Ερμηνεία

2.-(1) Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν από το κείμενο προκύπτει διαφορετική έννοια:

«Απόφαση 2006/325/ΕΚ» σημαίνει την Απόφαση του Συμβουλίου της Ευρωπαικής Ένωσης της 27ης Απριλίου 2006 σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Δανίας για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις∙

«Απόφαση πλαίσιο 2005/214/ΔΕΥ» σημαίνει την απόφαση πλαίσιο του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 24ης Φεβρουαρίου 2005 σχετικά με την εφαρμογή της αρχής της αμοιβαίας αναγνώρισης επί χρηματικών προστίμων∙

«Αρμόδια Αρχή» σημαίνει τον Υπουργό Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων ή οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο που εξουσιοδοτείται από αυτόν δυνάμει του άρθρου 5 του παρόντος Νόμου∙

«αρμόδιες αρχές στα πλαίσια του συστήματος ΙΜΙ» σημαίνει:

(α) το Τμήμα Εργασίας·

(β) το Τμήμα Εργασιακών Σχέσεων·

(γ) το Τμήμα Επιθεώρησης Εργασίας·

(δ) το Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων·

(ε) το Τμήμα Αρχείου Πληθυσμού και Μετανάστευσης·

(στ) το Τμήμα Εφόρου Εταιρειών και Επίσημου Παραλήπτη·

(ζ) το Τμήμα Φορολογίας·

(η) το Τμήμα Οδικών Μεταφορών·

«αιτούσα αρχή» σημαίνει την αρμόδια, κατά περίπτωση, αρχή που υποβάλλει αίτηση συνδρομής, παροχής πληροφοριών, κοινοποίησης ή είσπραξης χρηματικής κύρωσης και ή προστίμου που προβλέπονται στα άρθρα 14 έως 17 του Μέρους Ι και 31 και 32 του Μέρους IV του παρόντος Νόμου και στους Κανονισμούς που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος Νόμου∙

«αποσπασμένος» σημαίνει τον εργαζόμενο, περιλαμβανομένου και του εργαζόμενου οδηγού που εκτελεί ενδομεταφορές σύμφωνα με τους Κανονισμούς 1072/2009 και 1073/2009, ο οποίος εργάζεται συνήθως στο έδαφος κράτους μέλους και τον οποίο η επιχείρηση αποσπά προσωρινά στο έδαφος της Δημοκρατίας, σύμφωνα με τις διατάξεις του εδαφίου (2) του άρθρου 4, για να εκτελέσει την εργασία του για περιορισμένο χρονικό διάστημα∙

«αρχή στην οποία απευθύνεται η αίτηση» σημαίνει την αρμόδια αρχή/ αρχές, κατά περίπτωση, σύμφωνα με το άρθρο 32 του παρόντος Νόμου∙

«Δημοκρατία» σημαίνει την Κυπριακή Δημοκρατία∙

«διαχειριστής μεταφορών» σημαίνει τον διαχειριστή μεταφορών που ορίζεται στο Άρθρο 4 του Κανονισμού 1071/2009·

«διμερής μεταφορά εμπορευμάτων» σημαίνει μεταφορά εμπορευμάτων, με βάση σύμβαση μεταφοράς, από το κράτος μέλος εγκατάστασης, όπως αυτό ορίζεται στο Άρθρο 2, παράγραφος 8 του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/2009 στη Δημοκρατία ή από τη Δημοκρατία στο κράτος μέλος εγκατάστασης·

«διμερής μεταφορά επιβατών» σημαίνει μεταφορά υπό διεθνή έκτακτη ή τακτική μεταφορά επιβατών, κατά την έννοια του Κανονισμού 1073/2009, στην περίπτωση που οδηγός προβαίνει σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ενέργειες:

(α) Επιβιβάζει επιβάτες στο κράτος μέλος εγκατάστασης και τους αποβιβάζει στη Δημοκρατία·

(β) επιβιβάζει επιβάτες στη Δημοκρατία και τους αποβιβάζει στο κράτος μέλος εγκατάστασης· ή

(γ) επιβιβάζει και αποβιβάζει επιβάτες στο κράτος μέλος εγκατάστασης για τους σκοπούς πραγματοποίησης τοπικών εκδρομών στη Δημοκρατία, σύμφωνα με τον Κανονισμό 1073/2009·

«επιχείρηση προσωρινής απασχόλησης» έχει την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από τον περί της Εργασίας μέσω Επιχείρησης Προσωρινής Απασχόλησης Νόμο, όπως αυτός εκάστοτε τροποποιείται ή αντικαθίσταται∙

«εργαζόμενος» σημαίνει πρόσωπο που απασχολείται για άλλο πρόσωπο είτε με σύμβαση εργασίας είτε κάτω από τέτοιες περιστάσεις από τις οποίες μπορεί να συναχθεί η ύπαρξη σχέσης εργοδότη και εργοδοτουμένου·

