26.-(1) Με την επιφύλαξη των διατάξεων των εδαφίων (2) και (3), φορέας εκμετάλλευσης αεροσκαφών που κατέχει πιστοποιητικό φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών το οποίο έχει εκδοθεί από την Αρμόδια Αρχή ή που έχει καταχωρηθεί σε κράτος μέλος, περιλαμβανομένων των εξόχως απόκεντρων περιοχών, εξαρτήσεων και εδαφών του εν λόγω κράτους μέλους, δύναται να χρησιμοποιεί τις ακόλουθες μονάδες για να συμμορφώνεται με τις υποχρεώσεις του για ακύρωση μονάδων όσον αφορά την κοινοποιούμενη ποσότητα δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (9) του άρθρου 28:
(α) Πιστωτικά μόρια τα οποία έχουν εγκριθεί από μέρη τα οποία συμμετέχουν στον μηχανισμό που θεσπίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 4 του άρθρου 6 της Συμφωνίας του Παρισιού·
(β) πιστωτικά μόρια τα οποία έχουν εγκριθεί από τα μέρη τα οποία συμμετέχουν σε προγράμματα πιστωτικών μορίων, τα οποία έχουν κριθεί επιλέξιμα από το Συμβούλιο του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας (ΔΟΠΑ), όπως προσδιορίζεται στην εκτελεστική πράξη που εκδίδεται δυνάμει των διατάξεων της παραγράφου 8 του άρθρου 11α της Οδηγίας 2003/87/ΕΚ·
(γ) πιστωτικά μόρια τα οποία εγκρίνονται από συμφωνίες μερών σύμφωνα με τις διατάξεις του εδάφιου (5)·
(δ) πιστωτικά μόρια τα οποία εκδίδονται σε σχέση με έργα σε επίπεδο Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 24α της Οδηγίας 2003/87/ΕΚ.
(2) Οι μονάδες που αναφέρονται στις παραγράφους (α) και (β) του εδαφίου (1) δύναται να χρησιμοποιούνται νοουμένου ότι-
(α) προέρχονται από κράτος που είναι συμβαλλόμενο μέρος της Συμφωνίας του Παρισιού κατά τη στιγμή της χρήσης·
(β) προέρχονται από κράτος που περιλαμβάνεται στην εκτελεστική πράξη που εκδίδεται δυνάμει των διατάξεων της παραγράφου 3 του άρθρου 25α της Οδηγίας 2003/87/ΕΚ ως συμμετέχον στο σύστημα αντιστάθμισης και μείωσης των ανθρακούχων εκπομπών για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (CORSIA) του ΔΟΠΑ:
(3) Οι μονάδες που αναφέρονται στις παραγράφους (α), (β) και (γ) του εδαφίου (1) δύναται να χρησιμοποιούνται στην περίπτωση κατά την οποία-
(α) εφαρμόζονται ρυθμίσεις για την έγκριση από τα συμμετέχοντα μέρη·
(β) πραγματοποιείται έγκαιρη προσαρμογή της υποβολής εκθέσεων σχετικά με τις ανθρωπογενείς εκπομπές από πηγές και τις απορροφήσεις από καταβόθρες που καλύπτονται από τις εθνικά καθορισμένες συνεισφορές των συμμετεχόντων μερών· και
(γ) αποφεύγεται η διπλή μέτρηση και η καθαρή αύξηση των παγκόσμιων εκπομπών.
(4) [Διαγράφηκε].
(5)(α) Στο βαθμό που τα επίπεδα της χρήσης μορίων CER/ERU, τα οποία επιτρέπονται σε φορείς εκμετάλλευσης εγκαταστάσεων ή φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών από την Κυπριακή Δημοκρατία για την περίοδο 2008 έως 2012, δεν έχουν εξαντληθεί ή έχει χορηγηθεί δικαίωμα χρήσης των μορίων βάσει του εδαφίου (8) μπορούν να χρησιμοποιούνται στο ΣΕΔΕ της ΕΕ πιστωτικά μόρια που απορρέουν από έργα ή άλλες δραστηριότητες μείωσης εκπομπών με βάση συμφωνίες που έχουν συναφθεί με τρίτες χώρες, καθορίζοντας τα επίπεδα χρήσης.
(β) Σύμφωνα με τις συμφωνίες αυτές, οι φορείς εκμετάλλευσης μπορούν να χρησιμοποιούν πιστωτικά μόρια που απορρέουν από δραστηριότητες έργων σε αυτές τις τρίτες χώρες, ώστε να πληρούν τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από το ΣΕΔΕ της ΕΕ.
(6) Οι συμφωνίες που αναφέρονται στο εδάφιο (5) προβλέπουν τη χρήση πιστωτικών μορίων στο ΣΕΔΕ της ΕΕ από τύπους έργων που είναι επιλέξιμοι για χρήση στο ΣΕΔΕ της ΕΕ κατά την περίοδο 2008 έως 2012, συμπεριλαμβανομένων τεχνολογιών για ανανεώσιμες πηγές ενέργειας ή για ενεργειακή απόδοση, που προάγουν τη μεταφορά τεχνολογίας και την αειφόρο ανάπτυξη. Οποιαδήποτε τέτοια συμφωνία δύναται επίσης να προβλέπει τη χρήση πιστωτικών μορίων που απορρέουν από έργα όπου η βάση που χρησιμοποιείται είναι χαμηλότερη από το επίπεδο της δωρεάν κατανομής δυνάμει των μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 22 ή κάτω από τα επίπεδα που απαιτεί η νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
(7) Μετά τη σύναψη μίας διεθνούς συμφωνίας για τις κλιματικές αλλαγές, από 1η Ιανουαρίου 2013 δεκτά στο ΣΕΔΕ της ΕΕ θα είναι μόνο μόρια από έργα σε τρίτες χώρες οι οποίες έχουν επικυρώσει την εν λόγω συμφωνία.
(8) [Διαγράφηκε].
27.-(1) Η Αρμόδια Αρχή λαμβάνει κάθε αναγκαίο μέτρο προκειμένου να διασφαλίζει ότι οι γραμμές βάσης για τις δραστηριότητες έργων, όπως ορίζονται με μεταγενέστερες αποφάσεις που λαμβάνονται βάσει της Σύμβασης ή του Πρωτοκόλλου, οι οποίες δραστηριότητες έργων αναλαμβάνονται σε χώρες που έχουν υπογράψει τη Συνθήκη Προσχώρησης στην Ευρωπαϊκή Ένωση, είναι απολύτως σύμφωνες με το κεκτημένο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των προσωρινών παρεκκλίσεων που ορίζονται στη Συνθήκη Προσχώρησης.
