ΜΕΡΟΣ II ΑΣΦΑΛΗΣ ΕΠΑΝΔΡΩΣΗ ΠΛΟΙΩΝ - ΟΡΓΑΝΙΚΗ ΣΥΝΘΕΣΗ ΤΟΥ ΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ - ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΕΠΑΝΔΡΩΣΗΣ
Έκταση εφαρμογής του Μέρους II

7. Οι διατάξεις του Μέρους αυτού, εκτός εάν άλλως πως ορίζεται εις αυτό, εφαρμόζονται μόνο επί κυπριακών πλοίων.

Υποχρεώσεις εταιρειών και άλλων σχετικά με πιστοποιητικά και αποδεικτικά έγγραφα εκπαιδεύσεως των ναυτικών

8.—(1) Η Εταιρεία έχει καθήκον και οφείλει να διασφαλίζει ότι-

(α) Κάθε ναυτικός, που του ανατίθεται εργασία σε οποιοδήποτε πλοίο της, κατέχει κατάλληλο πιστοποιητικό, ανάλογα με τα καθήκοντα που του ανατίθενται να εκτελεί στο πλοίο·

(β) κάθε ναυτικός που του ανατίθεται εργασία σε οποιοδήποτε πλοίο της, έχει λάβει την κατάλληλη εκπαίδευση, όπως αυτή καθορίζεται στον περί Εμπορικής Ναυτιλίας (Έκδοση και Αναγνώριση Πιστοποιητικών και Ναυτική Εκπαίδευση) Νόμο του 2000 και κατέχει το απαιτούμενο αποδεικτικό έγγραφο εκπαιδεύσεως, ανάλογα με τα καθήκοντα, που του ανατίθενται να εκτελεί στο πλοίο.

(2) Η Εταιρεία έχει καθήκον και οφείλει να διασφαλίζει ότι τα πιστοποιητικά και αποδεικτικά έγγραφα εκπαιδεύσεως κάθε ναυτικού που προτίθεται να ναυτολογήσει σε πλοίο της είναι γνήσια.

(3) Η Εταιρεία έχει καθήκον και οφείλει να καθιερώσει και διατηρεί τις αναγκαίες τακτικές και διαδικασίες, που να διασφαλίζουν συμμόρφωση προς τις διατάξεις του παρόντος άρθρου.

(4) Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν απαγορεύουν την ανάθεση εργασίας σε περιπτώσεις εκπαιδεύσεως υπό εποπτεία ή σε περιπτώσεις ανωτέρας βίας.

Τήρηση αρχείου

9.—(1) Κάθε Εταιρεία έχει καθήκον και οφείλει να διασφαλίζει ότι τηρείται επί του πλοίου, ευχερώς διαθέσιμο προς επιθεώρηση, ένα αρχείο με όλα τα έγγραφα και τα στοιχεία σχετικά με τους ναυτικούς που απασχολούνται στο πλοίο.

(2) Το κατά το προηγούμενο εδάφιο τηρούμενο αρχείο περιλαμβάνει οπωσδήποτε όλα τα πρωτότυπα κατάλληλα πιστοποιητικά, τα αποδεικτικά έγγραφα εκπαιδεύσεως και τα ιατρικά πιστοποιητικά των ναυτικών που απασχολούνται στο πλοίο. Το αρχείο τελεί υπό τη φύλαξη του πλοιάρχου ή άλλου, προς τούτο εξουσιοδοτημένου από τον πλοίαρχο, προσώπου και υπόκειται, όποτε ζητηθεί, στον έλεγχο της Αρμόδιας Αρχής ή άλλης αρμόδιας αρχής του κράτους του λιμένα, όπου ευρίσκεται το πλοίο.

