Συνοπτικός τίτλος

1. Ο παρών Νόμος θα αναφέρεται ως ο περί Χωρίων (Διοίκηση και Βελτίωση) Νόμος.

ΜΕΡΟΣ I ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Ερμηνεία

2. Στο Νόμο αυτό, εκτός εάν από το κείμενο προκύπτει διαφορετική έννοια -

"ακίνητη ιδιοκτησία" περιλαμβάνει-

(α) το έδαφος·

(β) οικοδομήματα και άλλα κτίσματα, έργα ή συστατικά στερεά συνδεδεμένα με το έδαφος, ή τα οικοδομήματα, ή άλλα κτίσματα ή έργα·

(γ) δέντρα, αμπέλια και κάθε άλλο πράγμα που φυτεύτηκε ή δύναται να φυτευτεί στο έδαφος·

(δ) πηγές, φρέατα, διατρήσεις, ύδωρ και δικαιώματα επί υδάτων, είτε αυτά κατέχονται μαζί με το έδαφος, είτε χωριστά·

(ε) προνόμια, δικαιώματα χρήσης, πραγματικές δουλείες, και τα κάθε φύσεως άλλα δικαιώματα και οφέλη που αφορούν, ή θεωρούνται ότι αφορούν, το έδαφος ή οικοδομήματα ή άλλα κτίσματα ή έργα·

(στ) την εξ αδιαιρέτου ιδανική μερίδα ιδιοκτησίας όπως αυτήν που εκτίθεται πιο πάνω·

"Δημοκρατία" σημαίνει την Κυπριακή Δημοκρατία·

"Διευθυντής του Κτηματολογικού και Χωρομετρικού Τμήματος" σημαίνει το Διευθυντή του Κτηματολογικού και Χωρομετρικού Τμήματος της Δημοκρατίας·

"Διευθυντής του Τμήματος Εσωτερικών Προσόδων" σημαίνει το Διευθυντή του Τμήματος Εσωτερικών Προσόδων της Δημοκρατίας·

"εκλογικός κατάλογος" σημαίνει τον κατάλογο που καταρτίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12Α·

"Εκλογικός Νόμος" σημαίνει τους περί Εκλογής Μελών της Βουλής των Αντιπροσώπων Νόμους του 1979 έως 1981 και τους περί Εγγραφής Εκλογέων και Εκλογικού Καταλόγου Νόμους του 1980 έως 1981 και περιλαμβάνει οποιουσδήποτε Νόμους που τροποποιούν ή αντικαθιστούν αυτούς·

"έκρυθμη κατάσταση" έχει την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από τον περί Χωριτικών Αρχών Νόμο·

"εκτοπισθείς" έχει την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από τον περί Χωριτικών Αρχών Νόμο·

"Επαρχιακός Ιατρικός Λειτουργός" σημαίνει το πρόσωπο το οποίο νόμιμα εκάστοτε εκτελεί τα καθήκοντα του Κυβερνητικού Επαρχιακού Ιατρικού Λειτουργού της επαρχίας στην οποία βρίσκεται η περιοχή βελτιώσεως και περιλαμβάνει το δεόντως εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο αυτού·

"Επαρχιακό Κτηματολογικό Γραφείο" σημαίνει το γραφείο του Κτηματολογικού και Χωρομετρικού Τμήματος στην επαρχία·

"Επαρχιακός Μηχανικός" σημαίνει το πρόσωπο το οποίο νόμιμα εκάστοτε εκτελεί τα καθήκοντα του Κυβερνητικού Εκτελεστικού Μηχανικού της επαρχίας στην οποία βρίσκεται η περιοχή βελτιώσεως και περιλαμβάνει το δεόντως εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο αυτούς·

"Έπαρχος" σημαίνει τον Έπαρχο της επαρχίας στην οποία βρίσκεται η περιοχή βελτιώσεως·

"Ιδιοκτήτης" σημαίνει το πρόσωπο το οποίο δικαιούται να εγγραφεί ως ιδιοκτήτης ακίνητης ιδιοκτησίας, είτε αυτός είναι εγγεγραμμένος με τον τρόπο αυτό είτε όχι·

"κοινοτάρχης" έχει την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από τον περί Χωριτικών Αρχών Νόμο·

"Κοινοτικές Υπηρεσίες" είναι όλες οι υπηρεσίες που προσφέρονται στο κοινό από το Συμβούλιο κατ' εφαρμογή οποιουδήποτε Νόμου ή Κανονισμού κατ' εξουσιοδότηση Νόμου·

"Κυρίαρχες Περιοχές των Βάσεων" σημαίνει την Κυρίαρχη Περιοχή της Βάσεως Ακρωτηρίου και την Κυρίαρχη Περιοχή της Βάσεως Δεκέλειας, όπως αυτές καθορίζονται στο άρθρο 1 της Συνθήκης που Αφορά την Εγκαθίδρυση της Δημοκρατίας της Κύπρου, η οποία υπογράφτηκε στη Λευκωσία στις 16 Αυγούστου 1960·

"μέλος του χωριού" σημαίνει πολίτη της Δημοκρατίας που έχει τη μόνιμη διαμονή του στο χωριό· παύει δε να είναι μέλος του χωριού αν απέκτησε την ιδιότητα δημότη δήμου ή μέλους άλλου χωριού·

"οδός" σημαίνει οποιαδήποτε πλατεία, δρόμο, ατραπό διέλευσης ζώων, ατραπό, αδιέξοδο δρόμο, δίοδο, πεζόδρομο, πεζοδρόμιο ή δημόσιο χώρο, που βρίσκεται σε περιοχή βελτιώσεως·

"περιοχή βελτιώσεως" σημαίνει χωριό, περιοχή ή σύμπλεγμα, το οποίο είναι ή κηρύσσεται ως περιοχή βελτιώσεως δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού·

"Συμβούλιο" σημαίνει Συμβούλιο που εγκαθιδρύεται δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού·

"σύμπλεγμα" σημαίνει δύο ή περισσότερα χωριά ή περιοχές που αποτελούν σύμπλεγμα για τους σκοπούς του Νόμου αυτού η ένωση δε αυτή σε σύμπλεγμα διενεργείται από τον Έπαρχο με γνωστοποίηση που δημοσιεύεται στην επίσημη εφημερίδα της Δημοκρατίας·

"υπάλληλος και εργάτης" περιλαμβάνει κάθε μόνιμο ή έκτακτο υπάλληλο ή εργάτη που απασχολείται πλήρως ή μερικώς από Συμβούλιο Βελτιώσεως, και κάθε υπάλληλο ή εργάτη που απασχολείται από κοινού με άλλα Συμβούλια Βελτιώσεως ανεξαρτήτως του τόπου στον οποίο ο υπάλληλος ή εργάτης που απασχολείται από κοινού με τον τρόπο αυτό ασκεί τα καθήκοντά του·

"Υπουργός" σημαίνει τον Υπουργό Εσωτερικών·

"χωριό" σημαίνει χωριό ή σύμπλεγμα χωριών το οποίο είναι ή κηρύσσεται ως περιοχή βελτιώσεως περιλαμβάνει δε ενορία περιοχής βελτιώσεως.

ΜΕΡΟΣ II ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΙΑ ΒΕΛΤΙΩΣΕΩΣ
Εγκαθίδρυση Περιοχών και Συμβουλίων Βελτιώσεως
Εφαρμογή του Νόμου στα υφιστάμενα θέρετρα και τόπους φόρτωσης χαρουπιών

3. Κάθε χωριό ή περιοχή στη Δημοκρατία η οποία έχει κηρυχτεί κατά το χρόνο έναρξης της ισχύος του Νόμου αυτού ως θερινό θέρετρο ή τόπος φόρτωσης χαρουπιών δυνάμει των διατάξεων οποιουδήποτε από τους Νόμους που καταργούνται με το Νόμο αυτό λογίζεται ότι έχει κηρυχτεί ως περιοχή βελτιώσεως δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού και αποτελεί περιοχή βελτιώσεως για τους σκοπούς του Νόμου αυτού.

Κήρυξη χωριού ή περιοχής σε περιοχή βελτιώσεως

4.–(1)(α) Το Υπουργικό Συμβούλιο διατάζει τη διεξαγωγή δημοψηφίσματος με τρόπο που καθορίζεται μεταξύ των εγγεγραμμένων εκλογέων χωριού ή άλλης περιοχής, για να εξακριβωθεί αν επιθυμούν την ανακήρυξη του χωριού ή της περιοχής σε περιοχή βελτιώσεως.

(β) Αν το αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος απολήγει υπέρ της ανακήρυξης του χωριού ή της περιοχής σε περιοχή βελτιώσεως, το Υπουργικό Συμβούλιο, με διάταγμα του που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας, κηρύσσει το εν λόγω χωριό ή την περιοχή σε περιοχή βελτιώσεως, οπότε εφαρμόζονται οι διατάξεις του παρόντος Νόμου.

(γ) Το διάταγμα που εκδίδεται δυνάμει της παραγράφου (β) δύναται να περιέχει τις συμπληρωματικές οδηγίες που θεωρούνται αναγκαίες, για να καταστήσουν αποτελεσματική την ανακήρυξη:

Νοείται ότι το Υπουργικό Συμβούλιο δεν εκδίδει διάταγμα για τη διεξαγωγή δεύτερου ή μεταγενέστερου δημοψηφίσματος για τον ίδιο σκοπό πριν από την παρέλευση τεσσάρων ετών από την ημερομηνία διεξαγωγής του πρώτου ή του προηγούμενου δημοψηφίσματος.

(2) Το Υπουργικό Συμβούλιο δύναται με διάταγμα που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας να κηρύξει οποιαδήποτε καθορισμένη περιοχή στη Δημοκρατία ως περιοχή βελτιώσεως.

Εξουσία Επάρχου να ορίζει κοινοτάρχη ή κοινοτάρχες για Συμβούλια σε περιοχές βελτιώσεως

5. Όταν σε κάποιο χωριό υπάρχουν περισσότεροι από ένας κοινοτάρχες της ίδιας κοινότητας ή όταν χωριά αποτελούν σύμπλεγμα δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού, ή όταν περιοχή η οποία κηρύχτηκε ως περιοχή βελτιώσεως προστίθεται δυνάμει της παραγράφου (β) του άρθρου 4 σε περιοχή βελτιώσεως, ο Έπαρχος οφείλει όπως, για τους σκοπούς του Νόμου αυτού, ορίσει κοινοτάρχη από τους κοινοτάρχες του χωριού αυτού ή συμπλέγματος ως μέλος του Συμβουλίου σε σχέση με το χωριό αυτό ή σύμπλεγμα:

Νοείται ότι, όταν σε οποιοδήποτε χωριό ή σύμπλεγμα υπάρχουν Τούρκος και Έλληνας κοινοτάρχες, ο Έπαρχος θα ορίσει έναν Έλληνα και έναν Τούρκο κοινοτάρχη σε σχέση με το χωριό αυτό ή σύμπλεγμα.

Εγκαθίδρυση Συμβουλίων σε χωριά ή συμπλέγματα χωριών.

6. (1) Σε κάθε χωριό ή σύμπλεγμα χωριών το οποίο είναι ή θα κηρυχθεί ως περιοχή βελτιώσεως εγκαθιδρύεται Συμβούλιο που απαρτίζεται από τον Κοινοτάρχη ως Πρόεδρο, τυχόν άλλους Κοινοτάρχες αν υπάρχουν και πέντε άλλα μέλη που εκλέγονται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου:

Νοείται ότι -

(α) Σε περίπτωση συμπλέγματος χωριών, το Συμβούλιο προεδρεύεται από τον Κοινοτάρχη του χωριού με τους περισσότερους ψηφοφόρους.

(β) Σε περίπτωση που χωριό αποτελείται από μικτό πληθυσμό Ελλήνων και Τούρκων, το Συμβούλιο προεδρεύεται από τον Κοινοτάρχη της κοινότητας με τους περισσότερους ψηφοφόρους.

(γ) Σε περίπτωση που υπάρχουν περισσότεροι από ένας Κοινοτάρχες σε ένα χωριό, το Συμβούλιο προεδρεύεται από τον Κοινοτάρχη της ενορίας με τους περισσότερους ψηφοφόρους.

Νοείται περαιτέρω ότι σε περίπτωση κατά την οποία χωριό αποτελείται από μικτό πληθυσμό Ελλήνων και Τούρκων, ο αριθμός των αιρετών μελών από κάθε κοινότητα θα αντιστοιχεί κατά το δυνατό προς το ποσοστό του πληθυσμού της κοινότητας αυτής επί του συνόλου του πληθυσμού του χωριού και ο ακριβής αριθμός για κάθε κοινότητα θα καθορίζεται από τον Υπουργό.

(2) Το Υπουργικό Συμβούλιο δύναται, με Διάταγμα να ορίσει όπως ο αριθμός των αιρετών μελών Συμβουλίου υπερβαίνει τα πέντε μέλη που προνοούνται από το εδάφιο (1).

(3) Η θητεία των αιρετών μελών των Συμβουλίων είναι πενταετής και αρχίζει από την 1η Ιανουαρίου η οποία ακολουθεί της εκλογής τους και λήγει την 31η Δεκεμβρίου του πέμπτου έτους από την έναρξη της θητείας τους.

(4) Η εγκυρότητα οποιασδήποτε πράξη ή εργασίας του Συμβουλίου δεν επηρεάζεται με μόνο το λόγο χηρείας θέσεως μέλους αυτού και το Συμβούλιο θεωρείται ως νόμιμα συγκροτημένο εφόσον ο αριθμός των αιρετών μελών αυτού δεν είναι λιγότερος των τριών.

(5) Αν αιρετό μέλος Συμβουλίου παραλείψει σκόπιμα και αδικαιολόγητα να παραστεί σε τρεις διαδοχικές συνεδρίες του Συμβουλίου, καθίσταται πάραυτα έκπτωτο και η θέση του στο Συμβούλιο θα θεωρείται ότι έχει κενωθεί.

Εξουσία στο Υπουργικό Συμβούλιο σε σχέση με εκλογές, κλπ.

6Α. Παρά τις διατάξεις του άρθρου 6, το Υπουργικό Συμβούλιο έχει εξουσίες όπως, όταν κατά την κρίση του οι υπάρχουσες συνθήκες και γενικά το δημόσιο συμφέρον το επιβάλλουν, διατάξει τη διεξαγωγή ή όχι εκλογής για ανάδειξη των αιρετών μελών σε οποιοδήποτε Συμβούλιο και σε περίπτωση κατά την οποία ήθελε διατάξει τη μη διεξαγωγή εκλογής, ο Υπουργός Εσωτερικών έχει εξουσία όπως διορίζει τα αιρετά μέλη του Συμβουλίου, τα πρόσωπα δε που διορίζονται με τον τρόπο αυτό θα κατέχουν το αξίωμά τους και θα ασκούν τις λειτουργίες αυτού σύμφωνα με τις διατάξεις του Νόμου αυτού:

Νοείται ότι σε οποιαδήποτε περίπτωση κατά την οποία το Υπουργικό Συμβούλιο ήθελε διατάξει τη μη διεξαγωγή εκλογής σε σχέση με οποιοδήποτε Συμβούλιο, το Υπουργικό Συμβούλιο δύναται σε οποιοδήποτε μεταγενέστερο χρόνο να διατάξει τη διεξαγωγή εκλογής για ανάδειξη των αιρετών μελών για το Συμβούλιο αυτό, οπότε θα ορίζει την ημερομηνία κατά την οποία θα ενεργείται η εκλογή αυτή, η ημερομηνία δε αυτή θα θεωρείται σαν να ήταν ημερομηνία που ορίστηκε από το Υπουργικό Συμβούλιο δυνάμει του εδαφίου (1) του άρθρου 13:

Νοείται περαιτέρω ότι η θητεία των αιρετών μελών του Συμβουλίου που εκλέγονται βάσει εκλογής που διατάχτηκε δυνάμει της πιο πάνω επιφύλαξης θα είναι για την περίοδο από την εκλογή μέχρι τη λήξη της θητείας των υπόλοιπων Συμβουλίων στη Δημοκρατία.