(2) Η Αρμόδια Αρχή επιτρέπει μόνο δραστηριότητες έργων οι φορείς εκμετάλλευσης των οποίων εδρεύουν είτε σε χώρα η οποία έχει προσυπογράψει τη Σύμβαση για τα έργα αυτά, είτε σε χώρα ή υπο-ομοσπονδιακή ή περιφερειακή οντότητα που είναι συνδεδεμένη με το κοινοτικό ΣΕΔΕ της ΕΕ σύμφωνα με το Άρθρο 25, της Οδηγίας 2003/87/ΕΚ.
(3) Εξαιρουμένων των περιπτώσεων που προβλέπονται στα εδάφια (4) και (5), η Αρμόδια Αρχή στην περίπτωση που φιλοξενεί δραστηριότητες έργων, φροντίζει να μην εκχωρούνται ERU ή CER για μειώσεις ή περιορισμούς των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από δραστηριότητες που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος Νόμου.
(4) Μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2012, για τις δραστηριότητες έργων JI και CDM που μειώνουν ή περιορίζουν άμεσα τις εκπομπές μίας εγκατάστασης που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος Νόμου, η Αρμόδια Αρχή δύναται να εκχωρεί ERU και CER μόνο εφόσον ακυρωθούν ισάριθμα δικαιώματα από το φορέα εκμετάλλευσης της συγκεκριμένης εγκατάστασης.
(5) Μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2012, για τις δραστηριότητες έργων JI και CDM που μειώνουν ή περιορίζουν έμμεσα τις εκπομπές εγκαταστάσεων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος Νόμου, η Αρμόδια Αρχή δύναται να εκχωρεί ERU και CER μόνον εφόσον ακυρωθούν ισάριθμα δικαιώματα από το εθνικό μητρώομητρώο του κράτους μέλους προέλευσης των ERU ή CER.
(6) Σε περίπτωση που η Αρμόδια Αρχή επιτρέπει σε ιδιωτικούς ή δημόσιους φορείς να συμμετέχουν σε δραστηριότητες έργων, διατηρεί την ευθύνη της εκπλήρωσης των υποχρεώσεών της δυνάμει της Σύμβασης και του Πρωτοκόλλου και πρέπει να εξασφαλίζει ότι αυτή η συμμετοχή είναι συμβατή με τις σχετικές κατευθυντήριες γραμμές, τους όρους και τις διαδικασίες που εγκρίθηκαν με βάση την Σύμβαση και το Πρωτόκολλο.
(7) Σε περίπτωση δραστηριοτήτων υδροηλεκτρικών έργων με δυνατότητα παραγωγής άνω των είκοσι (20) MW, η Αρμόδια Αρχή, όταν εγκρίνει ανάλογες δραστηριότητες έργων, εξασφαλίζει ότι, κατά την εκτέλεση αυτών των δραστηριοτήτων έργων, γίνονται σεβαστά σχετικά διεθνή κριτήρια και κατευθυντήριες γραμμές, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που περιέχονται στην έκθεση του Νοεμβρίου 2000 της Παγκόσμιας Επιτροπής για τα Φράγματα «Φράγματα και Ανάπτυξη - Νέο πλαίσιο λήψεως αποφάσεων».
(8) [Διαγράφηκε].
28.-(1) Η Αρμόδια Αρχή μεριμνά ώστε να μπορούν να μεταβιβάζονται δικαιώματα μεταξύ -
(α) προσώπων εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
(β) προσώπων εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης και προσώπων σε τρίτες χώρες, όπου τέτοια δικαιώματα αναγνωρίζονται με τη διαδικασία του Άρθρου 25, της Οδηγίας 2003/87/ΕΚ χωρίς άλλους περιορισμούς, εκτός από εκείνους που περιλαμβάνονται στον παρόντα Νόμο ή θεσπίζονται βάσει αυτού.
(2) Η Αρμόδια Αρχή μεριμνά ώστε τα δικαιώματα τα οποία εκχωρούνται από την αρμόδια αρχή άλλου κράτους μέλους να αναγνωρίζονται για τους σκοπούς τήρησης των υποχρεώσεων φορέα εκμετάλλευσης, φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών ή ναυτιλιακής εταιρείας η οποία προβλέπεται από τις διατάξεις του εδαφίου (4).
(3) [Διαγράφηκε].
(4) Η Αρμόδια Αρχή και η διαχειριστική αρχή όσον αφορά ναυτιλιακές εταιρείες εξασφαλίζουν ότι, έως την 30η Σεπτεμβρίου εκάστου έτους-
(α) ο φορέας εκμετάλλευσης εγκατάστασης παραδίδει αριθμό δικαιωμάτων που αντιστοιχεί στις συνολικές εκπομπές από την εν λόγω εγκατάσταση κατά τη διάρκεια του προηγούμενου ημερολογιακού έτους, όπως αυτές έχουν εξακριβωθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 31·
(β) ο φορέας εκμετάλλευσης αεροσκαφών παραδίδει αριθμό δικαιωμάτων που αντιστοιχεί στις συνολικές εκπομπές του κατά τη διάρκεια του προηγούμενου ημερολογιακού έτους, όπως αυτές έχουν εξακριβωθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 31·
(γ) η ναυτιλιακή εταιρεία παραδίδει αριθμό δικαιωμάτων που αντιστοιχεί στις συνολικές εκπομπές της κατά τη διάρκεια του προηγούμενου ημερολογιακού έτους, όπως αυτές έχουν εξακριβωθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11Ε·
(δ) τα δικαιώματα που παραδίδονται σύμφωνα με τις παραγράφους (α), (β) και (γ) ακολούθως ακυρώνονται.
(4Α) Σε περίπτωση κατά την οποία είναι απαραίτητο και για όσο διάστημα απαιτείται ώστε να προστατευτεί η περιβαλλοντική ακεραιότητα του ΣΕΔΕ της ΕΕ, απαγορεύεται στους φορείς εκμετάλλευσης, στους φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών και στις ναυτιλιακές εταιρείες του ΣΕΔΕ της ΕΕ να χρησιμοποιούν δικαιώματα που χορηγούνται από την Αρμόδια Αρχή σε σχέση με τα οποία υπάρχουν εκκρεμείς υποχρεώσεις για φορείς, για φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών και ναυτιλιακές εταιρείες:
(4Β) Δεν προκύπτει υποχρέωση παράδοσης δικαιωμάτων σχετικά με εκπομπές που παράγονται μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2030 από πλόες ανάμεσα σε λιμένα που βρίσκεται σε εξόχως απόκεντρη περιοχή κράτους μέλους και σε λιμένα που βρίσκεται στο ίδιο κράτος μέλος, συμπεριλαμβανομένων πλόων μεταξύ λιμένων εντός μιας εξόχως απόκεντρης περιοχής και πλόων μεταξύ λιμένων εξόχως απόκεντρων περιοχών του ίδιου κράτους μέλους, και από τις δραστηριότητες των ίδιων πλοίων όταν είναι ελλιμενισμένα σε σχέση με τις εν λόγω πλόες.
