22.-(1) Οι αιτήσεις παροχής πληροφοριών σύμφωνα με το άρθρο 6(1), οι αιτήσεις κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 9(1), οι αιτήσεις είσπραξης σύμφωνα με το άρθρο 11(1) ή οι αιτήσεις λήψης ασφαλιστικών μέτρων σύμφωνα με το άρθρο17(1), διαβιβάζονται, με ηλεκτρονικά μέσα, με τη χρήση τυποποιημένων εντύπων τα οποία καθορίζονται με Γνωστοποίηση του Υπουργού που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας, εκτός αν αυτό δεν είναι πρακτικά δυνατό για τεχνικούς λόγους και όπου είναι δυνατό, τα έντυπα αυτά χρησιμοποιούνται για οποιαδήποτε περαιτέρω επικοινωνία σχετικά με την αίτηση.
(2) Ο ενιαίος τίτλος που επιτρέπει την εκτέλεση της απαίτησης στο κράτος μέλος της λαμβάνουσας την αίτηση αρχής, το έγγραφο που επιτρέπει τη λήψη ασφαλιστικών μέτρων στο κράτος μέλος της αιτούσας αρχής και τα άλλα έγγραφα τα οποία αναφέρονται στα άρθρα 13 και 17, διαβιβάζονται επίσης, με ηλεκτρονικά μέσα, εκτός αν αυτό δεν μπορεί να γίνει για τεχνικούς λόγους.
(3) Τα τυποποιημένα έντυπα είναι δυνατό να συνοδεύονται, κατά περίπτωση, από εκθέσεις, δηλώσεις και λοιπά έγγραφα ή πιστοποιημένα αντίγραφα ή αποσπάσματά τους, τα οποία επίσης διαβιβάζονται, με ηλεκτρονικά μέσα, εκτός αν αυτό δεν μπορεί να γίνει για τεχνικούς λόγους.
(4) Τα τυποποιημένα έντυπα και η επικοινωνία με ηλεκτρονικά μέσα δύνανται επίσης να χρησιμοποιούνται για την ανταλλαγή πληροφοριών σύμφωνα με το άρθρο 7.
(5) Τα εδάφια (1) έως (4) δεν εφαρμόζονται για τις πληροφορίες και τα έγγραφα που αποκτώνται κατά την παρουσία σε διοικητικές υπηρεσίες άλλου κράτους μέλους ή κατά τη συμμετοχή σε διοικητικές έρευνες που διεξάγονται σε άλλο κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 8.
(6) Εάν η επικοινωνία δεν πραγματοποιείται με ηλεκτρονικά μέσα ή με τη χρήση τυποποιημένων εντύπων, το γεγονός αυτό δε θα επηρεάσει την εγκυρότητα των πληροφοριών που εξασφαλίστηκαν ή των μέτρων που λήφθηκαν κατά την εκτέλεση μιας αίτησης συνδρομής.
23.-(1) Η διαβίβαση αιτήσεων συνδρομής με ηλεκτρονικά μέσα γίνεται με τη χρήση των ακόλουθων ταχυδρομικών θυρίδων:
(α) τελωνειακοί δασμοί∙
(β) Φόρος Προστιθέμενης Αξίας∙
(γ) ειδικοί φόροι κατανάλωσης∙
(δ) φόρος εισοδήματος ή κεφαλαίου∙
(ε) φόρος ασφαλίστρων∙
(στ) φόροι κληρονομιών και δωρεών∙
(ζ) άλλοι εθνικοί φόροι και τέλη επί ακίνητης περιουσίας εκτός από τους προαναφερόμενους∙
(η) εθνικοί φόροι και τέλη για τη χρήση ή ιδιοκτησία μέσων μεταφοράς∙
(θ) άλλοι φόροι και τέλη που επιβάλλονται από ή για λογαριασμό του αιτούντος κράτους∙
(ι) φόροι και τέλη που επιβάλλονται από ή για λογαριασμό εδαφικών ή διοικητικών υποδιαιρέσεων του αιτούντος κράτους, εξαιρουμένων των φόρων και τελών που επιβάλλονται από τοπικές αρχές∙
(ια) φόροι και τέλη που επιβάλλονται από ή για λογαριασμό τοπικών αρχών∙
(ιβ) άλλες απαιτήσεις που έχουν ως βάση φόρους∙
(ιγ) επιστροφές, παρεμβάσεις και άλλα μέτρα που αποτελούν μέρος του συστήματος ολικής ή μερικής χρηματοδότησης του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ), συμπεριλαμβανομένων των ποσών που επιβάλλονται σε σχέση με τις εν λόγω δράσεις, και εισφορές και άλλα τέλη που προβλέπονται στο πλαίσιο της κοινής οργάνωσης της αγοράς στον τομέα της ζάχαρης.
(2) Κατά την υποβολή αίτησης με ηλεκτρονικά μέσα, η αιτούσα αρχή απευθύνει την αίτησή της στην ταχυδρομική θυρίδα της λαμβάνουσας την αίτηση αρχής, η οποία αντιστοιχεί στη θυρίδα από την οποία αποστέλλεται η αίτηση.
(3) Σε περίπτωση που η αίτηση συνδρομής αφορά κοινοποίηση εγγράφων σε σχέση με περισσότερους του ενός τύπου φόρων, δασμών ή άλλων μέτρων, η αιτούσα αρχή αποστέλλει την αίτηση σε ταχυδρομική θυρίδα που έχει δημιουργηθεί για έναν τουλάχιστον από τους τύπους απαιτήσεων που αναφέρονται στα προς κοινοποίηση έγγραφα.