(3) Η Εταιρεία έχει καθήκον και οφείλει να τηρεί, εκτός του πλοίου, αρχείο με αντίγραφα όλων των εγγράφων που κατά τις διατάξεις του προηγούμενου εδαφίου φυλάσσονται στο επί του πλοίου τηρούμενο αρχείο και επί πλέον στοιχεία αναφορικά με την εμπειρία, την καταλληλότητα και ικανότητα των ναυτικών, στα καθήκοντα που τους ανατίθενται. Στο κατά το εδάφιο αυτό τηρούμενο μητρώο η Εταιρεία θα έχει κατά πάντα χρόνο πρόσβαση, τα δε περιεχόμενα εις αυτό στοιχεία θα είναι ευχερώς διαθέσιμα προς έλεγχο από την Αρμόδια Αρχή.

Εξοικείωση ναυτικών με τα συγκεκριμένα καθήκοντα τους

10. Κάθε Εταιρεία έχει καθήκον και οφείλει να διασφαλίζει ότι οι ναυτικοί, κατά την ανάληψη εργασίας σε οποιοδήποτε από τα πλοία της, είναι εξοικειωμένοι με τα συγκεκριμένα καθήκοντά τους και με όλες τις διατάξεις, εγκαταστάσεις, εξοπλισμό, διαδικασίες και χαρακτηριστικά του πλοίου, τα οποία είναι σχετικά με τα καθήκοντά τους σε κατάσταση ανάγκης.

Οδηγίες Εταιρείας προς τον πλοίαρχο

11.—(1) Κάθε Εταιρεία έχει καθήκον και οφείλει να εκδίδει γραπτές οδηγίες προς τον πλοίαρχο κάθε πλοίου της, που να καθορίζουν τις αρχές και τις διαδικασίες που πρέπει να τηρούνται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι σε όλους τους ναυτικούς, που έχουν πρόσφατα ναυτολογηθεί στο πλοίο, θα τους παρέχεται, πριν την ανάληψη οποιουδήποτε καθήκοντος, εύλογη δυνατότητα προς εξοικείωσή τους με τον εξοπλισμό του πλοίου, τις λειτουργικές διαδικασίες και άλλες ρυθμίσεις που απαιτούνται για την καλή εκτέλεση των καθηκόντων τους.

(2) Οι αρχές και διαδικασίες, περί των οποίων προβλέπει το προηγούμενο εδάφιο, περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:

(α) Την παραχώρηση εύλογου χρόνου, κατά τη διάρκεια του οποίου ο πρόσφατα ναυτολογούμενος ναυτικός θα έχει τη δυνατότητα να εξοικειωθεί-

(i) με το συγκεκριμένο εξοπλισμό, τον οποίο ο ναυτικός θα χρησιμοποιεί ή θα χειρίζεται· και

(ii) με τις συγκεκριμένες διαδικασίες και ρυθμίσεις που ισχύουν στο πλοίο, αναφορικά με την τήρηση φυλακής, την ασφάλεια, την προστασία του περιβάλλοντος, και την αντιμετώπιση έκτακτης ανάγκης, τις οποίες ο ναυτικός πρέπει να γνωρίζει για την καλή εκτέλεση των καθηκόντων, που του ανατίθενται·

(β) την ανάθεση σε κατάλληλο μέλος του πληρώματος της ευθύνης προς παροχή σε κάθε πρόσφατα ναυτολογούμενο ναυτικό κάθε ουσιώδους πληροφορίας που απαιτείται να γνωρίζει, σε γλώσσα κατανοητή στο ναυτικό.

(3) Η Εταιρεία, ο πλοίαρχος και κάθε μέλος του πληρώματος στο οποίο ανατίθεται η προβλεπόμενη στην παράγραφο (β) του εδαφίου (2) ευθύνη, έχουν υποχρέωση να διασφαλίζουν την πιστή και πλήρη εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος άρθρου καθώς και τη λήψη κάθε μέτρου που απαιτείται ώστε κάθε μέλος του πληρώματος να έχει τη δυνατότητα να συμβάλει με τις γνώσεις του στην ασφαλή λειτουργία του πλοίου.

Εξοικείωση σε τεχνικές ατομικής επιβίωσης

12.—(1) Κάθε Εταιρεία έχει καθήκον και οφείλει να διασφαλίζει ότι, σε κάθε πρόσωπο που εργάζεται ή απασχολείται σε πλοίο της, πριν του ανατεθούν καθήκοντα, θα του παρέχεται εκπαίδευση εξοικείωσης σε τεχνικές ατομικής επιβίωσης ή θα του παρέχονται επαρκείς πληροφορίες και οδηγίες, σύμφωνα με το Μέρος Α - VI/I, παράγραφος 1, του Κώδικα STCW.