(4Γ) Κατά παρέκκλιση από της διατάξεις της υποπαραγράφου (i) της παραγράφου (γ) του εδαφίου (3) και των άρθρων 47, 48 και 49, η Επιτροπή, κατόπιν κοινού αιτήματος δύο (2) κρατών μελών, εκ των οποίων το ένα (1) δεν έχει χερσαία σύνορα με άλλο κράτος μέλος και το άλλο κράτος μέλος είναι το γεωγραφικά πλησιέστερο στο κράτος μέλος χωρίς τέτοια χερσαία σύνορα, προβλέπει με εκτελεστική πράξη ότι τα κράτη μέλη θεωρούν ότι πληρούνται οι απαιτήσεις που ορίζονται στις εν λόγω διατάξεις και ότι δεν λαμβάνουν μέτρα κατά των ναυτιλιακών εταιρειών όσον αφορά τις εκπομπές που εκλύονται έως την 31η Δεκεμβρίου 2030 από πλόες που εκτελούνται με επιβατηγά ή οχηματαγωγά πλοία στο πλαίσιο διακρατικής σύμβασης παροχής δημόσιας υπηρεσίας ή διακρατικής υποχρέωσης παροχής δημόσιας υπηρεσίας, και τα οποία αναφέρονται στο κοινό αίτημα, συνδέοντας τα δύο (2) κράτη μέλη και από τις δραστηριότητες εντός λιμένα από τα εν λόγω πλοία σε σχέση με τις εν λόγω πλόες.
(4Δ) Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις της υποπαραγράφου (i) της παραγράφου (γ) του εδαφίου (3) και των άρθρων 47, 48 και 49, η Επιτροπή, κατόπιν αιτήματος κράτους μέλους, προβλέπει με εκτελεστική πράξη ότι τα κράτη μέλη θεωρούν ότι πληρούνται οι απαιτήσεις που ορίζονται στις εν λόγω διατάξεις και ότι δεν λαμβάνουν μέτρα κατά των ναυτιλιακών εταιρειών όσον αφορά τις εκπομπές που εκλύονται έως την 31η Δεκεμβρίου 2030 από πλόες που εκτελούνται από επιβατηγά πλοία, εκτός των κρουαζιερόπλοιων, και με πλοία ro-pax, μεταξύ λιμένα νησιού που υπάγεται στη επικράτεια του εν λόγω αιτούντος κράτους μέλους, χωρίς οδική ή σιδηροδρομική σύνδεση με την ηπειρωτική χώρα και με πληθυσμό μικρότερο από διακόσιες χιλιάδες (200 000) μόνιμους κατοίκους σύμφωνα με τα πιο πρόσφατα βέλτιστα διαθέσιμα στοιχεία το 2022, και λιμένα που υπάγεται στη επικράτεια του ίδιου κράτους μέλους και από τις δραστηριότητες εντός λιμένα από τα εν λόγω πλοία σε σχέση με τις εν λόγω πλόες.
(4Ε)(α) Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις της υποπαραγράφου (i) της παραγράφου (γ) του εδαφίου (3), οι ναυτιλιακές εταιρείες δύναται να παραδίδουν πέντε τοις εκατό (5%) λιγότερα δικαιώματα από τις εξακριβωμένες εκπομπές τους που εκλύονται έως την 31η Δεκεμβρίου 2030 από πλοία κατηγορίας πάγου, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω πλοία έχουν την κατηγορία πάγου IA ή IA Super ή ισοδύναμη κατηγορία πάγου, η οποία καθορίζεται με βάση τη σύσταση 25/7 της HELCOM.
(β) Σε περίπτωση κατά την οποία παραδίδονται λιγότερα δικαιώματα σε σύγκριση με τις εξακριβωμένες εκπομπές, αφού προσδιοριστεί η διαφορά μεταξύ των εξακριβωμένων εκπομπών και των παραδιδόμενων δικαιωμάτων για κάθε έτος, ποσότητα δικαιωμάτων που αντιστοιχεί στην εν λόγω διαφορά ακυρώνεται αντί να τεθεί σε πλειστηριασμό σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 21.
(5) Δεν υφίσταται υποχρέωση παραχώρησης δικαιωμάτων για εκπομπές που έχουν πιστοποιηθεί ότι δεσμεύτηκαν και μεταφέρθηκαν για μόνιμη αποθήκευση σε εγκατάσταση η οποία διαθέτει έγκυρη άδεια σύμφωνα με την Οδηγία 2009/31/ΕΚ.
(5Α) Δεν υφίσταται υποχρέωση παράδοσης δικαιωμάτων όσον αφορά τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου που θεωρείται ότι έχουν δεσμευθεί και χρησιμοποιηθεί κατά τρόπο ώστε να καταστούν μόνιμα δεσμευμένα με χημικό τρόπο σε ένα προϊόν για να μην εισέρχονται στην ατμόσφαιρα υπό κανονικές συνθήκες χρήσης, περιλαμβανομένης οποιασδήποτε κανονικής δραστηριότητας που λαμβάνει χώρα μετά το τέλος της ζωής του προϊόντος.
(6)(α) Η Αρμόδια Αρχή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα ώστε τα δικαιώματα να ακυρώνονται ανά πάσα στιγμή, ύστερα από αίτηση του κατόχου τους.
(β)(i) Η Αρμόδια Αρχή ακυρώνει τα δικαιώματα ανά πάσα στιγμή ύστερα από αίτηση του κατόχου τους.
(ii) Σε περίπτωση παύσης λειτουργίας εγκαταστάσεων παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας στη Δημοκρατία λόγω συμπληρωματικών εθνικών μέτρων, η Αρμόδια Αρχή ακυρώνει δικαιώματα από τη συνολική ποσότητα των δικαιωμάτων που θέτει σε πλειστηριασμό και προβλέπονται στο εδάφιο (3) του άρθρου 21, μέχρι ποσού που αντιστοιχεί στο μέσο όρο εξακριβωμένων εκπομπών της συγκεκριμένης εγκατάστασης κατά την πενταετία που προηγείται της παύσης.
(7)(α) Σύμφωνα με τη μεθοδολογία που καθορίζεται στην αναφερόμενη στο εδάφιο (8) εκτελεστική πράξη, η Αρμόδια Αρχή υπολογίζει ετησίως τις απαιτήσεις αντιστάθμισης για το προηγούμενο ημερολογιακό έτος όσον αφορά τις πτήσεις προς, από και μεταξύ των κρατών που απαριθμούνται στην εκτελεστική πράξη που εκδίδεται δυνάμει των διατάξεων της παραγράφου 3 του άρθρου 25α της Οδηγίας 2003/87/ΕΚ, και όσον αφορά τις πτήσεις μεταξύ Ελβετίας ή Ηνωμένου Βασιλείου και κρατών που απαριθμούνται στην εν λόγω εκτελεστική πράξη, και έως την 30η Νοεμβρίου κάθε έτους ενημερώνει τους φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών.