Εγκαθίδρυση Συμβουλίων σε καθορισμένες περιοχές

7.—(1) Σε κάθε καθορισμένη περιοχή στη Δημοκρατία η οποία κηρύσσεται ως περιοχή βελτιώσεως, εγκαθιδρύεται Συμβούλιο που απαρτίζεται από τον Έπαρχο, ως Πρόεδρο, τον Επαρχιακό Ιατρικό Λειτουργό, τον Επαρχιακό Μηχανικό και τέτοιο αριθμό κατάλληλα προσοντούχων προσώπων που δεν υπερβαίνουν τα δώδεκα τα οποία διορίζονται εκάστοτε από το Υπουργικό Συμβούλιο και έτσι που όλες οι επηρεαζόμενες κοινότητες να εκπροσωπούνται σε αυτό με έναν τουλάχιστον εκπρόσωπο.

(2) Κάθε μέλος του Συμβουλίου οποιασδήποτε τέτοιας περιοχής που διορίζεται από το Υπουργικό Συμβούλιο θα κατέχει το αξίωμα για περίοδο πέντε ετών από την ημερομηνία του διορισμού του, εκτός εάν το Υπουργικό Συμβούλιο τερματίσει κατά οποιοδήποτε χρόνο το διορισμό του και διορίσει στη θέση του άλλο κατάλληλα προσοντούχο πρόσωπο ως μέλος για το υπόλοιπο της θητείας αυτού:

Νοείται ότι οποιοδήποτε πρόσωπο που διορίζεται ως νέο μέλος επί του παρόντος υπάρχοντος Συμβουλίου λόγω της αύξησης του αριθμού των μελών που διορίζονται με την τροποποίηση του εδαφίου (1) του άρθρου αυτού με τον περί Χωρίων (Διοίκηση και Βελτίωση) (Τροποποιητικό) Νόμο του 1983 θα κατέχει το αξίωμά του για χρονική περίοδο ίση με το υπόλοιπο της κανονικής πενταετούς θητείας των άλλων μελών του ιδίου Συμβουλίου που διορίστηκαν πριν από το Νόμο που αναφέρθηκε, εκτός εάν το Υπουργικό Συμβούλιο ήθελε τερματίσει νωρίτερα το διορισμό του νέου μέλους που αναφέρθηκε και διορίσει άλλο μέλος όπως προνοείται πιο πάνω στο εδάφιο αυτό.

Εκλογή αιρετών μελών Συμβουλίων σε καθορισμένες περιοχές

7Α.—(1) Ανεξάρτητα από τις διατάξεις του άρθρου 7, το Υπουργικό Συμβούλιο έχει εξουσία, όταν το επιβάλλουν οι υπάρχουσες συνθήκες και γενικά το δημόσιο συμφέρον να διατάσσει τη διεξαγωγή εκλογών για την ανάδειξη αιρετών μελών Συμβουλίου σε καθορισμένη περιοχή η οποία έχει κηρυχτεί περιοχή βελτιώσεως.

(2) Εκλογές με βάση το εδάφιο (1) διενεργούνται το ταχύτερο δυνατό σε ημερομηνία που ορίζεται με απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου και η ημερομηνία αυτή θα θεωρείται σαν ημερομηνία που ορίστηκε από το Υπουργικό Συμβούλιο δυνάμει του εδαφίου (1) του άρθρου 13:

Νοείται ότι σε περίπτωση κατά την οποία το διάταγμα για διεξαγωγή εκλογής εκδίδεται μέσα στο τελευταίο έτος της θητείας των υπόλοιπων Συμβουλίων, η εκλογή για την ανάδειξη αιρετών μελών του Συμβουλίου που επηρεάζεται διενεργείται κατά την ημερομηνία κατά την οποία διενεργούνται εκλογές αιρετών μελών των εν λόγω Συμβουλίων και η θητεία των υπαρχόντων μελών του Συμβουλίου που επηρεάζεται συνεχίζεται μέχρι τη λήξη της θητείας των υπόλοιπων Συμβουλίων.

(3) Οι διατάξεις του άρθρου 6 εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, και σε Συμβούλια που θα εκλεγούν με βάση το άρθρο αυτό.

Συνεδρίες Συμβουλίων

8.—(1) Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου δύναται, όταν κρίνει αυτό σκόπιμο, και οφείλει όταν όχι λιγότερα από δύο μέλη απαιτούν αυτό εγγράφως, να συγκαλεί συνεδρία του Συμβουλίου:

Νοείται ότι η μετά από απαίτηση συνεδρία θα συγκαλείται εντός δεκατεσσάρων ημερών από την ημερομηνία της λήψης της απαίτησης αυτής και μετά από προηγούμενη ειδοποίηση επτά ημερών.

(2) Οι συνεδρίες του Συμβουλίου συγκαλούνται σε τέτοιο χρόνο και σε τέτοιο τόπο όπως ο Πρόεδρος ήθελε εκάστοτε ορίσει.

(3) Εκτός εάν προνοείται διαφορετικά στο Νόμο αυτό, καμιά εργασία δεν διεξάγεται σε οποιαδήποτε συνεδρία του Συμβουλίου εκτός εάν παρίστανται τουλάχιστον τα μισά μέλη πλέον ενός.

(4) Αν, σε οποιαδήποτε συνεδρία, απουσιάζει από αυτήν ο Πρόεδρος τα παρόντα μέλη εκλέγουν ένα από αυτά για να προεδρεύσει της συνεδρίας.

(5) Οι αποφάσεις για όλα τα θέματα που τίθενται ενώπιον του Συμβουλίου σε οποιαδήποτε συνεδρία λαμβάνονται με πλειοψηφία των παρόντων μελών και, σε περίπτωση ισοψηφίας, ο Πρόεδρος της συνεδρίας έχει δεύτερη ή νικώσα ψήφο.

Πρακτικά του Συμβουλίου

9. Τηρούνται ακριβή πρακτικά των εργασιών για κάθε συνεδρία του Συμβουλίου και καταχωρίζονται σε βιβλίο που τηρείται για το σκοπό αυτό και υπογράφονται από τον Πρόεδρο, και όταν υπογραφούν, λαμβάνονται ως απόδειξη σε κάθε διαδικασία χωρίς περαιτέρω απόδειξη.

Εκτέλεση αποφάσεων Συμβουλίων

10. Αποτελεί καθήκον του Προέδρου να φροντίζει για τη δέουσα εκτέλεση κάθε απόφασης του Συμβουλίου και, όταν η απόφαση αυτή απαιτεί τη δαπάνη χρημάτων, να φροντίζει ώστε η δαπάνη αυτή να είναι σύμφωνη με τον προϋπολογισμό που εγκρίθηκε.

Εκλογή Μελών των Συμβουλίων
Εκλογή Μελών των Συμβουλίων Μέλη του χωριού

11.—(1) Κάθε πολίτης της Δημοκρατίας είναι μέλος του χωριού εντός της περιφέρειας του οποίου έχει τη μόνιμη διαμονή του.

(2) Το γνήσιο τέκνο είναι μέλος του χωριού του πατέρα του, το εξώγαμο τέκνο είναι μέλος του χωριού της μητέρας του, το υιοθετημένο τέκνο είναι μέλος του χωριού του προσώπου που το υιοθέτησε από την ημέρα της υιοθεσίας και το νομιμοποιημένο τέκνο είναι μέλος του χωριού του προσώπου που το νομιμοποίησε από την ημέρα της νομιμοποίησης.

(3) Το γνήσιο τέκνο γονιών άγνωστης ιθαγένειας είναι μέλος του χωριού στο οποίο γεννήθηκε.

(4) Αλλοδαπός που αποκτά την ιδιότητα πολίτη της Δημοκρατίας καθίσταται από την ημέρα αυτή μέλος του χωριού της μόνιμης διαμονής του.

(5) Η ιδιότητα μέλους κάποιου χωριού χάνεται με την απόκτηση της ιδιότητας δημότη δήμου ή μέλους άλλου χωριού.

Μητρώο μελών του χωριού

10. Αποτελεί καθήκον του Προέδρου να φροντίζει για τη δέουσα εκτέλεση κάθε απόφασης του Συμβουλίου και, όταν η απόφαση αυτή απαιτεί τη δαπάνη χρημάτων, να φροντίζει ώστε η δαπάνη αυτή να είναι σύμφωνη με τον προϋπολογισμό που εγκρίθηκε.

Εκλογικός κατάλογος

12Α.—(1) Ο εκλογικός κατάλογος για τις εκλογές αιρετών μελών των Συμβουλίων θα είναι ο εκλογικός κατάλογος που καταρτίστηκε και εκάστοτε αναθεωρείται σύμφωνα με τις διατάξεις του περί Εγγραφής Εκλογέων και Εκλογικού Καταλόγου Νόμου, αφού συμπληρωθεί από την Κεντρική Υπηρεσία Εκλογών σύμφωνα με τη διαδικασία που προνοείται από το Νόμο που προαναφέρθηκε ώστε, να περιλαμβάνει όλα τα πρόσωπα τα οποία έχουν το δικαίωμα του εκλέγειν δυνάμει του Νόμου αυτού.

(2) Κάθε ένας που έχει το δικαίωμα του εκλέγειν δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (1) του άρθρου 13Γ και δεν είναι ήδη εγγεγραμμένος στον εκλογικό κατάλογο που τηρείται δυνάμει του περί Εγγραφής Εκλογέων και Εκλογικού Καταλόγου Νόμου είναι υποχρεωμένος να εγγραφεί στον εκλογικό κατάλογο ο οποίος θα καταρτιστεί για τους σκοπούς του Νόμου αυτού οπότε και οι διατάξεις του άρθρου 6 του αναφερόμενου Νόμου έχουν εφαρμογή, τηρουμένων των αναλογιών:

Νοείται ότι η προθεσμία υποβολής αίτησης από τα πρόσωπα που αναφέρονται στο εδάφιο αυτό για εγγραφή στον πιο πάνω εκλογικό κατάλογο βάσει του οποίου θα διεξαχθούν οι εκλογές αιρετών μελών των Συμβουλίων την 16.4.1989 δεν λήγει πριν από την εκπνοή της 28ης Φεβρουαρίου 1989.

Εκλογή

13.—(1) Εκλογή αιρετών μελών των Συμβουλίων ενεργείται κατά κάθε πέμπτο έτος κατά το Δεκέμβριο σε ημερομηνία που ορίζεται με Απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου:

Νοείται ότι από τη λήψη της Απόφασης από το Υπουργικό Συμβούλιο μέχρι την ημερομηνία που ορίζεται για διεξαγωγή της εκλογής θα μεσολαβεί περίοδος τουλάχιστον ενός μηνός:

Νοείται περαιτέρω ότι το Υπουργικό Συμβούλιο έχει εξουσία όπως, ανάλογα με τις επικρατούσες συνθήκες, ορίσει άλλη ημερομηνία εκλογής η οποία δεν δύναται να υπερβαίνει τις τριάντα ημέρες από την ημερομηνία που αρχικά ορίστηκε για διεξαγωγή της εκλογής.

(3)(α) Τηρουμένων των εφεξής διατάξεων, κάθε εκλογή είναι μυστική, διεξάγεται σύμφωνα με τις διατάξεις του Εκλογικού Νόμου και των δυνάμει αυτού εκδοθέντων Κανονισμών, οι οποίες αναπροσαρμόζονται όπως προβλέπεται πιο κάτω, αλλά εκτός από τις διατάξεις οι οποίες αφορούν τη γνωστοποίηση που προνοείται διά του εδαφίου (4) του άρθρου 18 και του εδαφίου (3) του άρθρου 27 των περί Εκλογής Μελών της Βουλής των Αντιπροσώπων Νόμων του 1979 έως 1981, οι γνωστοποιήσεις αυτές τοιχοκολλούνται μόνο σε περίοπτα μέρη εντός της σχετικής εκλογικής περιφέρειας και δεν δημοσιεύονται σε εφημερίδες.

(β) Ο Υπουργός έχει επίσης εξουσία όπως, όταν οι συνθήκες κάθε περίπτωσης το απαιτούν εξ αντικειμένου, συντέμνει ή επεκτείνει οποιαδήποτε προθεσμία που προβλέπεται στον Εκλογικό Νόμο και προβαίνει σε τέτοιες αναπροσαρμογές των τύπων που προβλέπονται σε αυτόν.

(γ) Όταν πρόκειται για συνδυασμούς υποψηφίων πρέπει να περιέχεται στο έγγραφο υποβολής υποψηφιότητας, το οποίο πρέπει να υπογράφεται από όλους τους υποψήφιους που το αποτελούν, η σειρά προτίμησης κάθε υποψήφιου.

(γ1) Αν κατά το χρόνο υποβολής υποψηφιοτήτων ή μετά την ανακήρυξη υποψηφίου και πριν από την ημέρα της ψηφοφορίας κανένα πρόσωπο δεν υπάρχει ή δεν παραμένει ως υποψήφιος σε οποιαδήποτε περιοχή βελτιώσεως, ο Έφορος υποβάλλει αμέσως σχετική έκθεση στον Υπουργό και ο Υπουργός ορίζει νέα ημερομηνία υποβολής υποψηφιοτήτων η οποία δεν δύναται να υπερβαίνει τις πέντε ημέρες από την ημερομηνία που αρχικά ορίστηκε, η δε παράταση που δίνεται με τον τρόπο αυτό σε καμιά περίπτωση δεν θα επηρεάζει την ημερομηνία ψηφοφορίας που ορίστηκε:

Νοείται ότι σε περίπτωση κατά την οποία και κατά τη νέα ημερομηνία υποβολής υποψηφιοτήτων κανένα πρόσωπο δεν υπάρχει ή δεν παραμένει ως υποψήφιος για την αναφερόμενη περιοχή βελτιώσεως, ο Υπουργός διορίζει κατάλληλα πρόσωπα τα οποία έχουν τα εκλογικά προσόντα που απαιτούνται για το σκοπό αυτό από το Νόμο αυτό για να αποτελέσουν το Συμβούλιο Βελτιώσεως και να ασκήσουν όλες τις λειτουργίες του Συμβουλίου για ολόκληρη την περίοδο της θητείας του.

(δ) Το παράβολο που καταβάλλεται από τους υποψηφίους θα είναι πενήντα λίρες.

(δ1) Σε περίπτωση ψηφοφορίας, αν οποιοσδήποτε υποψήφιος, ήθελε εκλεγεί ή, αν δεν έχει εκλεγεί, έλαβε το ένα τρίτο του εκλογικού μέτρου, το παράβολο επιστρέφεται σε αυτόν.