(2) Η Εταιρεία έχει καθήκον και οφείλει να καθιερώσει και τηρεί τακτικές και διαδικασίες, που να διασφαλίζουν την πιστή συμμόρφωση προς τις διατάξεις του προηγούμενου εδαφίου.

Αποτελεσματικός συντονισμός σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης

13.—(1) Κάθε Εταιρεία έχει καθήκον και οφείλει να διασφαλίζει ότι το πλήρωμα κάθε πλοίου της είναι σε θέση να συντονίσει αποτελεσματικά τις δραστηριότητές του σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης και να εκτελέσει καθήκοντα ζωτικής σημασίας για την ασφάλεια ή την αποτροπή ή τον περιορισμό της ρύπανσης του περιβάλλοντος.

(2) Η Εταιρεία έχει καθήκον και οφείλει να καθιερώσει και τηρεί τακτικές και διαδικασίες, που να διασφαλίζουν την πιστή συμμόρφωση προς τις διατάξεις του προηγούμενου εδαφίου.

Επικοινωνία

14.-(1) Τηρουμένων των διατάξεων των εδαφίων (2) μέχρι (4), κάθε εταιρεία έχει καθήκον και οφείλει να διασφαλίζει ότι τα μέλη του πληρώματος κάθε επιβατηγού πλοίου είναι σε θέση να επικοινωνούν χρησιμοποιώντας μια κοινή γλώσσα ή γλώσσα εργασίας για σκοπούς αποτελεσματικού συντονισμού σε κατάσταση ανάγκης.

(2) Η κοινή γλώσσα, ή γλώσσες εργασίας, ορίζονται από την εταιρεία και κάθε ναυτικός οφείλει να κατανοεί και, αν χρειαστεί, να δίνει διαταγές και οδηγίες και να προβαίνει σε αναφορές στην γλώσσα αυτή.

(3) Εάν η γλώσσα εργασίας δεν είναι η Ελληνική, όλα τα έγγραφα, σχέδια και κατάλογοι των οποίων απαιτείται η ανάρτηση, περιλαμβάνουν μετάφραση στη γλώσσα εργασίας.

(4) Σε κάθε επιβατηγό πλοίο, η εταιρεία διασφαλίζει ότι καταχωρείται η γλώσσα εργασίας του εν λόγω πλοίου στο ημερολόγιο του και ότι  το προσωπικό του εν λόγω πλοίου, που στους πίνακες κατανομής πληρώματος έχει οριστεί να βοηθήσει τους επιβάτες σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, είναι ευχερώς αναγνωρισμένο και έχει ικανότητες επικοινωνίας επαρκείς για το σκοπό αυτό, λαμβανομένου υπόψη ενός κατάλληλου και επαρκούς συνδυασμού οποιωνδήποτε από τα ακόλουθα κριτήρια:

(α) της ή των γλωσσών που αντιστοιχούν στις κύριες εθνικότητες μεταξύ των επιβατών οι οποίοι συνήθως ταξιδεύουν σε μια συγκεκριμένη διαδρομή·

(β) της πιθανότητας ότι η ικανότητα χρησιμοποίησης στοιχειώδους αγγλικού λεξιλογίου για τις βασικές οδηγίες επιτρέπει την επικοινωνία με επιβάτη που χρειάζεται βοήθεια, ανεξάρτητα από το εάν ο επιβάτης και το συγκεκριμένο μέλος του πληρώματος ομιλούν μια κοινή γλώσσα·

(γ) της ενδεχόμενης ανάγκης επικοινωνίας σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, με άλλο τρόπο (π.χ. με επίδειξη ή χειρονομίες ή επισήμανση των θέσεων αναγραφής των οδηγιών, των σημείων συνάθροισης, των σωστικών συσκευών ή των διαδρομών εκκένωσης), εφόσον η λεκτική επικοινωνία είναι πρακτικά ανεφάρμοστη·