(β) Σύμφωνα με τη μεθοδολογία που καθορίζεται στην αναφερόμενη στο εδάφιο (8) εκτελεστική πράξη, η Αρμόδια Αρχή υπολογίζει τις συνολικές τελικές απαιτήσεις αντιστάθμισης για μια δεδομένη περίοδο συμμόρφωσης με το σύστημα CORSIA και, έως την 30ή Νοεμβρίου του έτους που έπεται του τελευταίου έτους της σχετικής περιόδου συμμόρφωσης με το σύστημα CORSIA, και ενημερώνει τους φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών που πληρούν τις προϋποθέσεις της παραγράφου (γ) για τις απαιτήσεις αυτές.
(γ) Η Αρμόδια Αρχή ενημερώνει σχετικά με το επίπεδο αντιστάθμισης τους φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών οι οποίοι-
(i) κατέχουν πιστοποιητικό αερομεταφορέα το οποίο έχει εκδοθεί από κράτος μέλος, ή έχουν καταχωριστεί σε κράτος μέλος, περιλαμβανομένων των εξόχως απόκεντρων περιοχών, εξαρτήσεων και εδαφών του εν λόγω κράτους μέλους· και
(ii) παράγουν, από την 1η Ιανουαρίου 2021, ετήσιες εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα άνω των δέκα χιλιάδων τόνων (10 000 t) από τη χρήση αεροπλάνων με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης άνω των πέντε χιλιάδων επτακοσίων κιλών (5 700 kg) που πραγματοποιούν πτήσεις οι οποίες καλύπτονται από το Παράρτημα ΙI, εκτός από εκείνες που αναχωρούν και φθάνουν στο ίδιο κράτος μέλος, περιλαμβανομένων των εξόχως απόκεντρων περιοχών του ίδιου κράτους μέλους.
(δ) Για τους σκοπούς της υποπαραγράφου (ii) της παραγράφου (γ), δεν λαμβάνονται υπόψη οι εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα από τους ακόλουθους τύπους πτήσεων:
(i) Πτήσεις με κυβερνητικά αεροσκάφη·
(ii) πτήσεις ανθρωπιστικής βοήθειας·
(iii) ιατρικές πτήσεις·
(iv) στρατιωτικές πτήσεις·
(v) πυροσβεστικές πτήσεις·
(vi) πτήσεις που προηγούνται ή έπονται πτήσης ανθρωπιστικού χαρακτήρα, ιατρικής πτήσης ή πυροσβεστικής πτήσης, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω πτήσεις πραγματοποιήθηκαν με το ίδιο αεροσκάφος και ήταν απαραίτητες για την εκτέλεση των σχετικών ανθρωπιστικών, ιατρικών ή πυροσβεστικών δραστηριοτήτων ή για την επανατοποθέτηση του αεροσκάφους κατόπιν των εν λόγω δραστηριοτήτων για την επόμενη δραστηριότητά του.
(8) Ο υπολογισμός των προβλεπόμενων στο εδάφιο (7) αντισταθμιστικών απαιτήσεων για τους σκοπούς του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές πραγματοποιείται σύμφωνα με μεθοδολογία που ορίζεται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή όσον αφορά τις πτήσεις προς, από και μεταξύ των κρατών που απαριθμούνται στην εκτελεστική πράξη που εκδίδεται δυνάμει των διατάξεων της παραγράφου 3 του άρθρου 25α της Οδηγίας 2003/87/ΕΚ και τις πτήσεις μεταξύ Ελβετίας ή Ηνωμένου Βασιλείου και κρατών που απαριθμούνται στην εν λόγω εκτελεστική πράξη.
(9)(α) Φορέας εκμετάλλευσης αεροσκαφών ο οποίος κατέχει πιστοποιητικό φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών το οποίο έχει εκδοθεί από κράτος μέλος ή που έχει καταχωριστεί σε κράτος μέλος, περιλαμβανομένων των εξόχως απόκεντρων περιοχών, εξαρτήσεων και εδαφών του εν λόγω κράτους μέλους, ακυρώνει τις αναφερόμενες στο άρθρο 26 μονάδες μόνο ως προς την ποσότητα που κοινοποιείται από τη Δημοκρατία, σύμφωνα με το εδάφιο (7), για τη σχετική περίοδο συμμόρφωσης με το CORSIA.
(β) Η προβλεπόμενη στην παράγραφο (α) ακύρωση πραγματοποιείται έως την 31η Ιανουαρίου 2025 για τις εκπομπές της περιόδου 2021-2023 και έως την 31η Ιανουαρίου 2028 για τις εκπομπές της περιόδου 2024-2026.
29. Τα δικαιώματα που εκδίδονται από την 1η Ιανουαρίου 2013 και μετά ισχύουν επ' αόριστον∙ δικαιώματα που εκδίδονται από την 1η Ιανουαρίου 2021 και μετά περιλαμβάνουν ένδειξη με την οποία δηλώνεται σε ποια δεκαετία, αρχής γενομένης από την 1η Ιανουαρίου 2021, εκδόθηκαν και ισχύουν για τις εκπομπές από το πρώτο έτος της εν λόγω περιόδου και μετά.
30.-(1) Η Αρμόδια Αρχή διασφαλίζει ότι κάθε φορέας εκμετάλλευσης εγκατάστασης ή, σε περίπτωση που η Δημοκρατία είναι εντεταλμένο κράτος, κάθε φορέας εκμετάλλευσης αεροσκάφους, παρακολουθεί και υποβάλλει προς αυτήν έκθεση περί των εκπομπών της εν λόγω εγκατάστασης ή, από την 1η Ιανουαρίου 2010, των αεροσκαφών που εκμεταλλεύεται, κατά τη διάρκεια κάθε ημερολογιακού έτους, μετά το τέλος του εκάστοτε έτους, σύμφωνα με πράξη που τυχόν εκδίδεται από την Επιτροπή δυνάμει των διατάξεων της παραγράφου 1 του άρθρου 14 της Οδηγίας 2003/87/ΕΚ.
(2) Από την 1η Ιανουαρίου 2025 και για κάθε έτος που ακολουθεί, κάθε φορέας εκμετάλλευσης αεροσκαφών υποβάλλει ετησίως έκθεση για τις επιπτώσεις των αεροπορικών μεταφορών που δεν σχετίζονται με το διοξείδιο του άνθρακα.