(ε) Η κατανομή των εδρών των αιρετών μελών των Συμβουλίων θα διεξάγεται με τη διαίρεση του συνόλου των έγκυρων ψήφων κάθε χωριού με τον αριθμό των αιρετών μελών κάθε Συμβουλίου, το πηλίκο δε από τη διαίρεση αυτή, αφού παραλειφθεί το κλάσμα, θα αποτελεί το εκλογικό μέτρο με το οποίο διαιρείται η εκλογική δύναμη κάθε συνδυασμού, και κάθε συνδυασμός λαμβάνει τέτοιο αριθμό αιρετών μελών όσες φορές το εκλογικό μέτρο περιέχεται στην εκλογική του δύναμη· οι τυχόν θέσεις αιρετών μελών που απομένουν και μετά την κατανομή αυτή προσκυρούνται ανά μία, κατά σειρά στο συνδυασμό ο οποίος παρουσιάζει τα ψηλότερα αχρησιμοποίητα υπόλοιπα από την πιο πάνω αναφερόμενη κατανομή, περιλαμβανομένων των συνδυασμών οι οποίοι δεν έλαβαν οποιαδήποτε θέση από την αναφερόμενη κατανομή και των οποίων η εκλογική δύναμη θεωρείται ως αχρησιμοποίητο υπόλοιπο.

(στ) Ανεξάρτητος υποψήφιος που έλαβε ψήφους ίσους ή ανώτερους από το εκλογικό μέτρο καταλαμβάνει μίαν έδρα.

(ζ) Οι θέσεις που, σύμφωνα με τις πιο πάνω διατάξεις, παραχωρούνται σε κάθε συνδυασμό καταλαμβάνονται από τους υποψηφίους που έχουν κατά σειρά τους περισσότερους σταυρούς προτίμησης και, σε περίπτωση ισοψηφίας ή αν δεν υπάρχουν τέτοιοι υποψήφιοι, με τη σειρά με την οποία αναγράφονται στο ψηφοδέλτιο όπως αυτοί έχουν δηλωθεί από το συνδυασμό τους.

Κάθε εκλογέας δικαιούται ένα σταυρό προτίμησης για κάθε δύο αιρετά μέλη. Αν ο αριθμός των αιρετών μελών διαιρούμενος διά του δύο αφήνει υπόλοιπο, τότε ο ολικός αριθμός των σταυρών προτίμησης αυξάνεται κατά ένα.

Εκλογή αιρετών μελών Συμβουλίων σε ορισμένες περιπτώσεις

13Α.—(1) Παρά τις διατάξεις του εδαφίου (1) του άρθρου 13, όταν χωριό ή σύμπλεγμα χωριών κηρύσσεται ως περιοχή βελτιώσεως, διενεργείται εκλογή - εκτός στην περίπτωση που αναφέρεται στο εδάφιο (3) του άρθρου αυτού - των αιρετών μελών του Συμβουλίου που εγκαθιδρύεται δυνάμει του εδαφίου (1) του άρθρου 6 του αναφερόμενου χωριού ή συμπλέγματος χωριών, το ταχύτερο δυνατό, σε ημερομηνία που ορίζεται με απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου.

(2) Παρά τις διατάξεις του εδαφίου (3) του άρθρου 6, η θητεία των αιρετών μελών που εκλέγονται βάσει εκλογής που διεξάχθηκε δυνάμει του εδαφίου (1) του άρθρου αυτού θα είναι για την περίοδο από την εκλογή τους μέχρι τη λήξη της θητείας των υπόλοιπων Συμβουλίων στη Δημοκρατία.

(3) Σε περίπτωση κατά την οποία η εγκαθίδρυση του Συμβουλίου του χωριού ή συμπλέγματος χωριών που κηρύχτηκε ως περιοχή βελτιώσεως, όπως αναφέρεται στο εδάφιο (1) του άρθρου αυτού, θα γινόταν εντός του τελευταίου έτους της θητείας των υπόλοιπων Συμβουλίων, δεν διενεργείται εκλογή των αιρετών μελών του Συμβουλίου που αναφέρθηκε και ο Υπουργός προβαίνει σε διορισμό ισάριθμων κατάλληλων προσώπων ως μελών αυτού, η θητεία των οποίων θα είναι για την περίοδο από το διορισμό τους μέχρι τη λήξη της θητείας των υπόλοιπων Συμβουλίων.

(4) Όταν ο αριθμός των αιρετών μελών Συμβουλίων ήθελε αυξηθεί δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (2) του άρθρου 6, διενεργείται εκλογή των νέων αιρετών μελών, το ταχύτερο δυνατό, σε ημερομηνία που ορίζεται με απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου, εκτός στην περίπτωση που αναφέρεται στο εδάφιο (6) του άρθρου αυτού:

Νοείται ότι το Συμβούλιο, όπως αυτό αποτελείτο πριν από την αύξηση των αιρετών μελών αυτού, θα θεωρείται ως νόμιμα συγκροτημένο κατά την περίοδο μεταξύ της αύξησης του αριθμού των αιρετών μελών και της ανάληψης καθηκόντων των νέων αιρετών μελών αυτού.

(5) Παρά τις διατάξεις του εδαφίου (3) του άρθρου 6, η θητεία των νέων αιρετών μελών του Συμβουλίου που εκλέγονται βάσει εκλογής που διεξάχθηκε δυνάμει του εδαφίου (4) του άρθρου αυτού θα είναι για την περίοδο από την εκλογή τους μέχρι τη λήξη της θητείας των υπόλοιπων αιρετών μελών του ιδίου Συμβουλίου.

(6) Σε περίπτωση κατά την οποία η αύξηση του αριθμού των αιρετών μελών του Συμβουλίου ήθελε αποφασιστεί εντός του τελευταίου εξαμήνου της θητείας του Συμβουλίου, δεν διενεργείται εκλογή των νέων αιρετών μελών και ο Υπουργός προβαίνει σε διορισμό ισάριθμων κατάλληλων προσώπων ως μελών αυτού, η θητεία των οποίων θα είναι για την περίοδο από το διορισμό τους μέχρι τη λήξη της θητείας των υπόλοιπων αιρετών μελών του ιδίου Συμβουλίου.

(7) Σε κάθε εκλογή αιρετών μελών δυνάμει του άρθρου αυτού εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, οι διατάξεις του άρθρου 13.

Ανάληψη καθηκόντων αιρετών μελών.

13Β. Παρά τις διατάξεις του εδαφίου (2) του άρθρου 13 η ανάληψη καθηκόντων των αιρετών μελών που εκλέγονται δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 13Α αρχίζει από την ημερομηνία της δημοσίευσης των ονομάτων τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας.

Εκλογικό δικαίωμα

13Γ.—(1) Το δικαίωμα του εκλέγειν ανήκει σε όλα τα μέλη του χωριού τα οποία έχουν συμπληρώσει το δέκατο όγδοο έτος της ηλικίας τους και είναι εγγεγραμμένα στον εκλογικό κατάλογο.

(2) Η άσκηση του εκλογικού δικαιώματος είναι υποχρεωτική.

Διοικητικές διευθετήσεις ψηφοφορίας

13Δ.—(1) Ανεξάρτητα από τις διατάξεις του άρθρου 13 του Νόμου αυτού, ο Υπουργός έχει εξουσία να προβεί σε τέτοιες πρακτικά πρόσφορες διοικητικές διευθετήσεις, ώστε η διεξαγωγή της εκλογής των αιρετών μελών του Συμβουλίου να γίνεται την ίδια ημέρα και στον ίδιο χώρο με την εκλογή για την ανάδειξη των μελών των Χωριτικών Επιτροπών.

(2) Άνευ βλάβης ή επηρεασμού της γενικότητας του εδαφίου (1) ο Υπουργός ή κάθε λειτουργός που εξουσιοδοτήθηκε για το σκοπό αυτό από αυτόν, δύναται να προβεί στις ακόλουθες διευθετήσεις πριν από και κατά τη διάρκεια της ψηφοφορίας:

(α) καθορίζει ενιαίο εκλογικό κέντρο και για τις δύο εκλογές και φροντίζει όπως δοθούν στον προεδρεύοντα κάθε εκλογικού κέντρου και για κάθε εκλογή το μέρος του εκλογικού καταλόγου το οποίο περιέχει τους εκλογείς που κατανεμήθηκαν στο κέντρο, τον αναγκαίο αριθμό καλπών και αρκετό αριθμό ψηφοδελτίων για κάθε εκλογή·

(β) καθορίζει τα κατά τόπους κέντρα για τη διαλογή των ψήφων και την εξαγωγή των αποτελεσμάτων για τις προαναφερόμενες εκλογές, τα οποία δύνανται να περιλαμβάνουν έναν ή περισσότερα εκλογικά κέντρα και να είναι είτε επί επαρχιακής ή περιφερειακής βάσεως είτε κατά χωριό, όπως ο Υπουργός ήθελε θεωρήσει ότι οι συνθήκες κάθε περίπτωσης απαιτούσαν·

(γ) προβαίνει σε κάθε άλλο μέτρο εντός των πλαισίων του Νόμου αυτού για τη διευκόλυνση της ψηφοφορίας και για την εξυπηρέτηση των εκλογέων κατά τον πιο πρόσφορο τρόπο.

(3) Ο Έφορος Εκλογής κάθε εκλογικής περιφέρειας ορίζει τους αναγκαίους βοηθούς για τη διαλογή των ψήφων εκδίδοντας τις αναγκαίες για το σκοπό αυτό οδηγίες για τη μεταφορά και παράδοση των καλπών της σχετικής εκλογικής περιφέρειας κατά τον πιο γρήγορο και ασφαλέστερο τρόπο στα κέντρα που καθορίζονται από τον Υπουργό για τη διαλογή των ψήφων και την εξαγωγή των αποτελεσμάτων δυνάμει της παραγράφου (β) του εδαφίου (2) του άρθρου αυτού.

(4) Ο τύπος, το χρώμα και το περιεχόμενο των ψηφοδελτίων για κάθε εκλογή καθορίζονται από τον Υπουργό.

Γενικές εξουσίες Υπουργού σε σχέση με εκλογή

13Ε. Σε σχέση με κάθε εκλογή αιρετών μελών που διεξάγεται δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού, ανεξάρτητα από τις διατάξεις των άρθρων 13, 13Α, 13Β και 13Δ:

(α) ο Υπουργός έχει εξουσία όπως-

(i) καθορίζει τα κατά τόπους κέντρα για τη διαλογή των ψήφων και την εξαγωγή των αποτελεσμάτων για την προαναφερόμενη εκλογή, τα οποία δύνανται να περιλαμβάνουν ένα ή περισσότερα εκλογικά κέντρα και να είναι είτε επί επαρχιακής ή περιφερειακής βάσεως είτε κατά χωριό όπως ο Υπουργός ήθελε θεωρήσει ότι οι συνθήκες κάθε περίπτωσης απαιτούσαν,

(ii) προβαίνει σε κάθε άλλο μέτρο εντός των πλαισίων του Νόμου αυτού για τη διευκόλυνση της ψηφοφορίας και για την εξυπηρέτηση των εκλογέων κατά τον πιο πρόσφορο τρόπο,

(iii) καθορίζει τον τύπο, το χρώμα και το περιεχόμενο των ψηφοδελτίων, και

(β) ο Έφορος Εκλογής κάθε εκλογικής περιφέρειας ορίζει τους αναγκαίους βοηθούς για τη διαλογή των ψήφων εκδίδοντας τις αναγκαίες για το σκοπό αυτό οδηγίες για τη μεταφορά και παράδοση των καλπών της σχετικής εκλογικής περιφέρειας κατά τον πιο γρήγορο και ασφαλέστερο τρόπο στα κέντρα που καθορίζονται από τον Υπουργό για τη διαλογή των ψήφων και την εξαγωγή των αποτελεσμάτων δυνάμει της υποπαραγράφου (i) της παραγράφου (α) του άρθρου αυτού.

Δημοσίευση αποτελεσμάτων εκλογής

14.—(1) Με τη συμπλήρωση της κατανομής των εδρών των αιρετών μελών των Συμβουλίων και του καθορισμού των εκλεγέντων υποψηφίων ο υπεύθυνος του κέντρου διαλογής που ορίστηκε από τον Έφορο Εκλογής ή κάθε άλλο πρόσωπο που ορίζεται για το σκοπό αυτό από αυτόν, δημοσιεύει αμέσως με τοιχοκόλληση έξω από το κέντρο διαλογής ή σε περίοπτο μέρος της σχετικής κοινότητας, ανάλογα με την περίπτωση, γνωστοποίηση που περιλαμβάνει-

(α) Τον αριθμό των εκλογέων που κατανεμήθηκαν στο εκλογικό κέντρο·

(β) τον αριθμό των εκλογέων που ψήφισαν στο ίδιο εκλογικό κέντρο·

(γ) τον αριθμό των έγκυρων ψηφοδελτίων

(δ) τον αριθμό των άκυρων ψηφοδελτίων

(ε) την εκλογική δύναμη κάθε συνδυασμού και κάθε ανεξάρτητου·

(στ) το εκλογικό μέτρο και τα αχρησιμοποίητα υπόλοιπα κάθε συνδυασμού από την πρώτη κατανομή των εδρών

(ζ) τα ονόματα των εκλεγέντων υποψηφίων κάθε συνδυασμού ή των ανεξάρτητων

(η) τα ονόματα των επιλαχόντων υποψηφίων κάθε συνδυασμού κατά σειρά επιτυχίας.

(2) Από ένα αντίγραφο της γνωστοποίησης που αναφέρεται στο εδάφιο (1) δεόντως πιστοποιημένο και υπογραμμένο από τον υπεύθυνο κάθε κέντρου διαλογής που ορίστηκε από τον Έφορο Εκλογής ή από άλλο πρόσωπο που ορίστηκε από αυτόν, διαβιβάζεται στον Έπαρχο της επαρχίας στην οποία βρίσκεται το εκλογικό κέντρο και στο Γενικό Διευθυντή του Υπουργείου Εσωτερικών ο οποίος, με την παραλαβή του, δημοσιεύει σχετική περίληψη αυτού στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας.

(3) Κατά τη διάρκεια της περιόδου της θητείας των αιρετών μελών του Συμβουλίου ο Γραμματέας αυτού έχει υποχρέωση να γνωστοποιεί στον Έπαρχο της επαρχίας του κάθε μεταβολή που επέρχεται στα στοιχεία που αναφέρονται στις παραγράφους (ζ) και (η) του εδαφίου (1) καθώς και κάθε περίπτωση για την οποία διαπιστώνεται η ύπαρξη κωλύματος εκλογιμότητας ή ασυμβίβαστου σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 15 του Νόμου αυτού.

Προσόντα εκλογιμότητας, κωλύματα εκλογιμότητας και ασυμβίβαστα

15.—(1) Μέλος του Συμβουλίου δύναται να εκλεγεί κάθε πρόσωπο το οποίο έχει το δικαίωμα του εκλέγειν, και του οποίου το όνομα είναι εγγεγραμμένο στον εκλογικό κατάλογο, αυτός που έχει συμπληρώσει το εικοστό πέμπτο έτος της ηλικίας του και δεν υπόκειται σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα κωλύματα εκλογιμότητας:

(α) καταδίκη εντός των τελευταίων δέκα ετών πριν από την εκλογή για αδίκημα ατιμωτικό ή ηθικής αισχρότητας ή στέρηση της εκλογιμότητας κατόπι απόφασης αρμόδιου δικαστηρίου λόγω οποιουδήποτε εκλογικού αδικήματος-

(β) πάθηση από διανοητική νόσο που καθιστά αυτόν ανίκανο να ασκήσει τα καθήκοντά του ως μέλος του Συμβουλίου·

(2) Δεν δύναται να διατελεί μέλος του Συμβουλίου-

(α) πρόσωπο το οποίο κατέχει οποιοδήποτε ιερατικό αξίωμα-

(β) πρόσωπο το οποίο κατέχει θέση στη δημόσια ή εκπαιδευτική υπηρεσία της Δημοκρατίας-

(γ) πρόσωπο το οποίο δεν ανήκει στην κοινότητα του προσώπου που θα εκλεγεί·

(δ) πρόσωπο το οποίο κατέχει το αξίωμα του Υπουργού, δημάρχου ή μέλους του δημοτικού συμβουλίου ή της Βουλής των Αντιπροσώπων-

(ε) πρόσωπο το οποίο καταδικάστηκε μετά την εκλογή του για αδίκημα ατιμωτικό ή ηθικής αισχρότητας ή πρόσωπο το οποίο στερήθηκε το δικαίωμα της εκλογιμότητας κατόπι απόφασης αρμόδιου δικαστηρίου λόγω οποιουδήποτε εκλογικού αδικήματος·

(στ) πρόσωπο το οποίο κατέχει τη θέση του Γραμματέα ή Ταμία του Συμβουλίου ή άλλη θέση επί μηνιαίας βάσεως κατόπι διορισμού σύμφωνα με το εδάφιο (2) του άρθρου 20·

(ζ) πρόσωπο το οποίο έχει διαγραφεί από τον εκλογικό κατάλογο.

