2.-(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός εάν από το κείμενο προκύπτει διαφορετική έννοια-
«αποδοχές» σημαίνει κάθε χρηματική αντιμισθία που προκύπτει από απασχόληση εργοδοτουμένου και κάθε κέρδος από τέτοια απασχόληση που είναι δεκτικό χρηματικής αποτίμησης και περιλαμβάνει τις εισφορές σε Ταμεία Επαγγελματικών Συνταξιοδοτικών Παροχών, καθώς επίσης και την εισφορά που πρέπει να καταβάλλεται στο Κεντρικό Ταμείο Αδειών, αλλά δεν περιλαμβάνει έκτακτες προμήθειες ή κατά χάριν (ex-gratia) πληρωμές∙
«αρμόδια αρχή» σημαίνει τον Υπουργό Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων ή οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο που εξουσιοδοτείται από αυτόν δυνάμει του άρθρου 5·
«Δημοκρατία» σημαίνει την Κυπριακή Δημοκρατία·
«Δημόσια Υπηρεσία Απασχόλησης» σημαίνει τα κατά τόπους Επαρχιακά και Τοπικά Γραφεία του Τμήματος Εργασίας∙
«Επιθεωρητής» σημαίνει οποιοδήποτε άτομο που ορίζεται από την αρμόδια αρχή δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (1) του άρθρου 13·
«εργαζόμενος» σημαίνει πρόσωπο το οποίο εργάζεται για άλλο πρόσωπο είτε δυνάμει σύμβασης εργασίας είτε κάτω από τέτοιες περιστάσεις από τις οποίες μπορεί να συναχθεί η ύπαρξη σχέσης εργοδότη/εργοδοτούμενου∙
«Ένωση» σημαίνει τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και περιλαμβάνει και τα κράτη που είναι συμβαλλόμενα μέρη στη Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο∙
«Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 492/2011» σημαίνει τον Κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 492/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2011, που αφορά την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων στο εσωτερικό της Ένωσης, όπως αυτός εκάστοτε τροποποιείται ή αντικαθίσταται·
«κράτος μέλος» σημαίνει κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή κράτος μέλος που αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος στη Συμφωνία για τον Ευρωπαïκό Οικονομικό Χώρο∙
«μέλος της Αστυνομίας» έχει την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από το άρθρο 2 του περί Αστυνομίας Νόμου∙
«ΣΛΕΕ» σημαίνει τη Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης∙
«Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο» σημαίνει τη Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο που υπογράφτηκε στις 2 Μαΐου 1992 στο Οπόρτο, όπως αυτή εκάστοτε τροποποιείται ή αντικαθίσταται∙
«Τριμελής Επιτροπή» σημαίνει την Επιτροπή που διορίζεται δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (1) του άρθρου 19∙
«υπήκοος κράτους μέλους» σημαίνει πρόσωπο που είναι πολίτης κράτους μέλους ή υπήκοος του Ηνωμένου Βασιλείου ο οποίος εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του περί Δικαιώματος Ορισμένων Υπηκόων του Ηνωμένου Βασιλείου και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελέυθερα στη Δημοκρατία Νομου του 2019 αλλά δεν είναι πολίτης της Δημοκρατίας∙
«Υπουργός» σημαίνει τον Υπουργό Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων.
(2) Στον παρόντα Νόμο και στις δυνάμει αυτού εκδιδόμενες κανονιστικές ή ατομικές διοικητικές πράξεις, αναφορά σε νομοθετική πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως Οδηγία, Κανονισμό ή Απόφαση σημαίνει την εν λόγω πράξη όπως αυτή εκάστοτε διορθώνεται, τροποποιείται ή αντικαθίσταται, εκτός αν προκύπτει διαφορετική έννοια από το κείμενο.