(3) Από την 1η Ιανουαρίου 2025, κάθε φορέας εκμετάλλευσης αεροσκαφών παρακολουθεί και αναφέρει στην Αρμόδια Αρχή μετά το τέλος κάθε έτους τις μη σχετιζόμενες με το διοξείδιο του άνθρακα επιπτώσεις κάθε αεροσκάφους που χρησιμοποιεί κατά τη διάρκεια του σχετικού έτους, σύμφωνα με τις εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του άρθρου 15 της Οδηγίας 2009/87/ΕΚ.
31.-(1) Η Αρμόδια Αρχή διασφαλίζει ότι οι εκθέσεις που υποβάλλουν οι φορείς εκμετάλλευσης εγκατάστασης και στην περίπτωση που η Κυπριακή Δημοκρατία είναι το εντεταλμένο κράτος, οι φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών δυνάμει του άρθρου 30, έχουν ελεχθεί και συνάδουν σύμφωνα με τα κριτήρια που εκτίθενται στο Παράρτημα V και στις λεπτομερείς διατάξεις που τυχόν θεσπίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με το Άρθρο 15, της Οδηγίας 2003/87/ΕΚ.
(2) Η Αρμόδια Αρχή διασφαλίζει ότι οι εκθέσεις που υποβάλλουν οι φορείς εκμετάλλευσης εγκατάστασης και στην περίπτωση που η Κυπριακή Δημοκρατία είναι το εντεταλμένο κράτος ή φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών, η έκθεση των οποίων δεν έχει κριθεί ως ικανοποιητική σύμφωνα με τα κριτήρια του Παραρτήματος V και των λεπτομερών διατάξεων που τυχόν θεσπίζονται από την Επιτροπή, σύμφωνα με το Άρθρο 15 της Οδηγίας 2003/87/ΕΚ έως την 31η Μαρτίου κάθε έτους, όσον αφορά τις εκπομπές κατά τη διάρκεια του προηγούμενου έτους, δε θα μπορεί να πραγματοποιεί περαιτέρω μεταβιβάσεις δικαιωμάτων μέχρις ότου η έκθεσή του κριθεί ικανοποιητική.
(3) Η εξακρίβωση των εκπομπών των εκθέσεων που προβλέπονται στο άρθρο 30, διενεργείται από άτομο το οποίο κατέχει έγκριση ελεγκτή από την Αρμόδια Αρχή.
Προϋποθέσεις έγκρισης ελεγκτή.
(4) Αίτηση για έγκριση ελεγκτή υποβάλλεται στην Αρμόδια Αρχή και συνοδεύεται με τα ακόλουθα έγγραφα:
(α) αντίγραφο πιστοποιητικού ότι έχει εγκριθεί από κατάλληλο διαπιστευμένο σώμα σε χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
(β) αντίγραφο διαβατηρίου ή ταυτότητας προσώπου που θα αναλάβει την εργασία του ελεγκτή·
(γ) αντίγραφο πιστοποίησης (βεβαίωσης) από εταιρεία διαπίστευσης ότι ο συγκεκριμένος ελεγκτής που θα αναλάβει την εργασία έχει την ανάλογη πείρα ·
(δ) αντίγραφο πιστοποιητικού εγγραφής της εταιρείας διαπίστευσης.
(4Α) (α) Για κάθε αίτηση που υποβάλλεται για έγκριση ελεγκτή σύμφωνα με τις διατάξεις του εδαφίου (4), αποστέλλεται στον αιτητή, το ταχύτερο, βεβαίωση παραλαβής, στην οποία αναφέρονται -
(i) η προθεσμία εξέτασης της αίτησής του που καθορίζεται στο εδάφιο (4Β),
(ii) τα έγγραφα που ελλείπουν, σε περίπτωση που υπολείπονται απαραίτητα έγγραφα για την εξέταση της αίτησης, και την προθεσμία εντός της οποίας αυτά πρέπει να υποβληθούν, και
(iii) τα ένδικα μέσα που έχει στη διάθεσή του.
(β) Σε περίπτωση που δεν προσκομιστούν τα ελλείποντα έγγραφα εντός της καθορισμένης προθεσμίας, ο χρόνος που καθορίζεται στο εδάφιο (4), εντός του οποίου πρέπει να εξεταστεί η αίτηση, αναστέλλεται μέχρι την προσκόμιση των απαιτούμενων εγγράφων.
(4Β) Κάθε αίτηση για έγκριση ελεγκτή που υποβάλλεται δυνάμει του εδαφίου (4) εξετάζεται εντός δύο μηνών και η προθεσμία αυτή υπολογίζεται από την ημερομηνία υποβολής όλων των απαιτούμενων εγγράφων.
(4Γ) Σε περίπτωση που η Αρμόδια Αρχή δεν απαντήσει εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο εδάφιο (4Β), η έγκριση ελεγκτή δε θεωρείται ως χορηγηθείσα.
(4Δ) Στην περίπτωση που αίτηση για έγκριση ελεγκτή απορρίπτεται για λόγους που αφορούν στη μη συμμόρφωση με τη διαδικασία που προβλέπεται στα εδάφια (4Α), 4(Β) και (4Γ), η Αρμόδια Αρχή ενημερώνει τον αιτητή σχετικά, το ταχύτερο δυνατό.
(5) Η έγκριση ελεγκτή χορηγείται από τον Αρχιεπιθεωρητή, υπό την προϋπόθεση της τήρησης των παραγράφων (α), (β), (γ) και (δ) του εδαφίου (4).
(6) Τα εδάφια (3) έως και (5) παύουν να ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του Κανονισμού της Επιτροπής που αναφέρεται στο Άρθρο 15, της Οδηγίας 2003/87/ΕΚ και ρυθμίζει την διαπίστευση και την εποπτεία των ελεγκτών.
32.-(1) Η Αρμόδια Αρχή διασφαλίζει ότι όλες οι αποφάσεις και οι εκθέσεις που αναφέρονται στην ποιότητα, στην κατανομή δικαιωμάτων, στην εποπτεία, στην υποβολή εκθέσεων και στην επαλήθευση των εκπομπών, γνωστοποιούνται αμέσως με τρόπο που διασφαλίζει την αμερόληπτη πρόσβαση.
(2) Πληροφορίες που καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο δεν γνωστοποιούνται σε κανένα άλλο πρόσωπο ή αρχή, εκτός αν το προβλέπουν οι εφαρμοστέες νομοθετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις.