Αναπλήρωση αιρετών μελών Συμβουλίου

15Α.—(1) Θέσεις αιρετών μελών Συμβουλίου που κενούνται, πληρούνται από τον υποψήφιο που αμέσως ακολουθεί κατά σειρά επιτυχίας και δεν εξελέγη, του συνδυασμού κομμάτων ή του συνδυασμού ανεξαρτήτων ως υποψήφιος του οποίου εξελέγη το αιρετό μέλος του Συμβουλίου του οποίου κενούται η θέση, νοουμένου ότι το πρόσωπο αυτό εξακολουθεί να ανήκει στο κόμμα ή συνασπισμό κομμάτων εκ μέρους του οποίου συμμετείχε στην εκλογή.

(2) Αν δεν υπάρχουν αναπληρωματικοί ή αν ο αριθμός αυτών έχει εξαντληθεί και όταν ο αριθμός των αιρετών μελών του Συμβουλίου περιορίστηκε κάτω του αριθμού αιρετών μελών Συμβουλίου που απαιτείται για την απαρτία οι θέσεις που κενούνται πληρούνται με αναπληρωματική εκλογή που διεξάγεται το ταχύτερο δυνατό από την κένωση αυτών, σύμφωνα με τις διατάξεις του Νόμου αυτού και για περίοδο ίση με το υπόλοιπο της θητείας των αιρετών μελών του Συμβουλίου:

Νοείται ότι αν ο αριθμός των αιρετών μελών του Συμβουλίου περιορίστηκε κάτω του αριθμού αυτών που απαιτείται για την απαρτία κατά το τελευταίο εξάμηνο της θητείας τους, ο Υπουργός έχει εξουσία όπως διορίσει κατάλληλα πρόσωπα από κατάλογο μέχρι πέντε προσώπων τα οποία υποδεικνύονται από το συνδυασμό ο οποίος έχασε τη θέση ή τις θέσεις, για να πληρώσουν τις θέσεις που κενώθηκαν με τον τρόπο αυτό και για να ασκήσουν όλες τις λειτουργίες του Συμβουλίου για το υπόλοιπο της περιόδου της θητείας του.

(3) Άνευ επηρεασμού των υπόλοιπων διατάξεων του άρθρου αυτού ο Υπουργός έχει εξουσία όπως, σε περίπτωση αδυναμίας λειτουργίας του Συμβουλίου, λόγω μη υποβολής υποψηφιοτήτων ή του αναγκαίου αριθμού αυτών διορίσει κατάλληλα πρόσωπα που έχουν τα εκλογικά προσόντα που απαιτούνται από το Νόμο αυτό για το σκοπό αυτό, για να πληρώσουν τις θέσεις που κενώθηκαν με τον τρόπο αυτό και για να ασκήσουν όλες τις λειτουργίες του Συμβουλίου για ολόκληρο ή το υπόλοιπο της περιόδου της θητείας του Συμβουλίου:

Νοείται ότι στην περίπτωση μη υποβολής υποψηφιοτήτων ή της ύπαρξης του αναγκαίου αριθμού αυτών, και προτού ο Υπουργός προβεί στο διορισμό κατάλληλων προσώπων όπως προνοείται πιο πάνω, ορίζεται νέα ημερομηνία υποβολής υποψηφιοτήτων η οποία δεν δύναται να υπερβαίνει τις τρεις ημέρες από την ημερομηνία που ορίστηκε αρχικά· η παράταση που δίνεται με τον τρόπο αυτό δεν επηρεάζει σε καμιά περίπτωση την ημερομηνία της ψηφοφορίας που ορίστηκε.

Διατάξεις σχετικές με εκτοπισθέντες

15Β. Σε περίπτωση κατά την οποία στο χωριό διαμένουν εκτοπισθέντες, οι διατάξεις του άρθρου 24 του περί Χωριτικών Αρχών Νόμου, για τους σκοπούς του Νόμου αυτού θα εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, στην εκλογή μελών Συμβουλίου, κάθε δε αναφορά σε χωριτική επιτροπή στα άρθρα που αναφέρθηκαν θα διαβάζεται, ερμηνεύεται και εφαρμόζεται ως αναφορά σε Συμβούλιο.

ΜΕΡΟΣ III ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ ΚΑΙ ΕΞΟΥΣΙΕΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
Γενικές Εξουσίες και Καθήκοντα
Γενικές Εξουσίες και Καθήκοντα Περιέλευση ιδιοκτησίας,κλπ

16.—(1) Κάθε ιδιοκτησία που περιέρχεται σε ή κατέχεται από, και κάθε δικαίωμα και υποχρέωση οποιουδήποτε Συμβουλίου Ανάπτυξης Θερινού Θερέτρου ή Επιτροπής οποιουδήποτε τόπου φόρτωσης χαρουπιών που εγκαθιδρύθηκαν ή θα εγκαθιδρυθούν δυνάμει των διατάξεων οποιουδήποτε από τους Νόμους που καταργούνται από το Νόμο αυτό περιέρχεται, άνευ επηρεασμού του δικαιώματος οποιουδήποτε προσώπου στο Συμβούλιο που εγκαθιδρύθηκε δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού για τη σχετική περιοχή βελτιώσεως.

(2) Κάθε περιουσία που αποκτήθηκε από, ή μεταβιβάστηκε στο Συμβούλιο περιοχής βελτιώσεως περιέρχεται στο Συμβούλιο της σχετικής περιοχής βελτιώσεως.

Εγγραφή ακίνητης ιδιοκτησίας περιοχής βελτιώσεως

17.—(1) Κάθε ακίνητη ιδιοκτησία που περιέρχεται σε Συμβούλιο η οποία, δυνάμει νόμου ή εθίμου, απαιτείται να εγγραφεί στα βιβλία του Επαρχιακού Κτηματολογικού Γραφείου εγγράφεται στο όνομα του Συμβουλίου της σχετικής περιοχής βελτιώσεως.

(2) Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου είναι ο νόμιμος πληρεξούσιος αντιπρόσωπος του Συμβουλίου σε κάθε συναλλαγή, πράξη ή ζήτημα το οποίο απαιτείται να διενεργηθεί σε οποιοδήποτε Επαρχιακό Κτηματολογικό Γραφείο.

Πώληση ή υποθήκευση ακίνητης ιδιοκτησίας από το Συμβούλιο

18. Το Συμβούλιο δεν δύναται νόμιμα να πωλεί, υποθηκεύει ή να συναλλάσσεται διαφορετικά αναφορικά με οποιαδήποτε ακίνητη ιδιοκτησία που περιήλθε στο Συμβούλιο άνευ απόφασης που να λαμβάνεται με την πλειοψηφία των δύο τρίτων των προσώπων που πραγματικά κατέχουν το αξίωμα του μέλους και άνευ της έγκρισης του Υπουργού και τηρουμένων τέτοιων όρων όπως ο Υπουργός ήθελε επιβάλει.

Συμβάσεις

19.—(1) Οι συμβάσεις εκ μέρους του Συμβουλίου καταρτίζονται εγγράφως και υπογράφονται από τον Πρόεδρο:

Νοείται ότι συμβάσεις που παρεμπίπτουν προς τη συνήθη διεξαγωγή των τρεχουσών εργασιών του Συμβουλίου δύνανται, τηρουμένων των διατάξεων του περί Συμβάσεων Νόμου, να καταρτίζονται γραπτά ή προφορικά, ανάλογα με την περίπτωση, εκ μέρους του Συμβουλίου από τον Πρόεδρο, και κάθε τέτοια σύμβαση που καταρτίζεται γραπτά δύναται να τροποποιηθεί ή να ακυρωθεί γραπτά, και κάθε τέτοια σύμβαση που καταρτίστηκε προφορικά δύναται να τροποποιηθεί ή να ακυρωθεί γραπτά ή προφορικά.

(2) Κάθε σύμβαση που καταρτίστηκε σύμφωνα με το άρθρο αυτό είναι νομικά ισχυρή και δεσμεύει το εκάστοτε Συμβούλιο και τα συμβαλλόμενα σε αυτή μέρη, τους κληρονόμους, εκτελεστές ή διαχειριστές αυτών, ανάλογα με την περίπτωση.

Διορισμός Γραμματέα, Ταμία και άλλων υπαλλήλων και υπηρετών

20.—(1) Το Συμβούλιο δύναται εκάστοτε να διορίζει κατάλληλα πρόσωπα ως Γραμματέα και Ταμία του Συμβουλίου για να εκτελούν τέτοια καθήκοντα όπως το Συμβούλιο ήθελε διατάξει.

(2) Το Συμβούλιο δύναται να διορίζει τέτοιους υπαλλήλους και υπηρέτες όπως ήθελε κρίνει αναγκαίο για τους σκοπούς του Νόμου αυτού.

(3) Κάθε πρόσωπο που διορίζεται δυνάμει του άρθρου αυτού θα κατέχει τη θέση του ενόσω επιθυμεί το Συμβούλιο ή για τόσο χρονικό διάστημα όπως το Συμβούλιο ήθελε καθορίσει και θα λαμβάνει τέτοια αμοιβή ή αντιμισθία όπως το Συμβούλιο ήθελε ορίσει.

(4) Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου δύναται να προσλαμβάνει στην υπηρεσία του Συμβουλίου, με το ημερομίσθιο που ισχύει, οποιουσδήποτε υπηρέτες ή εργάτες ήθελε είναι αναγκαίοι για την εκτέλεση οποιωνδήποτε εργασιών για τις οποίες υπάρχει πρόνοια στον τρέχοντα προϋπολογισμό, όπως εγκρίθηκε από το Συμβούλιο, ή τις οποίες εξουσιοδότησε ειδικά το Συμβούλιο.

Καθήκοντα του Συμβουλίου

21. Τηρουμένων των διατάξεων του Νόμου αυτού, και κάθε άλλου Νόμου που ισχύει εκάστοτε, το Συμβούλιο οφείλει όπως, εντός των ορίων της περιοχής βελτιώσεως και στο μέτρο των οικονομικών του δυνατοτήτων-

(α) παρεμποδίζει τη συσσώρευση σε οποιοδήποτε δημόσιο ή ιδιωτικό χώρο οποιωνδήποτε ακαθαρσιών, απορριμμάτων ή ύδατος κατά τρόπο επικίνδυνο για τη δημόσια υγεία·

(β) απαιτεί την απολύμανση οποιασδήποτε οικοδομής στην οποία απέθανε οποιοδήποτε πρόσωπο από οποιοδήποτε είδος μεταδοτικής ή μολυσματικής νόσου καθώς και του ιματισμού και περιεχομένου στην οικοδομή αυτή·

(γ) παρεμποδίζει την επικόλληση ή χάραξη διαφημίσεων ή ανακοινώσεων σε οποιαδήποτε οικοδομή από οποιοδήποτε πρόσωπο άλλο εκτός από τον κάτοχο και οφείλει να κατασκευάζει ή να φροντίζει για την κατασκευή πινακίδων για την έκθεση διαφημίσεων και ανακοινώσεων

(δ) ρυθμίζει ή παρεμποδίζει την εκτροφή χοιριδίων και ρυθμίζει την εκτροφή άλλων ζώων και πτηνών ώστε η εκτροφή τους να μην αποτελεί οχληρία ή να είναι επιβλαβής στην υγεία·

(ε) διασφαλίζει την κατασκευή και διατήρηση κάθε οχετού, ουρητηρίου, αποχωρητηρίου και κοπρόλακκου κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μην αποτελούν οχληρία ή να είναι επιβλαβή για την υγεία·

(στ) παρεμποδίζει οποιοδήποτε μπαρ, κουρείο, ζαχαροπλαστείο οποιουδήποτε είδους, καφενείο, κατάστημα ζαχαροπλαστικής, μαγειρείο, γαλακτοπωλείο, παντοπωλείο, ξενοδοχείο, πανδοχείο, κατάστημα ζαχαρωτών, δημόσιο λουτρό και κάθε υποστατικό στο οποίο κατασκευάζονται ή εκτίθενται προς πώληση τρόφιμα ή ποτά οποιουδήποτε είδους ή φύσεως που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, και κάθε υποστατικό που χρησιμοποιείται ως δημόσιο εντευκτήριο, και τα εργαλεία, αντικείμενα ή πράγματα που χρησιμοποιούνται σε αυτά, από του να είναι σε ακάθαρτη ή επιβλαβή κατάσταση, και οφείλει να κατάσχει και καταστρέφει ή διαφορετικά διαθέτει οποιαδήποτε τέτοια εργαλεία, αντικείμενα ή πράγματα τα οποία ενδέχεται να είναι επιβλαβή για την υγεία ή να μεταδίδουν τη μόλυνση με οποιαδήποτε νόσο·

(ζ) προμηθεύει και διατηρεί σε καλή κατάσταση δημόσιους καλάθους αχρήστων και άλλα δοχεία για την προσωρινή τοποθέτηση και συλλογή σκουπιδιών και φροντίζει όπως αυτοί οι κάλαθοι αχρήστων και άλλα δοχεία διατηρούνται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μην είναι επιβλαβή για την υγεία·

(η) επιθεωρεί και ελέγχει κάθε αρτοποιείο και ρυθμίζει την πώληση άρτου με καθορισμό των βαρών από τα οποία μόνο θα πωλούνται·

(θ) ελέγχει την ανέγερση αντίσκηνων και κατασκευάζει, συντηρεί και λειτουργεί κατασκηνωτικούς χώρους·

(ι) προνοεί για την επιθεώρηση κάθε είδους ή κάθε φύσεως τροφίμων, και ποτών που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, εκτίθενται ή προορίζονται προς πώληση και για την κατάσχεση και καταστροφή των τροφίμων αυτών ή ποτών τα οποία είναι ακατάλληλα για ανθρώπινη κατανάλωση ή την κατάσχεση και διάθεση οποιωνδήποτε τροφίμων ή ποτών που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση τα οποία δυνατό να εκτίθενται προς πώληση κατά παράβαση οποιωνδήποτε κανονισμών·

(ια) ρυθμίζει και ελέγχει την παροχή άδειας σε οποιοδήποτε θέατρο, οικοδομή, σκηνή ή χώρο που χρησιμοποιούνται για την εκτέλεση οποιασδήποτε παράστασης επί σκηνής ή κινηματογραφικής προβολής ή για χορό ή για οποιαδήποτε μορφή αναψυχής στα οποία γίνεται δεκτό το κοινό ή για οποιαδήποτε δημόσια συγκέντρωση·

