Ερμηνεία

2.-(1) Εν τω παρόντι Νόμω, εκτός εάν άλλως προκύπτη εκ του κειμένου-

"αλλοδαπό νηολόγιο" σημαίνει νηολόγιο άλλο από το Νηολόγιο·

"αλλοδαπό πλοίο" σημαίνει οποιοδήποτε πλοίο άλλο από Kυπριακό πλοίο·

“Γενικός Διευθυντής” σημαίνει το Γενικό Διευθυντή του Υφυπουργείου Ναυτιλίας και περιλαμβάνει τον εκτελούντα χρέη Γενικού Διευθυντή Υφυπουργείου Ναυτιλίας και τους εξουσιοδοτημένους από το Γενικό Διευθυντή λειτουργούς του Υφυπουργείου Ναυτιλίας˙

"Δημοκρατία" σημαίνει την Κυπριακήν Δημοκρατίαν·

"Δικαστήριον" σημαίνει το αρμόδιον δικαστήριον·

"Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος" σημαίνει το γεωγραφικό χώρο στον οποίο τυγχάνει εφαρμογής η Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο·

"κοινοτική εταιρεία διαχείρισης πλοίων" σημαίνει κάθε νομικό πρόσωπο που παρέχει υπηρεσίες διαχείρισης πλοίων, το οποίο έχει συσταθεί και λειτουργεί σύμφωνα με τη νομοθεσία ενός κράτους μέλους και το οποίο έχει το εγγεγραμμένο του γραφείο, την κεντρική του διοίκηση ή την κύρια εγκατάστασή του εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου·

"κράτος μέλος" σημαίνει κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής ΄Ενωσης ή άλλο συμβαλλόμενο μέρος της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο·

"Κυπριακόν Πλοίον" σημαίνει πλοίον εγγεγραμμένο στο Νηολόγιο·

"Κυρίαρχοι Περιοχαί των Βάσεων" κέκτηται την έννοιαν ην απέδωκεν εις τον όρον τούτον το άρθρον 18 του περί Δικαστηρίων Νόμου του 1960·

"Κώδιξ" σημαίνει τους περί Εμπορικής Ναυτιλίας Νόμους του 1894 έως του 1954 του Ηνωμένου Βασιλείου, καθ' ην έκτασιν ούτοι εφαρμόζονται εν τη Δημοκρατία, και υπό τας αναγκαίας ως εκ του Συντάγματος τροποποιήσεις αυτών·

"Νηολόγιον" σημαίνει το νηολόγιον ως προβλέπεται εν άρθρω 4·

"Νηολογούσα Αρχή" σημαίνει την Νηολογούσαν Αρχήν ως προβλέπεται εν άρθρω 3·

"νομιμοποιούμενον πρόσωπον" σημαίνει πρόσωπον, όπερ δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου δικαιούται όπως κέκτηται κατά κυριότητα μερίδιον Κυπριακού Πλοίου·

"Πλοίον" περιλαμβάνει παν είδος σκάφους χρησιμοποιούμενον εν τη ναυσιπλοία, εφ' όσον δεν είναι κωπήλατον·

"προξενικός υπάλληλος της Δημοκρατίας" σημαίνει το επί τούτω υποδειχθέν υπό του Υπουργικού Συμβουλίου μέλος της προξενικής υπηρεσίας της Δημοκρατίας, περιλαμβάνει δε παν έτερον πρόσωπον όπερ ήθελεν υποδειχθή υπό του Υπουργικού Συμβουλίου ως προξενικός υπάλληλος διά τους σκοπούς του παρόντος Νόμου·

"Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο" σημαίνει τη Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο που υπογράφτηκε στο Οπόρτο στις 2 Μαΐου 1992, όπως αυτή εκάστοτε τροποποιείται·

“Υφυπουργείο Ναυτιλίας” ή “Υφυπουργείο” σημαίνει το Υφυπουργείο Ναυτιλίας, που ιδρύθηκε και λειτουργεί δυνάμει των διατάξεων του περί της Ίδρυσης Υφυπουργείου Ναυτιλίας και περί Διορισμού Υφυπουργού Ναυτιλίας παρά τω Προέδρω και Συναφών Θεμάτων Νόμου∙

“Υφυπουργός Ναυτιλίας” ή “Υφυπουργός” σημαίνει τον Υφυπουργό Ναυτιλίας παρά τω Προέδρω, που διορίζεται και ασκεί τις εξουσίες και αρμοδιότητες που του ανατίθενται, σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στον περί της Ίδρυσης Υφυπουργείου Ναυτιλίας και περί Διορισμού Υφυπουργού Ναυτιλίας παρά τω Προέδρω και Συναφών Θεμάτων Νόμο.

(2) Οι εν τω παρόντι Νόμω μη άλλως καθοριζόμενοι όροι κέκτηνται την έννοιαν, ην ο Κώδιξ απέδωκεν εις τους όρους τούτους.

(3)(α) Με την επιφύλαξη της παραγράφου (β), όπου στο κείμενο του βασικού νόμου απαντά η λέξη «Υπουργός», σε οποιονδήποτε γραμματικό τύπο, αυτή αντικαθίσταται από τη λέξη “Υφυπουργός” στον κατάλληλο γραμματικό τύπο.

(β) Τα άρθρα 7, 8(1), 8(1)(γ), 8(2), 11(2), 23(2), 23Δ(1), 23Μ(1)(γ), 23Ξ(1), 23Ξ(2), 23Π(1), 23Π(2), 23Σ(3), 47(2), 47(3)(β), 47(3)(γ)(ι), 47(3)(γ)(ιι), 47(3)(δ), 47(5), 47(6), 47(7), 53(2) του βασικού νόμου τροποποιούνται με την αντικατάσταση σε αυτά των λέξεων “ο Υπουργός”, όπου αυτές απαντούν, σε οποιονδήποτε γραμματικό τύπο, με τις λέξεις “Νηολογούσα Αρχή” στον κατάλληλο γραμματικό τύπο.