33. Οι αποφάσεις σχετικά με την κατανομή των δικαιωμάτων, οι πληροφορίες σχετικά με δραστηριότητες έργων, στις οποίες συμμετέχει η Κυπριακή Δημοκρατία ή εξουσιοδοτεί ιδιωτικούς ή δημόσιους φορείς να συμμετάσχουν και οι εκθέσεις για τις εκπομπές που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 30 και φυλάσσονται από την Αρμόδια Αρχή, τίθενται στη διάθεση του κοινού σύμφωνα με τις διατάξεις του περί της Πρόσβασης του Κοινού σε Πληροφορίες που είναι Σχετικές με το Περιβάλλον Νόμου.
34.-(1) Η Κυπριακή Δημοκρατία είναι εντεταλμένο κράτος μέλος-
(α) για φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών που διαθέτει έγκυρη άδεια εκμετάλλευσης, η οποία έχει χορηγηθεί από την Κυπριακή Δημοκρατία, σύμφωνα με τις διατάξεις του Κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2407/92· και
(β) για κάθε άλλο φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών, σε περίπτωση που η Κυπριακή Δημοκρατία έχει το υψηλότερο κατ’ εκτίμησιν επίπεδο αποδιδόμενων στην αεροπορία εκπομπών από πτήσεις που πραγματοποιήθηκαν από συγκεκριμένο φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών κατά το έτος αναφοράς.
(2)(α) Σε περίπτωση κατά την οποία, κατά τα πρώτα δύο (2) έτη της προβλεπόμενης στο άρθρο 29 περιόδου, φορέας εκμετάλλευσης αεροσκαφών που εμπίπτει στις διατάξεις της παραγράφου (β) του εδάφιου (1) του εν λόγω άρθρου δεν έχει παραδώσει στην Αρμόδια Αρχή κανένα κατανεμημένο δικαίωμα εκπομπής από πτήσεις που έχει εκτελέσει, ο φορέας εκμετάλλευσης αεροσκαφών μεταβιβάζεται σε άλλο εντεταλμένο κράτος μέλος για την επόμενη περίοδο.
(β) Το νέο εντεταλμένο κράτος μέλος είναι το κράτος μέλος με τις περισσότερες κατ’ εκτίμηση παραδιδόμενες εκπομπές από πτήσεις που έχει εκτελέσει ο εν λόγω φορέας εκμετάλλευσης αεροσκαφών κατά τα δύο (2) πρώτα έτη της προηγούμενης περιόδου.
(3) Για τους σκοπούς του εδαφίου (1) του παρόντος άρθρου, «έτος αναφοράς» σημαίνει, στην περίπτωση φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών που άρχισε να λειτουργεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση μετά την 1η Ιανουαρίου 2006, το πρώτο ημερολογιακό έτος λειτουργίας, σε όλες δε τις άλλες περιπτώσεις, το ημερολογιακό έτος που άρχισε την 1η Ιανουαρίου 2006.
35. Για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που απορρέουν από τις διατάξεις των άρθρων 7, 11, 11Δ, 11Ε, 11ΣΤ, 11Ζ και 34, η Αρμόδια Αρχή και η διαχειριστική αρχή ναυτιλιακής εταιρείας δύνανται να ζητούν τη συνδρομή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα (ΕΟΑΘ) ή άλλου σχετικού οργανισμού και να συνάπτουν προς τούτο κάθε ενδεδειγμένη συμφωνία με τους εν λόγω οργανισμούς.
36(α). Κάθε χρόνο, η Αρμόδια Αρχή υποβάλλει στην Επιτροπή και στη Βουλή των Αντιπροσώπων έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος Νόμου. Στην έκθεση αυτή αποδίδεται ιδιαίτερη προσοχή στις ρυθμίσεις για την κατανομή των δικαιωμάτων, τη λειτουργία του εθνικού μητρώου, που προβλέπεται στο άρθρο 23 και στο εδάφιο (5), του άρθρου 9, την εφαρμογή των εκτελεστικών μέτρων για την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων, την εξακρίβωση και τη διαπίστευση, καθώς και για θέματα σχετικά με τη συμμόρφωση με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου και με τη φορολογική μεταχείριση των δικαιωμάτων, εάν υπάρχει. Η έκθεση συντάσσεται με βάση ερωτηματολόγιο ή σχεδιάγραμμα που εγκρίνεται από την Επιτροπή με εκτελεστική πράξη δυνάμει των διατάξεων της παραγράφου 1 του άρθρου 21 της Οδηγίας 2003/87/ΕΚ.
(β) Ανά τριετία, η έκθεση που αναφέρεται στην παράγραφο (α) δίνει επίσης ιδιαίτερη προσοχή στα ισοδύναμα μέτρα που έχουν θεσπιστεί για μικρές εγκαταστάσεις που εξαιρούνται από το ΣΕΔΕ της ΕΕ. Το θέμα των ισοδύναμων μέτρων που έχουν θεσπιστεί για μικρές εγκαταστάσεις εξετάζεται επίσης κατά την ανταλλαγή των πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 21, παράγραφος 3 της Οδηγίας 2003/87/ΕΚ.
37. Σύμφωνα με την Σύμβαση, το Πρωτόκολλο και κάθε μεταγενέστερη απόφαση που λαμβάνεται για την εφαρμογή τους, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη προσπαθούν να υποστηρίζουν δραστηριότητες ανάπτυξης υποδομής σε αναπτυσσόμενες χώρες και σε χώρες με μεταβατική οικονομία, ώστε να τις βοηθήσουν να επωφελούνται πλήρως από τον JI και τον CDM, κατά τρόπο που να ενισχύει τις στρατηγικές τους για αειφόρο ανάπτυξη, καθώς και να διευκολύνουν τη συμμετοχή φορέων στην ανάπτυξη και την υλοποίηση έργων JI και CDM.
38. Η Αρμόδια Αρχή δύναται να εφαρμόζει την εμπορία δικαιωμάτων εκπομπών, σύμφωνα με τον παρόντα Νόμο, σε δραστηριότητες και σε αέρια θερμοκηπίου που δεν απαριθμούνται στο Παράρτημα ΙΙ, λαμβανομένων υπόψη όλων των σχετικών κριτηρίων, ιδίως των επιπτώσεων στην εσωτερική αγορά, των δυνητικών στρεβλώσεων του ανταγωνισμού, της περιβαλλοντικής ακεραιότητας του ΣΕΔΕ της ΕΕ και της αξιοπιστίας του ΣΕΔΕ της ΕΕ της σχεδιαζόμενης παρακολούθησης και υποβολής εκθέσεων, εφόσον η ένταξη αυτών των δραστηριοτήτων, εγκαταστάσεων και αερίων θερμοκηπίου εγκρίνεται από την Επιτροπή.
39. Αναφορικά με τα έργα που αναφέρονται στο Άρθρο 24α, της Οδηγίας 2003/87/ΕΚ, η Αρμόδια Αρχή δύναται να αρνείται να εκχωρεί δικαιώματα ή πιστωτικά μόρια για έργα ορισμένων τύπων που μειώνουν τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου στην επικράτεια της Κυπριακής Δημοκρατίας.