(ιβ) ρυθμίζει και ελέγχει τη διατήρηση αρτοποιείων, εστιατορίων, μαγειρείων, ποτοπωλείων, ζαχαροπλαστείων, κουρείων, φαρμακείων, υποδηματοποιείων, εργοστασίων, εργαστηρίων, ατμοκαθαριστηρίων, αποστακτήρων, πλυντηρίων, βυρσοδεψείων, αποθηκών δερμάτων, κλιβάνων, πανδοχείων, αλωνιών και οποιωνδήποτε άλλων υποστατικών ή χώρων στα οποία διεξάγεται εργασία, επεξεργασία ή εκμετάλλευση·

(ιγ) ρυθμίζει, ελέγχει ή απαγορεύει οποιαδήποτε εργασία ή απασχόληση η οποία δυνατό να είναι κατά την κρίση του Επαρχιακού Ιατρικού Λειτουργού, επιβλαβής για τη δημόσια υγεία ή πηγή κινδύνου για το κοινό ή την οποία είναι σκόπιμο για το δημόσιο συμφέρον να ρυθμίζει, ελέγχει ή απαγορεύει·

(ιδ) προνοεί για την εγκαθίδρυση, ρύθμιση και χρήση αγορών και απαγορεύει ή ρυθμίζει την πλανοδιοπώληση οποιωνδήποτε αγαθών σε οποιοδήποτε χώρο εκτός από τις αγορές αυτές·

(ιε) προνοεί για τη μεταφορά οικιακών ακαθαρσιών και απορριμμάτων από υποστατικά·

(ιστ) προνοεί για την παραχώρηση και χρήση ειδικών χώρων για την πώληση ζώων και φθαρτών αγαθών και ρυθμίζει τον τρόπο κατά τον οποίο τα ζώα αυτά και φθαρτά αγαθά θα πωλούνται·

(ιζ) προνοεί για σφαγεία και απαγορεύει τη σφαγή ζώων σε οποιοδήποτε χώρο εκτός από τα σφαγεία αυτά:

Νοείται ότι οποιοδήποτε Συμβούλιο δύναται να προνοεί για την ανέγερση και λειτουργία εντός ή εκτός της περιοχής βελτιώσεως κοινού σφαγείου για την περιοχή βελτιώσεως και οποιαδήποτε δημοτική ή χωριτική περιοχή ή άλλη περιοχή βελτιώσεως-

(ιη) διατηρεί κάθε οδό καθαρή και σε καλή κατάσταση συντήρησης και ικανοποιητικά αποχετευομένη, φωτιζόμενη και απαλλαγμένη από εμπόδια και παρεμποδίζει την τοποθέτηση εμποδίων υπεράνω αυτής διά τεντών ή διαφορετικά-

(ιθ) με την έγκριση του Υπουργού, ονομάζει ή επανονομάζει όταν είναι αναγκαίο, οποιοδήποτε δρόμο, οδό, δρομίσκο και πλατεία, τα ονόματα δε αυτά θα αναρτώνται σε περίοπτη θέση σε αυτά, και φροντίζει για την αρίθμηση των οικοδομών των δρόμων αυτών, οδών, δρομίσκων και πλατειών

(κ) ρυθμίζει, ελέγχει, περιορίζει ή απαγορεύει την τροχαία κίνηση στις οδούς και ορίζει χώρους στους οποίους, πρέπει να σταθμεύουν άμαξες αυτοκίνητα και άλλα οχήματα όταν δεν βρίσκονται σε κίνηση και τον αριθμό των αμαξών, αυτοκινήτων και άλλων οχημάτων τα οποία επιτρέπεται να σταθμεύουν οποτεδήποτε σε κάθε χώρο που ορίστηκε με τον τρόπο αυτό και να καθορίζει το τίμημα που πρέπει να πληρώνεται από πρόσωπα τα οποία ενοικιάζουν ή χρησιμοποιούν άμαξες, αυτοκίνητα ή άλλα οχήματα για ταξίδια εντός της περιοχής βελτιώσεως-

(κα) ρυθμίζει, ελέγχει, περιορίζει, ή απαγορεύει τη διέλευση αλόγων, ημιόνων και όνων διαμέσου ή επί οδών εντός της περιοχής βελτιώσεως, να ορίζει χώρους για τη στάθμευση των πιο πάνω αναφερόμενων ζώων και τον αριθμό αυτών τα οποία θα δύνανται να σταθμεύουν στους χώρους αυτούς και να ορίζει το τίμημα για την ενοικίαση των ζώων αυτών

(κβ) παρέχει ή φροντίζει για την παροχή, κατάλληλης και επαρκούς υδατο-προμήθειας για οικιακούς σκοπούς, και διατηρεί ή φροντίζει για τη διατήρηση καθαρών και σε καλή κατάσταση συντήρησης όλων των κρηνών, οχετών και υδραγωγών, και προστατεύει αυτά από μόλυνση και απαγορεύει ή ρυθμίζει την προμήθεια ή χρήση οποιουδήποτε ύδατος για οικιακούς σκοπούς:

Νοείται ότι, τηρουμένης της επιθεώρησης του Συμβουλίου για προστασία του ύδατος από μόλυνση, καμιά από τις διατάξεις που περιλαμβάνονται στην παράγραφο αυτή δεν παρεμποδίζει τον κύριο οποιουδήποτε ύδατος που βρίσκεται στην περιοχή βελτιώσεως από τον να χρησιμοποιεί το ύδωρ αυτό για δικούς του οικιακούς σκοπούς-

(κγ) απαγορεύει τη ρίψη, συσσώρευση, τοποθέτηση ή αποθήκευση σε οποιοδήποτε δημόσιο ή ιδιωτικό χώρο οποιουδήποτε αντικειμένου ή πράγματος, φυτού είτε αυτοφυούς είτε όχι, ή οποιασδήποτε ουσίας ή ύλης, η οποία αποτελεί οχληρία ή είναι επιβλαβής στη δημόσια υγεία ή αποτελεί ασχήμια ή αντίκειται στην καλή εμφάνιση της περιοχής βελτιώσεως, και απαιτεί όπως οποιοδήποτε πρόσωπο που προβαίνει στη συσσώρευση αυτή, τοποθέτηση, ή αποθήκευση ή που επιτρέπει ή εν γνώσει του ανέχεται αυτήν, σταματήσει οποιαδήποτε τέτοια ενέργεια και απομακρύνει αμέσως οτιδήποτε αποτελεί οχληρία ή είναι επιβλαβές στη δημόσια υγεία ή αποτελεί ασχήμια ή αντίκειται στην καλή εμφάνιση της περιοχής βελτιώσεως·

(κδ) ασκεί έλεγχο στα κολυμβητήρια και κολυμβητικές δεξαμενές·

(κε) γενικά προνοεί για κάθε άλλο σκοπό και εκτελεί οποιοδήποτε δημόσιο έργο, το οποίο ήθελε είναι αναγκαίο ή επιθυμητό για την περαιτέρω ανάπτυξη της περιοχής βελτιώσεως και την προστασία και προαγωγή της υγιεινής και δημόσιας υγείας σε αυτή.

Εξουσίες του Συμβουλίου

22. Τηρουμένων των διατάξεων του Νόμου αυτού, το Συμβούλιο έχει εξουσία-

(α) (i) με την έγκριση και με την εξουσιοδότηση που παρέχεται με διάταγμα του Υπουργού και τηρουμένων των όρων οι οποίοι ήθελαν επιβληθεί με το διάταγμα αυτό, να συνάπτει δάνεια για την εκτέλεση οποιουδήποτε έργου ή τη λήψη οποιουδήποτε μέτρου το οποίο το Συμβούλιο έχει εξουσία να εκτελεί ή λαμβάνει δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού και, για το σκοπό της διασφάλισης της πληρωμής του κεφαλαίου και των τόκων οποιουδήποτε τέτοιου δανείου, να υποθηκεύει οποιαδήποτε ιδιοκτησία, φόρους, τέλη, ενοίκια, διαπύλια ή δικαιώματα στο δανειστή·

(ii) να συνάπτει προσωρινά δάνεια με την Τράπεζα με την οποία διατηρείται ο λογαριασμός του Συμβουλίου:

Νοείται ότι το ποσό που δανείζεται με τον τρόπο αυτό πρέπει να μην υπερβαίνει το δέκα επί τοις εκατό των προϋπολογιζομένων εσόδων του Συμβουλίου για την περίοδο για την οποία καταρτίστηκαν οι τρέχοντες προϋπολογισμοί και ότι το ποσό που δανείζεται με τον τρόπο αυτό πρέπει να αποπληρώνεται από τα έσοδα του Συμβουλίου κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής·

(β) να αποκτά ακίνητη ιδιοκτησία εντός της περιοχής βελτιώσεως για οποιοδήποτε δημόσιο σκοπό ο οποίος περιλαμβάνει-

(i) την κατασκευή νέων οδών

(ii) τη διάνοιξη, διαπλάτυνση, ευθυγράμμιση ή βελτίωση υφιστάμενων οδών

(iii) την ανέγερση δημόσιων οικοδομών·

(iv) την προμήθεια ικανοποιητικής ποσότητας ύδατος- και

(ν) τέτοιο άλλο δημόσιο σκοπό ο οποίος ήθελε εγκριθεί από τον Έπαρχο·

(γ) να αποκτά με προηγουμένη γραπτή συναίνεση του Υπουργού, με συμφωνία μεταξύ του κυρίου αυτών και του Συμβουλίου, ύδωρ ή δικαιώματα επί υδάτων εκτός της περιοχής βελτιώσεως είτε συνδεδεμένα με το έδαφος ή κατεχόμενα ανεξάρτητα από το έδαφος·

(γ1) να εκτελεί οποιοδήποτε υδρευτικό έργο, εντός ή εκτός της περιοχής βελτιώσεως, είτε από μόνο του είτε σε συνεργασία με άλλο Συμβούλιο Βελτιώσεως, Χωριτικήν Επιτροπή Υδατοπρομήθειας Κυβερνητικού Τμήματος ή οποιαδήποτε άλλη αρχή που έχει ευθύνη παροχής πόσιμου ύδατος σε μέλη του κοινού·

(γ2) με τη συγκατάθεση του Επάρχου και υπό την αίρεση οποιωνδήποτε όρων ή περιορισμών τους οποίους αυτός ήθελε επιβάλει, να πωλεί ή με οποιοδήποτε άλλο τρόπο διαθέτει είτε για οποιοδήποτε σκοπό εκτός από το σκοπό οικιακής χρήσης εντός της περιοχής βελτιώσεως, είτε για σκοπό οικιακής χρήσης εντός οποιασδήποτε άλλης περιοχής βελτιώσεως ή εντός περιοχής δήμου ή χωριού, οποιοδήποτε πλεόνασμα ύδατος που δεν απαιτείται για σκοπό οικιακής χρήσης εντός της περιοχής βελτιώσεως·

(γ3) να δημιουργεί βιοτεχνικές περιοχές και να ρυθμίζει οποιοδήποτε θέμα σχετικό με τη διοίκηση, τον έλεγχο και τη λειτουργία των περιοχών αυτών·

(δ) να παρέχει, εγκαθιδρύει, συντηρεί, βελτιώνει και ρυθμίζει εντός της περιοχής βελτιώσεως, πάρκα, κήπους, γήπεδα αθλοπαιδιών, κολυμβητικές δεξαμενές, χώρους δημόσιων λουτρών, κέντρα διασκέδασης, εντευκτήρια και χώρους ψυχαγωγίας για δημόσια χρήση και οποιαδήποτε άλλα μέσα αναψυχής και να συνεισφέρει έναντι των εξόδων εγκαθίδρυσης ή συντήρησης οποιωνδήποτε πάρκων, κήπων, γηπέδων αθλοπαιδιών, κολυμβητικών δεξαμενών, χώρων δημόσιων λουτρών, κέντρων διασκέδασης, εντευκτηρίων ή χώρων ψυχαγωγίας ή άλλων μέσων αναψυχής που δόθηκαν από οποιοδήποτε πρόσωπο για δημόσια χρήση·

(ε) να φροντίζει για τη διαφήμιση της περιοχής βελτιώσεως είτε εντός είτε εκτός της Δημοκρατίας·

(στ) να φυτεύει εντός της περιοχής βελτιώσεως σε οποιαδήποτε οδό ή οποιοδήποτε δημόσιο χώρο δέντρα και να τοποθετεί προστατευτικά κιγκλιδώματα των δέντρων

(ζ) να ανεγείρει, εντός της περιοχής βελτιώσεως δημόσιες οικοδομές και να εκτελεί άλλα δημόσια έργα·

(η) να συνεισφέρει έναντι των εξόδων συντήρησης δημόσιων ή αγροτικών νοσοκομείων, σταθμών παιδικής ευημερίας και νηπιοκομικών σταθμών τα οποία ήθελαν εγκαθιδρυθεί δυνάμει εξουσιοδότησης του Υπουργού Υγείας-

(θ) με την έγκριση του Υπουργού να προσφέρει οποιαδήποτε πληρωμή ή συνεισφορά σε οποιοδήποτε αγαθοεργό ή φιλανθρωπικό σχέδιο ή ίδρυμα και να αναλαμβάνει εξολοκλήρου ή να συνεισφέρει στη δαπάνη λειτουργίας οποιουδήποτε σχεδίου ή ιδρύματος για μορφωτικούς, πολιτιστικούς ή κοινωνικούς σκοπούς·

(θ1) με την έγκριση του Υπουργού να δαπανά οποιοδήποτε ποσό για έξοδα παραστάσεως·

(θ2) έπειτα από έγκριση του Υπουργού να συνεισφέρει για ενίσχυση των ταμείων των κοινοτήτων που επηρεάζονται από τη σύσταση ή τη λειτουργία του Συμβουλίου·

(ι) να φροντίζει για την κατασκευή, επίστρωση, ασφάλτωση ή βελτίωση οδών εντός της περιοχής βελτιώσεως·

(ια) να χορηγεί άδειες εντός της περιοχής βελτιώσεως και, τηρουμένων των διατάξεων του Νόμου αυτού, να θέτει στις άδειες αυτές τέτοιους όρους τους οποίους το Συμβούλιο ήθελε θεωρήσει αναγκαίους ή σκόπιμους και να αναστέλλει ή ανακαλεί τις άδειες αυτές όταν το Συμβούλιο με την ύπαρξη βάσιμου λόγου θεωρεί αυτό ενδεδειγμένο-

(ιβ) (i) να επιβάλλει δικαίωμα για όλες τις πληρωμές που έγιναν για είσοδο σε οποιοδήποτε μέρος δημόσιας ψυχαγωγίας-

(ii) να ορίζει ότι κανένα πρόσωπο δεν θα γίνεται δεκτό επί πληρωμή σε οποιαδήποτε δημόσια ψυχαγωγία εκτός αν το πρόσωπο αυτό φέρει εισιτήριο κατάλληλα σφραγισμένο ή σημειωμένο με τρόπο που να δηλώνει ότι το δικαίωμα έχει πληρωθεί-

(iii) να ορίζει τον τρόπο με τον οποίο το δικαίωμα θα εισπράττεται και πληρώνεται, και

(iv) να απαλλάσσει από την πληρωμή του δικαιώματος ή να επιστρέφει ολόκληρο το δικαίωμα που πληρώθηκε ή μέρος αυτού σε περιπτώσεις δημόσιας ψυχαγωγίας οι εισπράξεις των οποίων διατίθενται εξολοκλήρου ή κυρίως για φιλανθρωπικούς, πολιτιστικούς, εκπαιδευτικούς ή αγαθοεργούς σκοπούς·

(ιγ) να χορηγεί φιλοδωρήματα και συντάξεις σε υπαλλήλους και εργάτες του Συμβουλίου, καθώς και σε χήρες και τέκνα αυτών, και να ιδρύει ταμείο συντάξεων. Η χορήγηση των φιλοδωρημάτων αυτών και συντάξεων, καθώς και κάθε σχετικό ή παρεμπίπτον ή επακόλουθο θέμα (περιλαμβανομένης και πρόνοιας για το τι θα περιλαμβάνει ο όρος "τέκνα") θα καθορίζεται με κανονισμούς που εκδίδονται από το Συμβούλιο δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 24 του Νόμου αυτού·

Νοείται ότι οι κανονισμοί που εκδίδονται δυνάμει της παρούσας παραγράφου μπορεί να περιέχουν διατάξεις με αναδρομική ισχύ.