(δ) της έκτασης της παροχής πλήρων οδηγιών ασφαλείας στους επιβάτες στη μητρική τους γλώσσα ή στις μητρικές τους γλώσσες·

(ε) των γλωσσών στις οποίες μπορούν να μεταδίδονται ανακοινώσεις σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης ή ασκήσεων ώστε να παρέχεται αποφασιστικής σημασίας καθοδήγηση στους επιβάτες και να διευκολύνονται τα μέλη του πληρώματος κατά την παροχή βοήθειας στους επιβάτες.

(5) Κάθε εταιρεία διασφαλίζει ότι σε όλα τα υπόλοιπα πλοία, ο πλοίαρχος, οι αξιωματικοί και οι κατώτεροι ναυτικοί είναι σε θέση να επικοινωνούν μεταξύ τους σε κοινή γλώσσα ή κοινές γλώσσες εργασίας και ότι έχουν ανά πάσα στιγμή διαθέσιμα μέσα για την αποτελεσματική προφορική επικοινωνία σχετικά με την ασφάλεια, μεταξύ των μελών του πληρώματος του πλοίου, ιδίως όσον αφορά την ορθή και έγκαιρη λήψη και κατανόηση μηνυμάτων και οδηγιών.

(6) Κάθε εταιρεία έχει καθήκον και οφείλει να διασφαλίζει ότι για κάθε της πλοίο υπάρχουν κατάλληλα μέσα επικοινωνίας μεταξύ του πλοίου και των κατά ξηράν αρχών και ότι η εν λόγω επικοινωνία διενεργείται σύμφωνα με το Κεφάλαιο V, Κανονισμός 14, παράγραφος 4 της Σύμβασης SOLAS.

Επάνδρωση σύμφωνα με την οργανική σύνθεση του πλοίου

15.—(1) Κάθε Εταιρεία έχει καθήκον και οφείλει να διασφαλίζει ότι τα πλοία της επανδρώνονται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου σε ό,τι αφορά την οργανική σύνθεση του πληρώματος του πλοίου και ότι κάθε πρόσωπο που ναυτολογείται θα κατέχει το κατάλληλο πιστοποιητικό για τα καθήκοντα που του ανατίθενται.

(2) Η οργανική σύνθεση των πλοίων καθορίζεται από την Αρμόδια Αρχή κατόπιν σχετικής αιτήσεως της Εταιρείας.

(3) Η αίτηση δύναται να περιλαμβάνει προτάσεις σε ό,τι αφορά τον αριθμό και τα προσόντα του πληρώματος, που η Εταιρεία κρίνει επαρκή για την ασφαλή λειτουργία του πλοίου για τους προτεινόμενους πλόες.

(4) Η Εταιρεία, κατά την κατάρτιση των προτάσεών της, θα λαμβάνει υπόψη την οργανική σύνθεση του πληρώματος, όπως αυτή ενδεικτικά αλλά όχι επιτακτικά αναφέρεται για κάθε κατηγορία πλοίων, στο συνημμένο στον παρόντα Νόμο Πρώτο Παράρτημα και τις εκάστοτε τυχόν εκδιδόμενες προς τούτο Οδηγίες της Αρμόδιας Αρχής.

(5) Η Αρμόδια Αρχή δύναται να καθορίσει διαφορετική σύνθεση του πληρώματος από αυτή που ενδεικτικά καθορίζεται στο συνημμένο στον παρόντα Νόμο Πρώτο Παράρτημα, εάν η απόκλιση αυτή κριθεί δικαιολογημένη λόγω της διάρκειας του πλου ή των ειδικών αναγκών του πλοίου.

(6) Η Αρμόδια Αρχή, εφόσον εξετάσει την υποβληθείσα πρόταση της Εταιρείας, καθορίζει την οργανική σύνθεση του πληρώματος και εκδίδει πιστοποιητικό ασφαλούς επάνδρωσης του πλοίου.