40.-(1) Η Αρμόδια Αρχή δύναται να εξαιρεί από το ΣΕΔΕ της ΕΕ, κατόπιν διαβουλεύσεων με τον φορέα εκμετάλλευσης εγκατάστασης, εγκαταστάσεις που έχουν υποβάλει στην Αρμόδια Αρχή έκθεση περί εκπομπών χαμηλότερων από είκοσι πέντε χιλιάδες (25.000) τόνους ισοδύναμου διοξειδίου του άνθρακαCO2 και, στις περιπτώσεις δραστηριοτήτων καύσης, έχουν ονομαστική θερμική ισχύ χαμηλότερη από τριάντα πέντε (35) MW, εξαιρουμένων των εκπομπών από βιομάζα για κάθε ένα από τα τρία (3) έτη που προηγούνται της κοινοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο (α) και οι οποίες υπόκεινται σε μέτρα που πρόκειται να συμβάλλουν σε ισοδύναμες μειώσεις των εκπομπών, εφόσον η Κυπριακή Δημοκρατία πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
(α) ενημερώνει την Επιτροπή, τη Βουλή των Αντιπροσώπων, και μέσω διαδικτύου το κοινό, για κάθε τέτοια εγκατάσταση, προσδιορίζοντας τα ισοδύναμα μέτρα που ισχύουν στην εν λόγω εγκατάσταση με τα οποία θα επιτευχθεί ισοδύναμη συμβολή σε μειώσεις εκπομπών, που εφαρμόζει, πριν από την υποβολή του καταλόγου των εγκαταστάσεων, όπως ορίζει το άρθρο 25, και το αργότερο κατά την υποβολή του καταλόγου αυτού στην Επιτροπή·
(β) βεβαιώνει ότι εφαρμόζονται ρυθμίσεις παρακολούθησης, προκειμένου να αξιολογείται εάν υπάρχει κάποια εγκατάσταση που εκπέμπει τουλάχιστον είκοσι πέντε χιλιάδες (25.000) τόνους ισοδύναμου διοξειδίου του άνθρακαCO2, εξαιρουμένων των εκπομπών από βιομάζα, σε οποιοδήποτε ημερολογιακό έτος· η Αρμόδια Αρχή δύναται να επιτρέπει απλουστευμένα μέτρα εποπτείας, επαλήθευσης και υποβολής εκθέσεων για τις εγκαταστάσεις των οποίων οι μέσες ετήσιες ελεγμένες εκπομπές κατά την περίοδο 2008 έως 2010 δεν υπερβαίνουν τους πέντε χιλιάδες (5.000) τόνους ετησίως, σύμφωνα με το άρθρο 30·
(γ) βεβαιώνει ότι εάν υπάρχει κάποια εγκατάσταση που εκπέμπει τουλάχιστον είκοσι πέντε χιλιάδες (25.000) τόνους ισοδύναμου διοξειδίου του άνθρακαCO2, εξαιρουμένων των εκπομπών από βιομάζα, σε οποιοδήποτε ημερολογιακό έτος ή, εάν τα μέτρα που εφαρμόζονται στην εν λόγω εγκατάσταση με τα οποία θα επιτευχθεί ισοδύναμη συμβολή σε μειώσεις εκπομπών, δεν εφαρμόζονται πλέον, η εγκατάσταση θα επανεισαχθεί στο ΣΕΔΕ της ΕΕ·
(δ) δημοσιεύει τις πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους (α), (β) και (γ) για δημόσιο σχολιασμό.
(2) Επιτρέπεται να εξαιρεθούν επίσης τα νοσοκομεία, εάν αυτά αναλάβουν ισοδύναμα μέτρα.
(3) Εάν μετά το πέρας περιόδου τριών (3) μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης για δημόσιο σχολιασμό, η Επιτροπή δεν προβάλει αντίρρηση εντός περαιτέρω περιόδου έξι (6) μηνών, τότε ο αποκλεισμός λογίζεται εγκριθείς.
(4) Μετά την επιστροφή των δικαιωμάτων για την περίοδο κατά την οποία η εγκατάσταση εντάσσεται στο ΣΕΔΕ της ΕΕ, η εγκατάσταση εξαιρείται και η Αρμόδια Αρχή δεν εκχωρεί στην εγκατάσταση περαιτέρω δωρεάν δικαιώματα σύμφωνα το άρθρο 22.
(5) Όταν μία εγκατάσταση επανεντάσσεται στο ΣΕΔΕ της ΕΕ σύμφωνα με την παράγραφο (γ), του εδαφίου (1), χορηγούνται όλα τα δικαιώματα που έχουν εκχωρηθεί σύμφωνα με το άρθρο 22, αρχής γενομένης από το έτος επανένταξης. Τα δικαιώματα που εκχωρούνται στις εγκαταστάσεις αυτές αφαιρούνται από την ποσότητα που πρόκειται να εκπλειστηριάσει η Κυπριακή Δημοκρατία, σύμφωνα με το άρθρο 21, όταν η εγκατάσταση βρίσκεται στο έδαφος της Κυπριακής Δημοκρατίας. Κάθε τέτοια εγκατάσταση παραμένει στο ΣΕΔΕ της ΕΕ για το υπόλοιπο της περιόδου που προβλέπεται στις διατάξεις του εδαφίου (1) του άρθρου 25, στη διάρκεια της οποίας επανεισήχθη.
(6) Στις εγκαταστάσεις που δεν περιελήφθησαν στο ΣΕΔΕ της ΕΕ κατά την περίοδο 2008 έως 2012, δύναται να εφαρμοστούν απλουστευμένες απαιτήσεις όσον αφορά την εποπτεία, την υποβολή εκθέσεων και την επαλήθευση για τον καθορισμό εκπομπών κατά τα τρία (3) έτη που προηγούνται της κοινοποίησης που ορίζεται στην παράγραφο (α), του εδαφίου (1).