(ιγ1) να ιδρύει ταμείο προνοίας για μη συντάξιμους υπαλλήλους και εργάτες του Συμβουλίου και να καθορίζει συνεισφορές οι οποίες θα γίνονται σε αυτούς σύμφωνα με κανονισμούς που εκδίδονται από το Συμβούλιο δυνάμει του άρθρου 24 του Νόμου αυτού-

(ιγ2) να παραχωρεί σε υπαλλήλους και εργάτες του Συμβουλίου, που δεν υπάγονται στις διατάξεις της πιο πάνω παραγράφου (ιγ) ή (ιγ1), εφάπαξ φιλοδώρημα με τον τερματισμό των υπηρεσιών τους για οποιοδήποτε λόγο, εκτός από την παύση για πειθαρχικούς λόγους, εφόσο οι υπηρεσίες τους υπήρξαν ικανοποιητικές-

(ιγ3) να ιδρύει ταμείο ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης των υπαλλήλων και εργατών του Συμβουλίου. Η λειτουργία του ταμείου αυτού θα διέπεται από κανονισμούς που εκδίδονται από το Συμβούλιο δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 24 του Νόμου αυτού·

(ιγ4) να διαγράφει οποιεσδήποτε καθυστερήσεις εσόδων που δεν δύνανται να ανακτηθούν και δεν υπερβαίνουν σε κάθε περίπτωση το ποσό των πενήντα λιρών, και με την έγκριση του Υπουργού, να διαγράφει οποιεσδήποτε άλλες καθυστερήσεις εσόδων που δεν δύνανται να ανακτηθούν και που υπερβαίνουν σε κάθε περίπτωση το ποσό των πενήντα λιρών·

(ιδ) γενικά να τελεί τέτοιες πράξεις και να εκτελεί τέτοια έργα εντός της περιοχής βελτιώσεως τα οποία ήθελαν είναι αναγκαία ή σκόπιμα για την άνεση, αναψυχή, ευχαρίστηση και ψυχαγωγία του κοινού.

Εξουσίες του Υπουργικού Συμβουλίου για ανάθεση πρόσθετων καθηκόντων

23. Το Υπουργικό Συμβούλιο δύναται να αναθέτει πρόσθετα ειδικά καθήκοντα σε όλα ή σε οποιοδήποτε από τα Συμβούλια και να περιβάλλει αυτά με τις αναγκαίες εξουσίες για την εκτέλεση των καθηκόντων τους αυτών.

Εξαναγκασμός εκτέλεσης καθήκοντος που επιβάλλεται από το Νόμο

23Α. Σε περίπτωση κατά την οποία το Συμβούλιο παραλείπει να εκτελέσει οποιοδήποτε καθήκον που επιβάλλεται από το Νόμο ή να εφαρμόσει οποιαδήποτε διάταξη αυτού, με πρόταση του Υπουργού, το Υπουργικό Συμβούλιο δύναται να διατάξει την εκτέλεση του καθήκοντος αυτού ή την εφαρμογή της διάταξης αυτής εντός εύλογης προθεσμίας και σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τη διαταγή αυτή έχει εξουσία να διορίσει κατάλληλο δημόσιο υπάλληλο για την εκτέλεση ή εφαρμογή αυτών, το δε Συμβούλιο επιβαρύνεται με τις αναγκαίες δαπάνες για το σκοπό αυτό.

Κανονισμοί
Κανονισμοί

24.—(1) Κάθε Συμβούλιο δύναται να εκδίδει εκάστοτε Κανονισμούς που δεν αντίκεινται προς τις διατάξεις αυτού ή οποιουδήποτε άλλου Νόμου που ισχύει εκάστοτε για όλους ή οποιουσδήποτε από τους ακόλουθους σκοπούς, δηλαδή-

(α) καθιστώντας ικανό ή βοηθώντας το Συμβούλιο να εκτελεί οποιοδήποτε από τα καθήκοντα που επιβάλλονται σε αυτό με τα άρθρα 21 ή 23 και προνοώντας για την πληρωμή φόρων, τελών, διαπυλίων ή δικαιωμάτων σε σχέση με αυτά·

(β) καθιστώντας ικανό το Συμβούλιο να πραγματοποιεί ή βοηθώντας αυτό στην πραγμάτωση οποιασδήποτε από τις διατάξεις του άρθρου 22 και προνοώντας για την πληρωμή φόρων, τελών, διαπυλίων ή δικαιωμάτων σε σχέση με αυτά-

(γ) προνοώντας για την πληρωμή δικαιωμάτων από οποιοδήποτε πρόσωπο το οποίο διεξάγει, ασκεί ή ενασκεί οποιοδήποτε επάγγελμα, εργασία, απασχόληση ή άλλο επιτήδευμα εντός της περιοχής βελτιώσεως·

(δ) προνοώντας για την καταβολή δικαιωμάτων από τον ιδιοκτήτη για οποιαδήποτε υποστατικά τα οποία ενοικιάζονται ή παραχωρούνται επί μισθώσει:

Νοείται ότι κανένα δικαίωμα δεν θα καταβάλλεται σε σχέση με υποστατικά τα οποία χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για γεωργικούς σκοπούς·

(ε) προνοώντας για την καταβολή δικαιωμάτων από τον ιδιοκτήτη ή κάτοχο οποιωνδήποτε υποστατικών που χρησιμοποιούνται ως ξενοδοχείο, οικοτροφείο, ξενώνας ή πανδοχείο·

(στ) ρυθμίζοντας και ελέγχοντας τη χορήγηση ή έκδοση οποιασδήποτε άδειας την οποία το Συμβούλιο έχει εξουσία να εκδίδει ή χορηγεί δυνάμει του Νόμου αυτού ή οποιουδήποτε κανονισμού που εκδίδεται δυνάμει αυτού και προνοώντας για την καταβολή δικαιωμάτων ή τελών σε σχέση με αυτές·

(ζ) ρυθμίζοντας τη ζύγιση, μέτρηση και έλεγχο αγαθών και την καταβολή δικαιωμάτων για αυτό και ελέγχοντας την είσπραξη δικαιωμάτων που πρέπει να καταβάλλονται δυνάμει των άρθρων 27 μέχρι 30, και των δύο συμπεριλαμβανομένων·

(η) προνοώντας-

(i) για την επιβολή ετήσιας εισφοράς για κοινοτικές υπηρεσίες που δεν υπερβαίνει τις τριακόσιες λίρες σε κάθε κάτοχο στο χωριό, η οποία υπολογίζεται από το Συμβούλιο σύμφωνα με την περιουσία κάθε τέτοιου κατόχου στο χωριό, λαμβανομένων πάντοτε δεόντως υπόψη οποιωνδήποτε άλλων φόρων που επιβάλλονται στον κάτοχο αυτό από το Συμβούλιο:

Νοείται ότι όταν επιβάλλεται οποιοδήποτε ποσό σε κάτοχο που δεν διαμένει στο χωριό, θα αποστέλλεται αμέσως από το Συμβούλιο στον μη διαμένοντα αυτό κάτοχο ειδική ειδοποίηση με συστημένη επιστολή για το ποσό που επιβάλλεται με τον τρόπο αυτό

(ii) για το χρόνο και τρόπο καταβολής και είσπραξης του ετήσιου αυτού φόρου·

(iii) για την εξαίρεση κατόχων από την καταβολή του ετήσιου αυτού φόρου λόγω φτώχειας·

(θ) να επιβάλλει επί κάθε ιπποδρομιακού στοιχήματος και επί κάθε ιπποδρομιακού λαχείου κατά τη διενέργεια αυτών, είτε αυτά διενεργούνται εντός του ιππόδρομου είτε εκτός αυτού, φόρο μέχρι 0.75% ή ποσό που αντιπροσωπεύει το 0,75% για την περίοδο μέχρι της 31ης Δεκεμβρίου, 1983, και φόρο μέχρι 1% ή ποσό που αντιπροσωπεύει το 1% από την 1η Ιανουαρίου, 1984, επί του ποσού κάθε ιπποδρομιακού στοιχήματος ή κάθε ιπποδρομιακού λαχείου, ανάλογα με την περίπτωση, το οποίο διενεργείται αναφορικά με ιππόδρομο που βρίσκεται εντός της περιοχής Βελτιώσεως του Συμβουλίου αυτού:

Νοείται ότι ο φόρος που επιβάλλεται βαρύνει τον παίκτη και δεν θεωρείται ως μέρος του ιπποδρομιακού στοιχήματος ή ιπποδρομιακού λαχείου, η δε είσπραξη αυτού θα διενεργείται από την ιπποδρομιακή αρχή, όπως ο όρος αυτός ερμηνεύεται στους περί Φορολογίας Ιπποδρομιακών Στοιχημάτων και Λαχείων Νόμους του 1973 και 1976, η οποία φέρει την ευθύνη είσπραξης και καταβολής του φόρου αυτού στο Συμβούλιο σύμφωνα με συμφωνία που έγινε μεταξύ τους:

Νοείται ότι το Συμβούλιο δύναται, με ειδοποίηση που υπογράφεται από τον Πρόεδρο και αναρτάται σε περίοπτη θέση εντός της περιοχής βελτιώσεως, να περιορίσει την εφαρμογή των Κανονισμών αυτών σε τέτοιο τμήμα της περιοχής βελτιώσεως το οποίο ήθελε οριστεί στην ειδοποίηση.

(2) Κανένας κανονισμός ή ανάκληση, τροποποίηση, μεταβολή ή αλλαγή οποιουδήποτε κανονισμού έχει ισχύ έως ότου αυτοί εγκριθούν από τον Υπουργό και δημοσιευτούν στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας.

(3) Κανονισμοί που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου αυτού δύνανται να προβλέπουν για επιβολή χρηματικής ποινής που δεν υπερβαίνει τις εκατόν είκοσι πέντε λίρες για τις παραβάσεις αυτών ή, σε περίπτωση παράβασης κατ' εξακολούθηση, για επιβολή χρηματικής ποινής που δεν υπερβαίνει τις είκοσι πέντε λίρες για κάθε ημέρα κατά τη διάρκεια της οποίας εξακολουθεί η παράβαση αυτή και επίσης να προβλέπουν για κατάσχεση υπέρ του σχετικού Συμβουλίου οποιωνδήποτε αντικειμένων ή αγαθών σε σχέση με τα οποία διαπράχθηκε η παράβαση.

(4) Για τους σκοπούς του άρθρου αυτού-

"κάτοχος" σημαίνει κάθε πρόσωπο το οποίο έχει την πραγματική κατοχή οποιασδήποτε ακίνητης ιδιοκτησίας εντός της περιοχής βελτιώσεως χωρίς να λαμβάνεται υπόψη ο τίτλος δυνάμει του οποίου κατέχει την ιδιοκτησία αυτή ή, σε περίπτωση ιδιοκτησίας που δεν κατέχεται, το πρόσωπο το οποίο δικαιούται στην κατοχή αυτής και περιλαμβάνει τον ιδιοκτήτη κάθε κινητής ιδιοκτησίας εντός της περιοχής βελτιώσεως.

Ρύθμιση της τροχαίας κίνησης

25.—(1) Το Συμβούλιο έχει εξουσία όπως εντός της περιοχής βελτιώσεως και με τη συνδρομή του Αρχηγού της Αστυνομίας, με κανονισμούς που εκδίδονται με την έγκριση του Υπουργού, ρυθμίζει και ελέγχει την τροχαία κίνηση σε οποιαδήποτε οδό, περιλαμβανομένης της εξουσίας-

(α) καθορισμού χώρων στάθμευσης οχημάτων που δεν βρίσκονται σε κίνηση και καθορισμού του αριθμού και του τύπου των οχημάτων στα οποία θα επιτρέπεται να σταθμεύουν στους χώρους αυτούς και ρύθμισης οποιουδήποτε ζητήματος σε σχέση με αυτούς·

(β) απαγόρευσης οποιουδήποτε είδους τροχαίας κίνησης εκτός από τη διακίνηση πεζών·

(γ) καθορισμού τροχαίας κίνησης μονής κατεύθυνσης για οχήματα και ζώα·

(δ) καθορισμού τιμήματος για μίσθωση οχημάτων·

(ε) ρύθμισης της διακίνησης πεζών και προσώπων που επιβαίνουν σε ποδήλατο ή μοτοσυκλέτα ή που ωθούν ποδήλατο ή μοτοσυκλέτα ή που ωθούν χειράμαξες για βρέφη ή χειραγωγούμενα οχήματα και της διακίνησης οποιωνδήποτε ζώων με ή χωρίς αναβάτη·

(στ) ανέγερσης, έκθεσης, τοποθέτησης ή βαφής σημάτων για τη ρύθμιση της τροχαίας κίνησης και της παρεμπόδισης της ανέγερσης, έκθεσης, τοποθέτησης ή βαφής κοντά στα σήματα αυτά άλλου σήματος ή άλλου πράγματος·

(ζ) απαίτησης από πρόσωπα να δίνουν πληροφορίες σε αστυνομικούς ή άλλα πρόσωπα που εξουσιοδοτούνται από το Συμβούλιο, αναφορικά με οποιοδήποτε οδικό ατύχημα, στο οποίο ενέχεται όχημα·

(η) να διορίζει τροχονόμους.

(2) Στο άρθρο αυτό-

"αυτοκίνητο" περιλαμβάνει μοτοσυκλέτα και κάθε περιγραφής όχημα που ωθείται με μηχανισμό που φέρεται σε αυτό, εκτός από όχημα που κινείται πάνω σε σιδηροτροχιές.

"όχημα" σημαίνει κάθε μεταφορικό μέσο οποιουδήποτε είδους το οποίο χρησιμοποιείται επί του εδάφους και περιλαμβάνει αυτοκίνητο, ποδήλατο ή τρίκυκλο.

(3) Κάθε πρόσωπο το οποίο παραβαίνει οποιοδήποτε κανονισμό που εκδίδεται δυνάμει των διατάξεων του άρθρου αυτού είναι ένοχο ποινικού αδικήματος και υπόκειται, στην περίπτωση συνοπτικής καταδίκης σε φυλάκιση που δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες ή σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις τετρακόσιες πενήντα λίρες ή και στις δύο αυτές ποινές, και το δικαστήριο που εκδίκασε την υπόθεση δύναται να διατάξει όπως η άδεια του προσώπου που καταδικάστηκε αναφορικά με οποιοδήποτε όχημα σχετικό με τη διάπραξη του αδικήματος ακυρωθεί ή ανασταλεί για τόσο χρόνο της περιόδου αυτής που δεν έληξε όπως το Δικαστήριο ήθελε θεωρήσει σκόπιμο.