(7) Η Εταιρεία οφείλει να ενημερώνει το ταχύτερο την Αρμόδια Αρχή για οποιαδήποτε μεταβολή που επέρχεται σε περιστάσεις που αφορούν το πιστοποιητικό ασφαλούς επανδρώσεως που της εκδόθηκε, προς το σκοπό αναθεωρήσεως του πιστοποιητικού ή εγκρίσεως νέων προτάσεων της Εταιρείας από την Αρμόδια Αρχή.

Κατάσταση διαιρέσεως και εγκαταλείψεως πλοίου

16.—(1) Η Εταιρεία έχει καθήκον και οφείλει, για κάθε επιβατηγό της πλοίο, να υποβάλει στην Αρμόδια Αρχή για έγκριση, κατάσταση διαιρέσεως και εγκαταλείψεως του πλοίου σε περίπτωση κινδύνου, προκειμένου η Αρμόδια Αρχή να δυνηθεί να υπολογίσει τον αριθμό του πληρώματος που απαιτείται για την παροχή βοήθειας στους επιβάτες σε περίπτωση εγκαταλείψεως του πλοίου και να καθορίσει την οργανική σύνθεση του πληρώματος.

(2) Τα μέλη του πληρώματος, τα οποία περιλαμβάνονται στην κατάσταση διαιρέσεως και εγκαταλείψεως, θα εκπαιδεύονται επί του πλοίου γενικά σε θέματα ασφάλειας, ανάλογα με τα συγκεκριμένα καθήκοντα που τους ανατίθενται, σύμφωνα με τις καταστάσεις διαιρέσεως και εγκαταλείψεως και τις απαιτήσεις της Διεθνούς Συμβάσεως για την Ασφάλεια της Ανθρώπινης Ζωής στη Θάλασσα του 1974, όπως η Διεθνής αυτή Σύμβαση τροποποιήθηκε και εκάστοτε ισχύει στη Δημοκρατία.

Πιστοποιητικά ναυτικής ικανότητας προσωπικού καταστρώματος προσωπικό ραδιοεπικοινωνιών

17.—(1) Ο πλοίαρχος, δύο από τους αξιωματικούς ναυσιπλοΐας φορτηγού πλοίου ή τρεις από τους αξιωματικούς ναυσιπλοΐας επιβατηγού πλοίου, πρέπει να διαθέτουν κατάλληλα πιστοποιητικά.

(2) Κάθε πρόσωπο που προΐσταται ή εκτελεί καθήκοντα ραδιοεπικοινωνιών σε πλοίο που απαιτείται να συμμετέχει στο Παγκόσμιο Ναυτιλιακό Σύστημα Κινδύνου και Ασφαλείας (GMDSS) πρέπει να κατέχει κατάλληλο πιστοποιητικό σχετικό με το Σύστημα αυτό (GMDSS) που εκδόθηκε ή αναγνωρίστηκε από την Αρμόδια Αρχή σύμφωνα με τις διατάξεις των Κανονισμών Ραδιοεπικοινωνιών και τις απαιτήσεις της Συμβάσεως STCW.

Πιστοποιητικό χειριστή σκάφους επιβίωσης ή λέμβου διάσωσης

18.—(1) Ο πλοίαρχος, οι αξιωματικοί και οι ναυτικοί, που έχουν οριστεί για το χειρισμό σκάφους επιβίωσης ή λέμβου διάσωσης, πρέπει να κατέχουν κατάλληλο πιστοποιητικό χειριστή σκάφους επιβίωσης ή λέμβου διάσωσης, που εκδόθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του Κανονισμού VI/2, παράγραφος 1, της Συμβάσεως STCW και αναγνωρίστηκε από την Αρμόδια Αρχή.

(2) Για επιβατηγά πλοία απαιτούνται δύο μέλη του κατώτερου πληρώματος ανά σωσίβια λέμβο και ένα ανά πνευστή σχεδία, και για φορτηγά πλοία απαιτείται ένα μέλος του κατώτερου πληρώματος ανά σωσίβια λέμβο και ένα ανά πνευστή σχεδία.