40Α.-(1) Η Αρμόδια Αρχή δύναται να εξαιρεί από το ΣΕΔΕ της ΕΕ εγκαταστάσεις που έχουν υποβάλει στην Αρμόδια Αρχή έκθεση περί εκπομπών λιγότερων από δυόμισι χιλιάδες (2.500) τόνους ισοδυνάμου διοξειδίου του άνθρακα, εξαιρουμένων των εκπομπών από βιομάζα, για καθένα από τα τρία (3) έτη που προηγούνται της γνωστοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο (α), εφόσον η Αρμόδια Αρχή-
(α) γνωστοποιεί στην Επιτροπή κάθε τέτοια εγκατάσταση πριν από την ημερομηνία για την υποβολή του καταλόγου εγκαταστάσεων που προβλέπεται στο εδάφιο (1) του άρθρου 25 ή το αργότερο όταν υποβάλλεται η εν λόγω κατάσταση στην Επιτροπή·
(β) βεβαιώνει ότι εφαρμόζονται απλουστευμένες ρυθμίσεις παρακολούθησης, προκειμένου να αξιολογείται εάν υπάρχει κάποια εγκατάσταση που εκπέμπει τουλάχιστον δυόμισι χιλιάδες (2500) τόνους ισοδυνάμου διοξειδίου του άνθρακα, εξαιρουμένων των εκπομπών από βιομάζα, σε οποιοδήποτε ημερολογιακό έτος·
(γ) βεβαιώνει ότι εάν οποιαδήποτε εγκατάσταση εκπέμπει δυόμισι χιλιάδες (2500) τόνους ή περισσότερο ισοδυνάμου διοξειδίου του άνθρακα, εξαιρουμένων των εκπομπών από βιομάζα, σε οποιοδήποτε ημερολογιακό έτος, η εγκατάσταση θα επανενταχθεί στο ΣΕΔΕ της ΕΕ· και
(δ) θέτει στη διάθεση του κοινού τις πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους (α), (β) και (γ).
(2) Όταν μια εγκατάσταση επανεντάσσεται στο ΣΕΔΕ της ΕΕ σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου (γ) του εδαφίου (1), χορηγούνται όλα τα δικαιώματα που έχουν εκχωρηθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 22, αρχής γενομένης από το έτος επανένταξης∙ τα δικαιώματα που εκχωρούνται σε τέτοια εγκατάσταση αφαιρούνται από την ποσότητα που θα εκπλειστηριαστεί σύμφωνα με τις διατάξεις του εδαφίου (3) του άρθρου 21 από την Αρμόδια Αρχή.
(3) Η Αρμόδια Αρχή μπορεί επίσης να εξαιρεί από τις μονάδες αποθεματικού ή τις εφεδρικές μονάδες του ΣΕΔΕ της ΕΕ που δεν λειτούργησαν περισσότερο από 300 ώρες ανά έτος για κάθε ένα από τα τρία (3) έτη που προηγούνται της γνωστοποίησης της που προβλέπεται στις διατάξεις της παραγράφου (α) του εδαφίου (1), υπό τους ίδιους όρους που αναφέρονται στις διατάξεις των εδαφίων (1) και (2).
40Β.-(1) Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του εδαφίου (4) του άρθρου 28, του άρθρου 30 και του άρθρου 49, η Αρμόδια Αρχή θεωρεί ότι ικανοποιούνται οι απαιτήσεις των εν λόγω διατάξεων και δεν αναλαμβάνει δράση κατά φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών όσον αφορά τα ακόλουθα:
(α) Όλες τις εκπομπές πτήσεων προς και από αεροδρόμια που βρίσκονται σε κράτη εκτός του ΕΟΧ, με εξαίρεση τις πτήσεις προς αεροδρόμια που βρίσκονται στο Ηνωμένο Βασίλειο ή την Ελβετία, για κάθε ημερολογιακό έτος από την 1η Ιανουαρίου 2021 έως την 31η Δεκεμβρίου 2026, με την επιφύλαξη της επανεξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 28β της Οδηγίας 2003/87/ΕΚ·
(β) όλες τις εκπομπές πτήσεων μεταξύ αεροδρομίου που βρίσκεται σε εξόχως απόκεντρη περιοχή, κατά την έννοια του άρθρου 349 της ΣΛΕΕ, και αεροδρομίου που βρίσκεται σε άλλη περιοχή του ΕΟΧ, για κάθε ημερολογιακό έτος από την 1η Ιανουαρίου 2013 έως την 31η Δεκεμβρίου 2023, με την επιφύλαξη της επανεξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 28β της Οδηγίας 2003/87/ΕΚ.
(2) Για τους σκοπούς των άρθρων 26, 28 και 30, οι επαληθευμένες εκπομπές από πτήσεις άλλες από εκείνες που καθορίζονται στο εδάφιο (1) θεωρείται ότι είναι οι επαληθευμένες εκπομπές του φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών.
(3) Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 3 του άρθρου 3δ της Οδηγίας 2003/87/ΕΚ, η ποσότητα δικαιωμάτων που τίθενται σε πλειστηριασμό από τη Δημοκρατία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2013 έως την 31η Δεκεμβρίου 2026 μειώνεται ώστε να αντιστοιχεί στο μερίδιό του από τις εκπομπές των αεροπορικών μεταφορών από πτήσεις οι οποίες δεν υπόκεινται στις παρεκκλίσεις που προβλέπονται στις παραγράφους (α) και (β) του εδαφίου (1).
(4) Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 11, δεν ζητείται από τους φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών να υποβάλλουν σχέδια παρακολούθησης στα οποία καθορίζονται μέτρα για την παρακολούθηση και την υποβολή σχετικής έκθεσης όσον αφορά τις εκπομπές που αφορούν τις πτήσεις οι οποίες υπόκεινται στις παρεκκλίσεις που προβλέπονται στις παραγράφους (α) και (β) του εδαφίου (1).
(5)(α) Κατά παρέκκλιση των διατάξεων των άρθρων 11, 28, 31 και 34, σε περίπτωση κατά την οποία οι συνολικές ετήσιες εκπομπές φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών είναι χαμηλότερες από είκοσι πέντε χιλιάδες τόνους (25 000 t) διοξειδίου του άνθρακα ή οι συνολικές ετήσιες εκπομπές ενός φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών είναι χαμηλότερες από τρεις χιλιάδες τόνους (3 000 t) διοξειδίου του άνθρακα από πτήσεις εκτός αυτών που καθορίζονται στις παραγράφους (α) και (β) του εδαφίου (1), οι εκπομπές του θεωρούνται επαληθευμένες, νοουμένου ότι προσδιορίζονται βάσει του εργαλείου για μικρούς προξένους εκπομπών το οποίο έχει εγκριθεί σύμφωνα με τον Κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 606/2010 και έχει τροφοδοτηθεί από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας (Eurocontrol) με στοιχεία προερχόμενα από το μέσο του για τη στήριξη του ΣΕΔΕ της ΕΕ.
(β) Για τους μη εμπορικούς φορείς εκμετάλλευσης και σε περίπτωση κατά την οποία οι εν λόγω φορείς εκμετάλλευσης το επιθυμούν, η Αρμόδια Αρχή εφαρμόζει απλοποιημένες διαδικασίες για τους μη εμπορικούς φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών, νοουμένου ότι οι εν λόγω διαδικασίες παρέχουν επίπεδο ακρίβειας όχι κατώτερο από αυτό που παρέχει το εργαλείο μικρών προξένων εκπομπών.