(4) Όταν πράξη ή παράλειψη συνιστά αδίκημα δυνάμει κανονισμού που εκδόθηκε δυνάμει του άρθρου αυτού και επίσης δυνάμει οποιωνδήποτε κανονισμών που εκδόθηκαν δυνάμει του περί Μηχανοκινήτων Οχημάτων και Τροχαίας Κίνησης Νόμου, ο αδικοπραγήσας υπόκειται σε ποινική δίωξη και τιμωρία είτε δυνάμει των κανονισμών που εκδόθηκαν δυνάμει του άρθρου αυτού είτε δυνάμει των κανονισμών που εκδόθηκαν δυνάμει του πιο πάνω νόμου, αλλά δεν δύναται να τιμωρηθεί για το ίδιο αδίκημα:

Νοείται πάντοτε ότι, όταν πρόσωπο καταδικάστηκε στην πληρωμή χρηματικής ποινής σε σχέση με τέτοιο αδίκημα, η χρηματική αυτή ποινή θα καταβάλλεται στο ταμείο βελτιώσεως της σχετικής περιοχής βελτιώσεως, ανεξάρτητα από το γεγονός ότι το πρόσωπο αυτό διώχθηκε βάσει των Κανονισμών που εκδόθηκαν δυνάμει του περί Μηχανοκινήτων Οχημάτων και Τροχαίας Κίνησης Νόμου.

Ζύγιση, Μέτρηση και Δοκιμαστικός Έλεγχος
Το Συμβούλιο διορίζει ζυγιστές

26. Το Συμβούλιο διορίζει τέτοιο αριθμό προσώπων ως ζυγιστών (που στο εξής θα αναφέρονται "εξουσιοδοτημένοι ζυγιστές") ο οποίος είναι αναγκαίος για την εφαρμογή των διατάξεων του Νόμου αυτού αναφορικά με τη ζύγιση, μέτρηση ή δοκιμαστικό έλεγχο. Τα πρόσωπα αυτά λαμβάνουν τέτοια αμοιβή την οποία το Συμβούλιο ήθελε ορίσει.

Αναγκαστική ζύγιση, μέτρηση και δοκιμαστικός έλεγχος

27. Όταν διεξάγεται πώληση εντός των ορίων οποιασδήποτε περιοχής βελτιώσεως ή όταν αγαθά, τα οποία αποτελούν το αντικείμενο πώλησης, παραδίδονται ή θα παραδοθούν εντός των ορίων αυτών, ο πωλητής ή ο αγοραστής των αγαθών αυτών οφείλει να πληροφορήσει κάποιο εξουσιοδοτημένο ζυγιστή ότι αυτά είναι έτοιμα και απαιτείται η ζύγιση, μέτρηση ή δοκιμαστικός έλεγχος αυτών και οφείλει να προσφέρει στο ζυγιστή αυτό κάθε διευκόλυνση η οποία καθιστά δυνατή τη ζύγιση αυτή, μέτρηση ή δοκιμαστικό έλεγχο και όλα τα αγαθά αυτά θα ζυγίζονται, μετρούνται και δοκιμάζονται ανάλογα από τον εξουσιοδοτημένο ζυγιστή. Κατά τη ζύγιση αυτή, μέτρηση ή δοκιμή, ο πωλητής, ή ο αγοραστής για λογαριασμό του πωλητή θα καταβάλλει στον εξουσιοδοτημένο ζυγιστή για τη ζύγιση αυτή, μέτρηση ή δοκιμή τέτοια δικαιώματα τα οποία ήθελαν καθοριστεί με κανονισμούς που εκδίδονται από το Συμβούλιο της σχετικής περιοχής βελτιώσεως δυνάμει του άρθρου 24:

Νοείται ότι το κατώτατο δικαίωμα που πρέπει να καταβάλλεται είναι πέντε μιλς:

Νοείται περαιτέρω ότι οι διατάξεις του άρθρου αυτού εφαρμόζονται μόνο σε τέτοια αγαθά, τα οποία τυχόν αναφέρονται στους κανονισμούς, οι οποίοι επιπρόσθετα δύνανται να καθορίσουν την ελάχιστη ποσότητα των αγαθών αυτών επί των οποίων πρέπει να καταβάλλονται τα δικαιώματα αυτά.

(2) Κάθε πρόσωπο το οποίο παραβαίνει το εδάφιο (1) είναι ένοχο ποινικού αδικήματος και υπόκειται σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις είκοσι πέντε λίρες:

Νοείται ότι, αν ο εξουσιοδοτημένος ζυγιστής, με τη λήψη ειδοποίησης όπως καθορίζεται στο άρθρο αυτό, δεν προχωρήσει εντός μιας ώρας από τη λήψη της ειδοποίησης αυτής, σε ζύγιση, μέτρηση ή δοκιμή των αγαθών για τα οποία έλαβε ειδοποίηση, ο πωλητής ή ο αγοραστής, ή και οι δύο, δύνανται να ζυγίσουν, μετρήσουν ή δοκιμάσουν τα αγαθά χωρίς αυτό να επισύρει οποιαδήποτε ποινή και χωρίς να είναι υπόλογοι για την καταβολή οποιουδήποτε δικαιώματος.

Ζύγιση, κλπ. για τελωνειακούς σκοπούς

28. Όταν για τελωνειακούς σκοπούς απαιτείται όπως οποιαδήποτε αγαθά εντός των ορίων περιοχής βελτιώσεως ζυγιστούν, μετρηθούν ή δοκιμαστούν, τα αγαθά αυτά θα ζυγίζονται από τον εξουσιοδοτημένο ζυγιστή και τα δικαιώματα που πρέπει να καταβάλλονται αναφορικά με αυτήν θα καταβάλλονται σε αυτόν από τον κύριο των αγαθών αυτών.

Αναγκαστική ζύγιση χαρουπιών που τα φέρνουν εντός των ορίων περιοχής βελτιώσεως.

29.—(1) Ανεξάρτητα από οποιαδήποτε διάταξη που περιλαμβάνεται στο Νόμο αυτό, όταν φέρονται εντός των ορίων περιοχής βελτιώσεως οποιαδήποτε χαρούπια, το πρόσωπο από το οποίο φέρονται τα χαρούπια ή το πρόσωπο προς το οποίο φέρονται αυτά οφείλει να ειδοποιήσει, εντός είκοσι τεσσάρων ωρών από τη μεταφορά, κάποιο εξουσιοδοτημένο ζυγιστή ότι αυτά είναι έτοιμα και απαιτείται η ζύγισή τους και να προσφέρει στον εξουσιοδοτημένο ζυγιστή κάθε διευκόλυνση η οποία καθιστά δυνατή τη ζύγιση και τα χαρούπια αυτά θα ζυγίζονται ανάλογα από εξουσιοδοτημένο ζυγιστή.

(2) Δεν εισπράττονται δικαιώματα αναφορικά με τη ζύγιση αυτή, αλλά, αν οποιαδήποτε χαρούπια που ζυγίστηκαν με τον τρόπο αυτό μεταφερθούν από την περιοχή βελτιώσεως, εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 30 του Νόμου αυτού και καταβάλλονται τα δικαιώματα που καθορίζονται σε αυτό.

(3) Κάθε πρόσωπο που παραβαίνει, τις διατάξεις του εδαφίου (1) είναι ένοχο ποινικού αδικήματος και υπόκειται σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις είκοσι πέντε λίρες:

Νοείται ότι αν ο εξουσιοδοτημένος ζυγιστής με τη λήψη ειδοποίησης όπως καθορίζεται στο άρθρο αυτό δεν προχωρήσει, εντός μιας ώρας από τη λήψη της ειδοποίησης αυτής, σε ζύγιση των χαρουπιών για τα οποία έλαβε ειδοποίηση, το πρόσωπο από το οποίο μεταφέρθηκαν τα χαρούπια ή το πρόσωπο προς το οποίο μεταφέρθηκαν αυτά ή και τα δύο πρόσωπα δύνανται να ζυγίσουν τα χαρούπια χωρίς αυτό να επισύρει οποιαδήποτε ποινή.

Ειδοποίηση για τη μεταφορά χαρουπιών

30.—(1) Όταν πρόκειται να μεταφερθούν από την περιοχή βελτιώσεως οποιαδήποτε χαρούπια, είτε από ξηρά είτε από θάλασσα, το πρόσωπο το οποίο έχει την πρόθεση να μεταφέρει τα χαρούπια αυτά οφείλει-

(α) στην περίπτωση χαρουπιών τα οποία πρόκειται να μεταφερθούν από ξηρά, να ειδοποιήσει κάποιο εξουσιοδοτημένο ζυγιστή ή, αν αυτός είναι απών, τον Ταμία του Συμβουλίου·

(β) στην περίπτωση χαρουπιών τα οποία πρόκειται να μεταφερθούν από θάλασσα, να ειδοποιήσει τον εξουσιοδοτημένο ζυγιστή ή, αν αυτός είναι απών, τον Ταμία του Συμβουλίου και τον Τελωνειακό λειτουργό της σχετικής περιοχής,

ότι αυτά είναι έτοιμα και απαιτείται η ζύγιση τους και να προσφέρει στον εξουσιοδοτημένο ζυγιστή κάθε διευκόλυνση η οποία καθιστά δυνατή τη ζύγιση αυτή, και τα χαρούπια αυτά θα ζυγίζονται από τον εξουσιοδοτημένο ζυγιστή.

(2) Επιβάλλεται δικαίωμα ως ήθελε καθοριστεί με τους κανονισμούς που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 24 που δεν υπερβαίνει τα τριανταπέντε μιλς κατά χαλεπικό καντάρι επί των χαρουπιών τα οποία ζυγίζονται δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (1) και καταβάλλεται στον εξουσιοδοτημένο ζυγιστή από το πρόσωπο που μεταφέρει τα χαρούπια αυτά και ο εξουσιοδοτημένος ζυγιστής δίνει στο πρόσωπο αυτό απόδειξη στην οποία φαίνεται η ποσότητα των χαρουπιών που ζυγίστηκαν και το ποσό δικαιωμάτων που καταβλήθηκε:

Νοείται ότι κανένα περαιτέρω δικαίωμα δεν καταβάλλεται αναφορικά με οποιαδήποτε άλλη ζύγιση των ιδίων χαρουπιών για σκοπούς προσόδων.

(3) Κάθε πρόσωπο το οποίο-

(α) μετακινεί από οποιαδήποτε περιοχή βελτιώσεως οποιαδήποτε χαρούπια πριν από τη ζύγισή τους από εξουσιοδοτημένο ζυγιστή· ή

(β) παραλείπει ή αμελεί να προσφέρει στον εξουσιοδοτημένο ζυγιστή κάθε διευκόλυνση για τη ζύγιση οποιωνδήποτε χαρουπιών τα οποία πρόκειται να μεταφερθούν από οποιαδήποτε περιοχή βελτιώσεως,

είναι ένοχο ποινικού αδικήματος και υπόκειται σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις εκατό είκοσι πέντε λίρες.

Χαρούπια που ζυγίζονται δυνάμει του άρθρου 30 απαλλάσσονται περαιτέρω ζύγισης και δικαιωμάτων

31.—(1) Όταν οποιαδήποτε χαρούπια αναφορικά προς τα οποία δόθηκε απόδειξη όπως προβλέπεται στο εδάφιο (2) του άρθρου 30 φέρονται εντός των ορίων οποιουδήποτε δήμου ή οποιασδήποτε άλλης περιοχής βελτιώσεως για διάθεση σε αυτά ή για μεταφορά από αυτά από ξηρά ή θάλασσα σε οποιοδήποτε άλλο τόπο εντός της Δημοκρατίας ή για εξαγωγή από αυτά είτε στη φυσική τους κατάσταση ή αλεσμένα, τότε, σε κάθε τέτοια περίπτωση, με την παρουσίαση της απόδειξης αυτής στον αρμόδιο ζυγιστή και με βάση αποδεικτικά στοιχεία τα οποία εύλογα τον ικανοποιούν, ότι τα χαρούπια αυτά είναι τα χαρούπια, είτε στη φυσική τους κατάσταση είτε αλεσμένα, σε σχέση με τα οποία δόθηκε η πιο πάνω αναφερόμενη απόδειξη, ο ζυγιστής αυτός οπισθογραφεί ανάλογα την απόδειξη και μετά από αυτά, ανεξάρτητα από τις διατάξεις που περιλαμβάνονται στον περί Δήμων Νόμο, ή στο Νόμο αυτό, τα χαρούπια αυτά δεν υπόκεινται σε ζύγιση ή σε καταβολή οποιωνδήποτε δικαιωμάτων δυνάμει των προαναφερόμενων Νόμων.

(2) Αν προκύψει διαφορά ως προς το αν τα χαρούπια που φέρονται εντός των ορίων δήμων ή εντός άλλης περιοχής βελτιώσεως είναι τα χαρούπια σε σχέση προς τα οποία εκδόθηκε η απόδειξη, η διαφορά αυτή παραπέμπεται στον Έπαρχο του οποίου η απόφαση είναι τελική και αναμφισβήτητη και καμιά έφεση δεν χωρεί εναντίον αυτής.

Παράλειψη εξουσιοδοτημένου ζυγιστή

32. Κάθε εξουσιοδοτημένος ζυγιστής ο οποίος-

(α) ζυγίζει, μετρά ή δοκιμάζει λανθασμένα ή όχι επακριβώς οποιαδήποτε αγαθά τα οποία απαιτείται από αυτόν να ζυγίσει, μετρήσει ή δοκιμάσει σύμφωνα με το Νόμο αυτό· ή

(β) προβαίνει σε ψευδή καταχώρηση ή ψευδή πιστοποίηση, εγγραφή ή δήλωση αναφορικά με τη ζύγιση αυτή, μέτρηση ή δοκιμή με σκοπό να εξαπατήσει,

είναι ένοχος ποινικού αδικήματος και υπόκειται σε φυλάκιση που δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες ή σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις τετρακόσιες πενήντα λίρες ή και στις δύο αυτές ποινές.

Η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας εξαιρείται

33. Οι διατάξεις των άρθρων 27 μέχρι 32, και των δύο περιλαμβανομένων, δεν εφαρμόζονται σε οποιαδήποτε εμπορεύματα ή χαρούπια, τα οποία αποτελούν το αντικείμενο πώλησης ή αγοράς που έγινε από ή εκ μέρους της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας, ή σε εμπορεύματα που μεταφέρθηκαν εντός των ορίων οποιασδήποτε περιοχής βελτιώσεως από ή εκ μέρους της πιο πάνω αναφερόμενης Κυβερνήσεως.

Φόρος Ακίνητης Ιδιοκτησίας
Εξουσία του Συμβουλίου για επιβολή τέλους βελτιώσεως

34. Κάθε Συμβούλιο θα επιβάλλει, αναφορικά με κάθε ακίνητη ιδιοκτησία που βρίσκεται εντός των ορίων της περιοχής βελτιώσεως στην οποία αυτό λειτουργεί, ετήσιο τέλος το οποίο καλείται "τέλος βελτιώσεως", τα ποσά δε που προκύπτουν από αυτό θα καταβάλλονται στο ταμείο βελτιώσεως της σχετικής περιοχής.

Συντελεστής τους τέλους βελτιώσεως

35.—(1) Το τέλος βελτιώσεως επιβάλλεται βάσει τέτοιου συντελεστή, ο οποίος δεν δύναται να υπερβαίνει τα δεκαπέντε επί τοις χιλίοις επί της αξίας της ακίνητης ιδιοκτησίας η οποία προέκυψε από τη γενική εκτίμηση που έγινε με βάση το άρθρο 69 του περί Ακινήτου Ιδιοκτησίας (Διακατοχή, Εγγραφή και Εκτίμηση) Νόμου, όπως ήθελε καθοριστεί κάθε έτος από το Συμβούλιο με απόφαση αυτού η οποία λαμβάνεται διά της πλειοψηφίας όλων των παρόντων μελών.

