16.-(1)(α) Το Υπουργικό Συμβούλιο, μετά από πρόταση του Υπουργού, δύναται να αποφασίζει για τη σύναψη διμερών ή πολυμερών συμφωνιών με άλλα κράτη μέλη για κοινά έργα οιουδήποτε τύπου τα οποία αφορούν την παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας, θέρμανσης ή ψύξης από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας.
(β) Ο Υπουργός, κατά τη διαμόρφωση της πρότασης για κοινά έργα για παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας τα οποία θα υλοποιηθούν στη Δημοκρατία, διαβουλεύεται με τη ΡΑΕΚ.
(2) Οι ιδιωτικοί φορείς καθώς και οι τοπικές διοικήσεις δύνανται να προτείνουν στην αρμόδια αρχή την τεχνολογία που πρόκειται να αναπτυχθεί στα πλαίσια κοινών έργων, την εγκατεστημένη δυναμικότητα, και την τοποθεσία υλοποίησης του έργου, υπό τις προϋποθέσεις που θα καθορίζονται στις συμφωνίες που θα εγκρίνει το Υπουργικό Συμβούλιο σύμφωνα με το εδάφιο (1).
(3) Η αρμόδια αρχή κοινοποιεί στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή το ποσοστό ή την ποσότητα ενέργειας από ανανεώσιμη ηλεκτρική ενέργεια, θέρμανση ή ψύξη η οποία παράγεται από οιοδήποτε κοινό έργο που υλοποιήθηκε στη Δημοκρατία ή σε άλλο κράτος μέλος, στα πλαίσια των συμφωνιών του εδαφίου (1) και η οποία θα καταλογίζεται στον εθνικό συνολικό στόχο του άλλου κράτους μέλους ή της Δημοκρατίας, αναλόγως της συμφωνίας:
Νοείται ότι, μόνο το ποσοστό ή η ποσότητα ενέργειας από ανανεώσιμη ηλεκτρική ενέργεια, θέρμανση ή ψύξη η οποία παράγεται από κοινό έργο το οποίο άρχισε να λειτουργεί μετά την 25 Ιουνίου 2009, ή από την αυξημένη δυναμικότητα εγκατάστασης που ανακαινίστηκε μετά την ημερομηνία αυτή, μπορεί να προσμετρηθεί στους εθνικούς συνολικούς στόχους των κρατών μελών και προς το σκοπό αυτό, η ποσότητα ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές που οφείλεται σε αύξηση της δυναμικότητας της εγκατάστασης θεωρείται ότι παράχθηκε από χωριστή εγκατάσταση η οποία άρχισε να λειτουργεί τη στιγμή κατά την οποία πραγματοποιήθηκε η αύξηση δυναμικότητας.
(4) Η κοινοποίηση που προβλέπεται στο εδάφιο (3) πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα:
(α) περιγραφή της προβλεπόμενης εγκατάστασης ή ταυτοποίηση της ανακαινισθείσας εγκατάστασης∙
(β) προσδιορισμό του ποσοστού ή της ποσότητας ηλεκτρικής ενέργειας ή θέρμανσης ή ψύξης που παράγεται από την εγκατάσταση, η οποία θα καταλογιστεί στους εθνικούς συνολικούς στόχους του άλλου κράτους μέλους∙
(γ) καθορισμό του κράτους μέλους εξ ονόματος του οποίου πραγματοποιείται η κοινοποίηση∙
(δ) καθορισμό της περιόδου, σε ολόκληρα ημερολογιακά έτη, κατά την οποία η ηλεκτρική ενέργεια ή θέρμανση ή ψύξη η οποία παράγεται από την εγκατάσταση από ανανεώσιμες πηγές καταλογίζεται στον εθνικό συνολικό στόχο του άλλου κράτους μέλους.
(5) Η διάρκεια της συμφωνίας ενός κοινού έργου μπορεί να εκτείνεται πέραν του 2020, αλλά η περίοδος που αναφέρεται στην παράγραφο (δ) του εδαφίου (4) δεν πρέπει να εκτείνεται πέραν του 2020.
(6) Οι κοινοποιήσεις δυνάμει του παρόντος άρθρου δεν επιτρέπεται να τροποποιούνται ή να αποσύρονται χωρίς την συναίνεση όλων των εμπλεκόμενων κρατών μελών στη συμφωνία.
(7) Η αρμόδια αρχή, εντός τριών μηνών από το τέλος κάθε έτους που περιλαμβάνεται στην περίοδο που ορίζεται στην παράγραφο (δ) του εδαφίου (4), αποστέλλει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή και στο κράτος μέλος εξ ονόματος του οποίου πραγματοποιείται η κοινοποίηση, επιστολή στην οποία αναφέρονται τουλάχιστον:
(α) η συνολική ποσότητα ηλεκτρικής ενέργειας ή θέρμανσης ή ψύξης η οποία παρήχθη κατά τη διάρκεια του έτους από ανανεώσιμες ενεργειακές πηγές από την εγκατάσταση η οποία αποτελεί αντικείμενο της κοινοποίησης δυνάμει των εδαφίων (3) και (4)∙
(β) η ποσότητα ηλεκτρικής ενέργειας ή θέρμανσης ή ψύξης η οποία παρήχθη κατά τη διάρκεια του έτους από ανανεώσιμες ενεργειακές πηγές από την εν λόγω εγκατάσταση και η οποία θα καταλογιστεί στο συνολικό εθνικό στόχο άλλου κράτους μέλους σύμφωνα με τους όρους της συμφωνίας.
(8) Για την εκτίμηση της συμμόρφωσης με τους εθνικούς συνολικούς στόχους, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του παρόντος Νόμου, η ποσότητα ηλεκτρικής ενέργειας ή θέρμανσης ή ψύξης από ανανεώσιμες ενεργειακές πηγές η οποία κοινοποιείται σύμφωνα με την παράγραφο (β) του εδαφίου (7):
(α) αφαιρείται από την ποσότητα ηλεκτρικής ενέργειας ή θέρμανσης ή ψύξης από ανανεώσιμες πηγές η οποία λαμβάνεται υπόψη κατά την εκτίμηση της συμμόρφωσης του κράτους μέλους, που εκδίδει την επιστολή κοινοποίησης· και
(β) προστίθεται στην ποσότητα ηλεκτρικής ενέργειας ή θέρμανσης ή ψύξης από ανανεώσιμες πηγές η οποία λαμβάνεται υπόψη κατά την εκτίμηση της συμμόρφωσης του κράτους μέλους, που λαμβάνει την επιστολή κοινοποίησης.