Πιστοποιητικό ή αποδεικτικό έγγραφο εκπαιδεύσεως προχωρημένου επιπέδου

19. Ο πλοίαρχος και οι ναυτικοί, που έχουν οριστεί για τον έλεγχο διαδικασιών πυρόσβεσης, πρέπει να κατέχουν κατάλληλο πιστοποιητικό ή αποδεικτικό έγγραφο εκπαιδεύσεως προχωρημένου επιπέδου αντιμετώπισης πυρκαγιών, το οποίο εκδόθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του Κανονισμού VI/3 της Συμβάσεως STCW και αναγνωρίστηκε από την Αρμόδια Αρχή.

Πιστοποιητικό ιατρικής εξετάσεως

20. Κάθε πρόσωπο, το οποίο εργάζεται ή απασχολείται στο πλοίο, πρέπει να κατέχει έγκυρο πιστοποιητικό ιατρικής εξετάσεως, το οποίο εκδόθηκε ή αναγνωρίστηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του περί Εμπορικής Ναυτιλίας (Ιατρική Εξέταση και Πιστοποίηση Ναυτικών) Νόμου του 2000.

Ραδιοτηλεγραφητές

21. Στην οργανική σύνθεση επιβατηγών και φορτηγών πλοίων, τα οποία φέρουν σταθμό ασυρμάτου, περιλαμβάνονται ένας ή περισσότεροι ραδιοτηλεγραφητές, σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Διεθνούς Συμβάσεως για την Ασφάλεια της Ανθρώπινης Ζωής στη Θάλασσα, του 1974, όπως η Διεθνής αυτή Σύμβαση τροποποιήθηκε και εκάστοτε ισχύει στη Δημοκρατία.

Ιατρός

22. Στην οργανική σύνθεση πλοίων, στα οποία επιβαίνουν εκατό ή περισσότερα πρόσωπα, περιλαμβάνεται και η ναυτολόγηση ενός ιατρού.

Μάγειρας

23. Εάν ο αριθμός των επιβαινόντων σε πλοίο είναι δέκα ή μεγαλύτερος, απαιτείται η ναυτολόγηση ενός πρόσθετου προσώπου, που θα εκτελεί καθήκοντα μάγειρα. Προκειμένου περί επιβατηγών πλοίων, ο αριθμός των μαγείρων αυξάνεται ανάλογα με τη διάρκεια του πλου και τις ανάγκες σίτισης των επιβατών και του πληρώματος.

Πιστοποιητικό ασφαλούς επάνδρωσης

24.—(1) Οι διατάξεις του άρθρου αυτού εφαρμόζονται σε κάθε πλοίο, κυπριακό οπουδήποτε ευρισκόμενο, αλλοδαπό δε εφόσον ευρίσκεται στα χωρικά ύδατα της Δημοκρατίας, ολικής χωρητικότητας 500 και άνω.

(2) Η Εταιρεία έχει καθήκον και οφείλει να διασφαλίζει ότι κατά πάντα χρόνο τηρείται επί του πλοίου έγκυρο πιστοποιητικό ασφαλούς επάνδρωσης του πλοίου και ότι η επάνδρωση του πλοίου διατηρείται κατά πάντα χρόνο τουλάχιστο στα επίπεδα που καθορίζονται στο πιστοποιητικό.

(3) Ο πλοίαρχος κάθε πλοίου, στο οποίο εφαρμόζονται οι διατάξεις του παρόντος άρθρου, έχει καθήκον και οφείλει να διασφαλίζει ότι το πλοίο δε θα αποπλεύσει εκτός εάν το πλοίο είναι εφοδιασμένο με πιστοποιητικό ασφαλούς επάνδρωσης και η επάνδρωση του πλοίου ανταποκρίνεται προς την προβλεπόμενη στο πιστοποιητικό.

(4) Το πιστοποιητικό ασφαλούς επάνδρωσης κυπριακού πλοίου εκδίδεται από την Αρμόδια Αρχή κατ' αίτηση της Εταιρείας, εφόσον ικανοποιούνται όλες οι προς τούτο προϋποθέσεις και καταβληθεί το καθορισμένο τέλος.