«Επιθεωρητής» σημαίνει οποιοδήποτε πρόσωπο που ορίζεται από την αρμόδια αρχή δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 22∙

«Επιτροπή» σημαίνει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

«Κανονισμός ΙΜΙ» σημαίνει τον Κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1024/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 2012 σχετικά με τη διοικητική συνεργασία μέσω του Συστήματος Πληροφόρησης για την Εσωτερική Αγορά και την κατάργηση της απόφασης 2008/49/ΕΚ («Κανονισμός ΙΜΙ»)∙

«Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 44/2001» σημαίνει τον Κανονισμό του Συμβουλίου της Ευρωπαικής Ένωσης της 22ας Δεκεμβρίου 2000 για τη διεθνή δικαιοδοσία, αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις̇

«Κανονισμός 561/2006» σημαίνει τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 561/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 15ης Μαρτίου 2006 για την εναρμόνιση ορισμένων κοινωνικών διατάξεων στον τομέα των οδικών μεταφορών και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 και (ΕΚ) αριθ. 2135/98 του Συμβουλίου καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 του Συμβουλίου, όπως αυτός εκάστοτε τροποποιείται ή αντικαθίσταται·

«Κανονισμός 1071/2009» σημαίνει τον Κανονισμό (ΕΚ) 1071/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 21ης Οκτωβρίου 2009 σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων όσον αφορά τους όρους που πρέπει να πληρούνται για την άσκηση του επαγγέλματος του οδικού μεταφορέα και για την κατάργηση της οδηγίας 96/26/ΕΚ του Συμβουλίου, όπως αυτός εκάστοτε τροποποιείται ή αντικαθίσταται·

«Κανονισμός 1072/2009» σημαίνει τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1072/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 21ης Οκτωβρίου 2009 για τους κοινούς κανόνες πρόσβασης στην αγορά διεθνών οδικών εμπορευματικών μεταφορών, όπως αυτός εκάστοτε τροποποιείται ή αντικαθίσταται˙

«Κανονισμός 1073/2009» σημαίνει τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1073/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 21ης Οκτωβρίου 2009, για τη θέσπιση κοινών κανόνων πρόσβασης στη διεθνή αγορά μεταφορών με πούλμαν και λεωφορεία και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 561/2006, όπως αυτός εκάστοτε τροποποιείται ή αντικαθίσταται·

«Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679» σημαίνει τον Κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ, όπως αυτός εκάστοτε τροποποιείται ή αντικαθίσταται·

«κράτος μέλος» σημαίνει κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και περιλαμβάνει τα κράτη μέλη που αποτελούν συμβαλλόμενα μέρη στη Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο∙

«Oδηγία 92/106/ΕΟΚ» σημαίνει την Οδηγία 92/106/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 7ης Δεκεμβρίου 1992 σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για ορισμένες συνδυασμένες εμπορευματικές μεταφορές μεταξύ των κρατών μελών, όπως αυτή εκάστοτε τροποποιείται ή αντικαθίσταται·

«οδηγός» έχει την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από τον Κανονισμό 561/2006·

«όμιλος επιχειρήσεων» σημαίνει κάθε όμιλο, ο οποίος περιλαμβάνει ελέγχουσα και ελεγχόμενες επιχειρήσεις∙

«Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο» σημαίνει τη Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο που υπογράφηκε στις 2 Μαΐου 1992 στο Οπόρτο, όπως αυτή προσαρμόστηκε με το Πρωτόκολλο που υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 17 Μαΐου 1993 και όπως η Συμφωνία αυτή εκάστοτε περαιτέρω τροποποιείται∙

«Σύστημα Πληροφόρησης για την Εσωτερική Αγορά (Internal Market Information System IMI)» σημαίνει το σύστημα πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά το οποίο χρησιμοποιείται για την ανταλλαγή πληροφοριών με ηλεκτρονικά μέσα μεταξύ των κρατών μελών για τους σκοπούς της διοικητικής συνεργασίας και της αμοιβαίας συνδρομής που προβλέπονται στα άρθρα 17 και 18 και στο Μέρος IV του παρόντος Νόμου∙

«Τριμελής Επιτροπή» σημαίνει την επιτροπή που διορίζεται με βάση τις διατάξεις του εδαφίου (1) του άρθρου 30 του παρόντος Νόμου∙

«Υπουργείο» σημαίνει το Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων.

(2) Στον παρόντα Νόμο, αναφορά σε πράξη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και/ή της Ευρωπαϊκής Ένωσης σημαίνει την εν λόγω πράξη, όπως εκάστοτε διορθώνεται, τροποποιείται ή αντικαθίσταται.