(4) Όταν η λαμβάνουσα την αίτηση αρχή απαντά στην αίτηση με ηλεκτρονικά μέσα, απευθύνει τις απαντήσεις της στην ταχυδρομική θυρίδα από την οποία αποστάληκε η αίτηση.
24.-(1) Όλες οι αιτήσεις συνδρομής, τα τυποποιημένα έντυπα κοινοποίησης και οι ενιαίοι τίτλοι που επιτρέπουν την εκτέλεση της απαίτησης αποστέλλονται στην επίσημη γλώσσα ή σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους της λαμβάνουσας την αίτηση αρχής ή συνοδεύονται από μετάφραση στη γλώσσα αυτή και το γεγονός ότι ορισμένα μέρη των εγγράφων αυτών έχουν συνταχθεί σε γλώσσα διαφορετική από την επίσημη γλώσσα ή μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους της λαμβάνουσας την αίτηση αρχής, δεν επηρεάζει την εγκυρότητα τους ή την εγκυρότητα της διαδικασίας, εφόσον η διαφορετική αυτή γλώσσα έχει συμφωνηθεί μεταξύ των οικείων κρατών μελών.
(2) Τα έγγραφα για τα οποία ζητείται η κοινοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 9, μπορούν να διαβιβάζονται στη λαμβάνουσα την αίτηση αρχή σε μια επίσημη γλώσσα του κράτους μέλους της αιτούσας αρχής.
(3) Όταν η αίτηση συνοδεύεται από έγγραφα άλλα από αυτά που αναφέρονται στα εδάφια (1) και (2) του παρόντος άρθρου, η λαμβάνουσα την αίτηση αρχή μπορεί, κατά περίπτωση, να απαιτήσει από την αιτούσα αρχή τη μετάφραση των εν λόγω εγγράφων στην επίσημη γλώσσα, ή σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους της λαμβάνουσας την αίτηση αρχής, ή σε οποιαδήποτε άλλη γλώσσα αποφασίσουν διμερώς τα οικεία κράτη μέλη.
25.-(1) Οι πληροφορίες που γνωστοποιούνται, υπό οποιαδήποτε μορφή, σύμφωνα με τον παρόντα Νόμο και την Οδηγία 2010/24/ΕΕ , καλύπτονται από την υποχρέωση τήρησης του επαγγελματικού απόρρητου και τυγχάνουν της προστασίας που προβλέπεται για τέτοιου είδους πληροφορίες από τις ισχύουσες στη Δημοκρατία νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις:
Νοείται ότι, οι πιο πάνω πληροφορίες μπορούν να χρησιμοποιούνται για την εφαρμογή των μέτρων εκτέλεσης ή των ασφαλιστικών μέτρων όσον αφορά τις απαιτήσεις που καλύπτονται από τον παρόντα Νόμο καθώς και για τον προσδιορισμό και την επιβολή υποχρεωτικών εισφορών κοινωνικής ασφάλισης.
(2) Όταν η Δημοκρατία παρέχει τις πληροφορίες, επιτρέπει τη χρήση τους για σκοπούς άλλους από αυτούς που αναφέρονται στο εδάφιο (1) στο κράτος μέλος που λαμβάνει τις πληροφορίες, αν, σύμφωνα με την ισχύουσα σε αυτή νομοθεσία, οι πληροφορίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν για παρόμοιους σκοπούς.
(3) Όταν η αιτούσα αρχή ή η λαμβάνουσα την αίτηση αρχή στη Δημοκρατία, θεωρεί ότι οι πληροφορίες που εξασφαλίστηκαν σύμφωνα με τον παρόντα Νόμο ενδέχεται να είναι χρήσιμες για τους σκοπούς που αναφέρονται στο εδάφιο (1) σε τρίτο κράτος μέλος, μπορεί να διαβιβάζει τις πιο πάνω πληροφορίες σε αυτό το κράτος, νοουμένου ότι η διαβίβασή τους είναι σύμφωνη με τους κανόνες και τις διαδικασίες που προβλέπονται στον παρόντα Νόμο και σε τέτοια περίπτωση, η αιτούσα αρχή ή η λαμβάνουσα την αίτηση αρχή στη Δημοκρατία ενημερώνει το κράτος μέλος από το οποίο προήλθαν οι πληροφορίες σχετικά με την πρόθεσή της να γνωστοποιήσει τις πληροφορίες σε τρίτο κράτος μέλος. Το κράτος μέλος από το οποίο προήλθαν οι πληροφορίες, μπορεί να προβάλει αντίρρηση για τη γνωστοποίηση των πληροφοριών εντός δέκα εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία έλαβε την ενημέρωση από το κράτος μέλος που επιθυμεί να γνωστοποιήσει τις πληροφορίες:
Νοείται ότι η άδεια χρησιμοποίησης πληροφοριών, σύμφωνα με το εδάφιο (2), οι οποίες έχουν διαβιβασθεί σύμφωνα με το παρόν εδάφιο, μπορεί να χορηγηθεί μόνο από το κράτος μέλος από το οποίο προήλθαν οι πληροφορίες.
(4) Κάθε πληροφορία που έχει γνωστοποιηθεί σε οποιαδήποτε μορφή στη Δημοκρατία σύμφωνα με τον παρόντα Νόμο και την Οδηγία 2010/24/ΕΕ, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αποδεικτικό στοιχείο από όλες τις αρχές της Δημοκρατίας, υπό τους ίδιους όρους με παρόμοιες πληροφορίες που αποκτώνται εντός αυτής.