τις απόλυτα αναγκαίες πληροφορίες για την εφαρμογή του παρόντος Νόμου.
25. Για σκοπούς εφαρμογής των εδαφίων (1) και (2) του άρθρου 5 και του εδαφίου (2) του άρθρου 18 του παρόντος Νόμου, η αρμόδια αρχή διαβιβάζει, βάσει των υπεύθυνων δηλώσεων που αναφέρονται στο εδάφιο (2) του άρθρου 9 και στην παράγραφο (α) του εδαφίου (2) του άρθρου 14 του παρόντος Νόμου, στο κράτος μέλος καταγωγής, τις πληροφορίες που αφορούν τους πολίτες του εν λόγω κράτους οι οποίοι είναι εγγεγραμμένοι στους ειδικούς εκλογικούς κατάλογους ή έχουν υποβάλει υποψηφιότητα στη Δημοκρατία, εντός εύλογης πριν από κάθε ψηφοφορία προθεσμίας και με τον προσήκοντα τρόπο.
25Α. Χωρίς επηρεασμό των διατάξεων των άρθρων 24 και 25-
(α) η αρμόδια αρχή είναι αρμόδια για την ανταλλαγή δεδομένων σχετικά με τους ψηφοφόρους, με τις ομόλογες αρχές των κρατών μελών. και
(β) χωρίς επηρεασμό των διατάξεων του παρόντος Νόμου σχετικά με την εγγραφή των ψηφοφόρων στους εκλογικούς καταλόγους και την υποβολή υποψηφιοτήτων, η αρμόδια αρχή αρχίζει να διαβιβάζει στις εν λόγω ομόλογες αρχές, σύμφωνα με το ισχύον δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης περί προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, έξι εβδομάδες το αργότερο πριν από την πρώτη ημέρα της εκλογικής περιόδου που αναφέρεται στο Άρθρο 10, παράγραφος 1, της πράξης περί της εκλογής των αντιπροσώπων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, τα δεδομένα που αναφέρονται στον παρόντα Νόμο σχετικά με τους υπηκόους άλλου κράτους μέλους οι οποίοι έχουν εγγραφεί στους εκλογικούς καταλόγους ή έχουν υποβάλει υποψηφιότητα στη Δημοκρατία.
26. Σε περίπτωση που η αρμόδια αρχή πληροφορηθεί από το κράτος μέλος κατοικίας ότι πολίτης της Δημοκρατίας προτίθεται να ασκήσει το δικαίωμα του εκλέγειν ή του εκλέγεσθαι στο εν λόγω κράτος, λαμβάνει όλα τα κατάλληλα μέτρα σύμφωνα με τους εκλογικούς νόμους για να αποφευχθεί η διπλή ψήφος και η διπλή υποψηφιότητα του πολίτη της Δημοκρατίας.