65. Ανεξάρτητα από τις διατάξεις, οι οποίες περιλαμβάνουν ειδική προς τούτο πρόβλεψη και στην έκταση που δεν προβλέπεται αποκλειστική αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας να επιβάλλει κυρώσεις, όποιος παραβαίνει οποιαδήποτε από τις διατάξεις του παρόντος Νόμου είναι ένοχος αδικήματος και σε περίπτωση καταδίκης του τιμωρείται με φυλάκιση που δεν υπερβαίνει τα δύο χρόνια ή με χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις πενήντα χιλιάδες λίρες και εάν το αδίκημα συνεχίζεται, με περαιτέρω χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις χίλιες λίρες για κάθε ημέρα για την οποία συνεχίζεται η παράβαση.
66. Δίωξη σε σχέση με οποιοδήποτε ποινικό αδίκημα, δυνάμει του παρόντος Νόμου, ασκείται μόνο από το Γενικό Εισαγγελέα της Δημοκρατίας ή με τη συγκατάθεσή του.
66Α.-(1) Ανεξάρτητα από τις διατάξεις, οι οποίες περιλαμβάνουν ειδική προς τούτο πρόβλεψη, σε περίπτωση, κατά την οποία πρόσωπο δε συμμορφώνεται με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου ή και των δυνάμει αυτού εκδιδομένων οδηγιών, ο Διοικητής, δύναται στην έκταση που δεν προβλέπεται αποκλειστική αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας να επιβάλλει κυρώσεις, αφού προηγουμένως ακούσει το ενδιαφερόμενο μέρος.
(2) Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, «κύρωση» περιλαμβάνει σύσταση, προειδοποίηση, καθώς επίσης και επιβολή διοικητικού προστίμου που δεν υπερβαίνει τις εκατό χιλιάδες λίρες (ΛΚ 100.000).
(3) Τηρουμένων των διατάξεων του εδαφίου (1) και ανεξαρτήτως των διατάξεων του εδαφίου (2), η Τράπεζα έχει εξουσία να επιβάλλει τις διοικητικές κυρώσεις και τα διοικητικά μέτρα που προβλέπονται σε συναφείς προς τα καθήκοντα και τις αρμοδιότητές της Κανονισμούς ή Αποφάσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης, για την εφαρμογή των οποίων η Τράπεζα ορίζεται ως αρμόδια αρχή, είτε δυνάμει των εν λόγω Κανονισμών ή Αποφάσεων, είτε δυνάμει γνωστοποίησης του Υπουργού, που εκδίδεται και δημοσιεύεται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7Α:
67. Η Τράπεζα απαλλάσσεται από την καταβολή οποιασδήποτε φύσης κυβερνητικών ή δημοτικών φόρων, δικαιωμάτων ή τελών, περιλαμβανομένων και τελών χαρτοσήμων πληρωτέων, δυνάμει οποιωνδήποτε εκάστοτε εν ισχύ Νόμων ή Κανονισμών.
68.—(1) Οι διατάξεις του περί Εταιρειών Νόμου δεν έχουν ισχύ επί της Τράπεζας.
(2) Η Τράπεζα δεν τίθεται υπό εκκαθάριση, εκτός σύμφωνα με νομοθεσία, που ψηφίζεται για το σκοπό αυτό.
69. Ανεξαρτήτως οποιασδήποτε διάταξης διαλαμβάνεται στον περί Τραπεζικών Αργιών Νόμο, ο Υπουργός δύναται να κηρύξει με γνωστοποίηση που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας ορισμένες ημέρες ως ειδικές τραπεζικές αργίες ή ως ημέρες κατά τις οποίες δε διενεργούνται συναλλαγές των αδειοδοτημένων πιστωτικών ιδρυμάτων και των υποκαταστημάτων πιστωτικών ιδρυμάτων που λειτουργούν στη Δημοκρατία με το κοινό στη Δημοκρατία ή στο εξωτερικό από τη Δημοκρατία, εφόσον κρίνει ότι τούτο είναι προς το δημόσιο συμφέρον.
70.—(1) Ο περί Νομίσματος Νόμος διαβάζεται, ερμηνεύεται και εφαρμόζεται υποκείμενος στις διατάξεις του παρόντος Νόμου.
(2)Εκτός εάν από το κείμενο ή από την ημερομηνία του συγκεκριμένου ζητήματος ή συναλλαγής προκύπτει διαφορετική έννοια, οποιαδήποτε αναφορά νόμου ή διοικητικής πράξης σε λίρα ή στερλίνα ή οποιαδήποτε υποδιαίρεσή τους, ερμηνεύεται ως αναφορά σε ευρώ ή υποδιαίρεσή του, όπως προβλέπεται από τον παρόντα Νόμο.