(2) Το Συμβούλιο θα καθορίζει, πριν από την 31η Δεκεμβρίου κάθε έτους, το συντελεστή του τέλους βελτιώσεως αναφορικά με το έτος το οποίο αρχίζει την 1η ημέρα του αμέσως επόμενου Ιανουαρίου, και κοινοποιεί την απόφασή του στο Διευθυντή του Κτηματολογικού και Χωρομετρικού Τμήματος, ο οποίος θα γνωστοποιεί αυτήν στους Υπουργούς Οικονομικών και Εσωτερικών:

Νοείται ότι για το έτος 1962, ο συντελεστής θα καθοριστεί εντός δεκαπέντε ημερών από την έναρξη της ισχύος του Νόμου αυτού.

Επιβολή του τέλους βελτιώσεως

35Α. Το τέλος βελτιώσεως θα υπολογίζεται ετήσια από το Διευθυντή του Κτηματολογικού και Χωρομετρικού Τμήματος, βάσει συντελεστή ο οποίος καθορίζεται από κάθε Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 35, επί της αξίας της ακίνητης ιδιοκτησίας, η οποία προέκυψε από τη γενική εκτίμηση που έγινε με βάση το άρθρο 69 του περί Ακινήτου Ιδιοκτησίας (Διακατοχή, Εγγραφή και Εκτίμηση) Νόμου:

Νοείται ότι, όταν το ολικό ποσό που επιβλήθηκε ως το τέλος βελτιώσεως κατά οποιοδήποτε έτος, αναφορικά με όλα τα επιμέρους στοιχεία ακίνητης ιδιοκτησίας τα οποία ανήκουν κατά κυριότητα σε κάποιο πρόσωπο και τα οποία βρίσκονται εντός των ορίων οποιουδήποτε χωριού ή ενορίας οποιουδήποτε χωριού, σε κάποια περιοχή βελτιώσεως, δεν υπερβαίνει τη μία λίρα, τότε το τέλος αυτό διαγράφεται.

Καταβολή και είσπραξη του τέλους βελτιώσεως

35Β.—(1) Το τέλος βελτιώσεως επί ακίνητης ιδιοκτησίας που βρίσκεται εντός των ορίων περιοχής βελτιώσεως, θα καθίσταται πληρωτέο από τον ιδιοκτήτη της ιδιοκτησίας την τριακοστή Ιουνίου του έτους αναφορικά με το οποίο αυτό επιβλήθηκε, και θα καταβάλλεται και εισπράττεται με τον τρόπο που προνοείται στο άρθρο 47 του Νόμου αυτού:

Νοείται ότι, αν για οποιοδήποτε λόγο το τέλος βελτιώσεως αναφορικά με κάποια ακίνητη ιδιοκτησία δεν δύναται να εισπραχθεί από τον ιδιοκτήτη αυτής, αυτό δύναται να εισπραχθεί κατά τον ίδιο τρόπο από κάθε νόμιμο κάτοχο αυτής· με την είσπραξη δε αυτή ο κάτοχος θα αποζημιώνεται από τον ιδιοκτήτη αναφορικά με το ποσό που εισπράχθηκε από αυτόν κατά τον τρόπο αυτό, και θα δικαιούται να αφαιρέσει από κάθε δόση του μισθώματος της ιδιοκτησίας αυτής, που καθίσταται πληρωτέα αμέσως μετά την είσπραξη, ποσό ίσο με το ποσό που εισπράχθηκε από αυτόν όπως αναφέρθηκε πιο πάνω.

(2) Ανεξάρτητα από οποιαδήποτε διάταξη που περιλαμβάνεται στα προηγούμενα εδάφια, το τέλος βελτιώσεως για το έτος 1962 θα καταστεί πληρωτέο σε ημερομηνία που θα καθοριστεί με γνωστοποίηση του Υπουργού Οικονομικών η οποία δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας, η πρόσθετη δε επιβάρυνση που προβλέπεται στο εδάφιο (2) θα καθίσταται πληρωτέα και απαιτητή αναφορικά με ποσά που παραμένουν απλήρωτα μετά την ημερομηνία αυτή.

Ετοιμασία Βιβλίων Εισπρακτόρων Τελών Βελτιώσεως

35Γ. Ο Διευθυντής του Κτηματολογικού και Χωρομετρικού Τμήματος θα ετοιμάζει κάθε έτος για κάθε χωριό, ή ανάλογα με την περίπτωση, για κάθε ενορία χωριού, σε κάποια περιοχή βελτιώσεως φορολογικούς καταλόγους (που στο Νόμο αυτό θα αναφέρονται ως "Βιβλία Εισπρακτόρων Τελών Βελτιώσεως") στα οποία θα περιλαμβάνονται τα ονόματα και οι διευθύνσεις, όταν αυτές είναι γνωστές, των ιδιοκτητών της ιδιοκτησίας που θα φορολογηθεί και τα ποσά που οφείλονται από κάθε τέτοιο ιδιοκτήτη, και θα αποστέλλει τα Βιβλία αυτά Εισπρακτόρων Τελών Βελτιώσεως στο οικείο Συμβούλιο, με σκοπό την είσπραξη του τέλους βελτιώσεως που επιβλήθηκε.

Απαλλαγή από το τέλος βελτιώσεως

35Δ. Κανένα τέλος βελτιώσεως δεν επιβάλλεται, καταβάλλεται ή εισπράττεται, αναφορικά με τα ακόλουθα, δηλαδή-

(α) δημόσιους τόπους ταφής·

(β) εκκλησίες, παρεκκλήσια, τεμένη, οικήματα συνέλευσης, ή κτίρια ή οποιοδήποτε μέρος αυτών, τα οποία είναι αφιερωμένα αποκλειστικά στην άσκηση δημόσιας θρησκευτικής λατρείας·

(γ) οικήματα τα οποία χρησιμοποιούνται ως δημόσια νοσοκομεία.

(δ) ακίνητη ιδιοκτησία-

(i) που κατέχεται και είναι εγγεγραμμένη στα βιβλία του Επαρχιακού Κτηματολογικού Γραφείου στο όνομα οποιουδήποτε σχολείου το οποίο λειτουργεί βάσει του Κοινοτικού ή άλλου Νόμου που ισχύει εκάστοτε και αφορά τη Στοιχειώδη, Μέση ή Ανώτερη Παιδεία·

(ii) που ανήκει στη Δημοκρατία·

(iii) που ανήκει στα Γραφεία ή σε οποιοδήποτε άλλο όργανο ή Αρχή οποιασδήποτε Κοινοτικής Συνέλευσης στη Δημοκρατία·

(iv) που ανήκει στο Συμβούλιο·

(ν) που κατέχεται ή χρησιμοποιείται αποκλειστικά για τους σκοπούς φιλανθρωπικού ιδρύματος δημόσιου χαρακτήρα, το οποίο συντηρείται κυρίως με δωρεές ή εκούσιες εισφορές, στην έκταση που η ακίνητη ιδιοκτησία κατέχεται για τους σκοπούς αυτούς·

(vi) εγγεγραμμένη ή καταχωρισμένη στα βιβλία του Επαρχιακού Κτηματολογικού Γραφείου ως τόπου κοινής νομής-

(vii) καταχωρισμένη ή που εκχωρήθηκε από αμνημονεύτων χρόνων, για την κοινή χρήση κάποιας κοινότητας.

Καταργήθηκε από το άρθρο 8 του 211/90

35E. Το άρθρο 35Ε του βασικού νόμου καταργείται.

Tέλος Βελτιώσεως επί ακίνητης ιδιοκτησίας που βρίσκεται εντός των κυρίαρχων Περιοχών των Βάσεων και επί ορισμένων άλλων περιουσιακών στοιχείων.

35ΣΤ.—(1) Ανεξάρτητα από οποιαδήποτε διάταξη που περιλαμβάνεται στο Νόμο αυτό, η υπαγωγή σε τέλος βελτιώσεως ακίνητης ιδιοκτησίας που βρίσκεται στο έδαφος των Κυρίαρχων Περιοχών των Βάσεων, και η υπαγωγή στο τέλος βελτιώσεως ακίνητης ιδιοκτησίας που βρίσκεται εντός περιοχής βελτιώσεως και ανήκει κατά κυριότητα στις Ένοπλες Δυνάμεις του Ηνωμένου Βασιλείου ή στις Ένοπλες Δυνάμεις του Βασιλείου της Ελλάδος, ή στη Δημοκρατία της Τουρκίας, θα διέπεται από τις σχετικές διατάξεις της Συνθήκης Εγκαθιδρύσεως ή της Συμφωνίας για την Εφαρμογή της Συνθήκης Συμμαχίας, η οποία υπογράφτηκε σε καθεμιά περίπτωση στη Λευκωσία την 16η Αυγούστου 1960, και το τέλος βελτιώσεως επί της περιουσίας αυτής θα βεβαιώνεται, επιβάλλεται και εισπράττεται βάσει των προαναφερόμενων διατάξεων.

(2) Για τους σκοπούς του άρθρου αυτού-

(α) "Συνθήκη Εγκαθιδρύσεως" σημαίνει τη Συνθήκη η οποία Αφορά την Εγκαθίδρυση της Δημοκρατίας της Κύπρου, και περιλαμβάνει την Ανταλλαγή Διακοινώσεων, που υπογράφτηκαν στη Λευκωσία κατά την ίδια ημερομηνία-

(β) οι όροι και λέξεις που χρησιμοποιούνται στο εδάφιο (1) του άρθρου αυτού έχουν την έννοια την οποία απέδωσε σε αυτές η Συνθήκη Εγκαθιδρύσεως ή η Συμφωνία για την Εφαρμογή της Συνθήκης Συμμαχίας που υπογράφτηκε σε καθεμιά περίπτωση στη Λευκωσία την 16η Αυγούστου 1960.

Απόκτηση Ακίνητης Ιδιοκτησίας
Απόκτηση ακίνητης ιδιοκτησίας με συμφωνία

36. Όταν οποιαδήποτε ακίνητη ή κινητή ιδιοκτησία απαιτείται για οποιοδήποτε δημόσιο σκοπό που εμπίπτει εντός των εξουσιών του Συμβουλίου, το Συμβούλιο δύναται να αποκτήσει την ακίνητη ή κινητή αυτή ιδιοκτησία με συμφωνία:

Νοείται ότι όταν πρόκειται για ακίνητη ή κινητή ιδιοκτησία που βρίσκεται εκτός της περιοχής βελτιώσεως, η απόκτηση αυτή από το Συμβούλιο δεν δύναται να γίνει παρά μόνο μετά από προηγούμενη έγκριση του Υπουργικού Συμβουλίου.

Αναγκαστική απαλλοτρίωση ακίνητης ιδιοκτησίας

37.—(1) Όταν οποιαδήποτε ακίνητη ιδιοκτησία που απαιτείται για οποιοδήποτε σκοπό δημόσιας ωφέλειας ο οποίος εμπίπτει εντός των εξουσιών του Συμβουλίου δεν δύναται να αποκτηθεί με συμφωνία, το Συμβούλιο δύναται, με απόφαση που λαμβάνεται διά πλειοψηφίας όχι μικρότερης των δύο τρίτων των προσώπων τα οποία πραγματικά κατέχουν θέση μελών, να αποφασίσει την απαλλοτρίωση της ακίνητης ιδιοκτησίας για το σκοπό που καθορίζεται στην απόφαση. Αντίγραφο της απόφασης αυτής και των πρακτικών που αναφέρονται σε αυτή, μαζί με σχέδιο της ακίνητης αυτής ιδιοκτησίας και των λεπτομερειών που αφορούν τον ιδιοκτήτη της, την εκτιμημένη αξία της περιγραφής της και κάθε άλλο στοιχείο το οποίο είναι τυχόν αναγκαίο για το σκοπό πρέπει να διαβιβάζεται στον Έπαρχο για μελέτη από το Υπουργικό Συμβούλιο όπως προνοείται πιο κάτω.

(2) Ο Έπαρχος, πριν από την υποβολή των εγγράφων που αναφέρονται στο εδάφιο (1), για μελέτη από το Υπουργικό Συμβούλιο, φροντίζει ώστε να δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας και επίσης να αναρτηθεί σε περίοπτη θέση εντός της περιοχής βελτιώσεως στην οποία βρίσκεται η ακίνητη ιδιοκτησία που θα απαλλοτριωθεί, ειδοποίηση στον τύπο που εκτίθεται στο Παράρτημα.

(3) Με την εκπνοή της προθεσμίας που αναφέρεται στην ειδοποίηση, ο Έπαρχος αποστέλλει στο Υπουργικό Συμβούλιο τα έγγραφα που αναφέρονται στο εδάφιο (1) μαζί με κάθε ένσταση ή έκθεση που υποβλήθηκε κατά της σκοπούμενης απαλλοτρίωσης.

(4) Αν το Υπουργικό Συμβούλιο εγκρίνει το σχέδιο που υποβλήθηκε και θεωρήσει σκόπιμο όπως, λαμβανομένων υπόψη όλων των περιστάσεων, επιτραπεί στο Συμβούλιο να απαλλοτριώσει την αναφερόμενη ακίνητη ιδιοκτησία, δύναται, με γνωστοποίηση που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας, να εγκρίνει την απαλλοτρίωση της ακίνητης αυτής ιδιοκτησίας· και, για το σκοπό αυτό αν ο ιδιοκτήτης της ακίνητης ιδιοκτησίας δεν συμφωνήσει με το Συμβούλιο, ως προς το ποσό που πρέπει να πληρωθεί ως αποζημίωση για αυτήν, αυτό υπολογίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις οποιουδήποτε νόμου που ισχύει εκάστοτε, ο οποίος προνοεί για την απαλλοτρίωση ακίνητης ιδιοκτησίας για σκοπούς δημόσιας ωφέλειας:

Νοείται ότι δεν επιτρέπεται στο Συμβούλιο να απαλλοτριώσει μέρος μόνο οποιασδήποτε οικοδομής αν ο ιδιοκτήτης αυτής είναι πρόθυμος και ικανός να χορηγήσει έγκυρο τίτλο για ολόκληρη την οικοδομή.

(5) Εντός τριών μηνών από την ημερομηνία της συμφωνίας ή του ποσού που πρέπει να πληρωθεί ως αποζημίωση για την απαλλοτρίωση της ακίνητης αυτής ιδιοκτησίας, όπως προνοείται στο άρθρο αυτό, το ποσό που συμφωνήθηκε ή υπολογίστηκε με τον τρόπο αυτό, ανάλογα με την περίπτωση, θα καταβάλλεται στον ιδιοκτήτη της ακίνητης αυτής ιδιοκτησίας ή θα καταθέτεται για λογαριασμό του στο Γενικό Λογιστή της Δημοκρατίας· και, αν δεν πληρωθεί ή κατατεθεί με τον τρόπο αυτό, η έγκριση του Υπουργικού Συμβουλίου για την απαλλοτρίωση της ακίνητης αυτής ιδιοκτησίας όπως προαναφέρθηκε θεωρείται ότι έχει ανακληθεί:

Νοείται ότι αν η ακίνητη ιδιοκτησία που θα απαλλοτριωθεί βαρύνεται με την πληρωμή οποιωνδήποτε χρημάτων, το ποσό το οποίο συμφωνήθηκε ή υπολογίστηκε για να πληρωθεί, ανάλογα με την περίπτωση για την απαλλοτρίωση αυτής, θα καταθέτεται στο Επαρχιακό Κτηματολογικό Γραφείο για να πληρωθεί στα πρόσωπα προς όφελος των οποίων επενεργούν τα βάρη αυτά για την εξόφληση όλων ή μέρους από τα οφειλόμενα σε αυτά χρήματα, σύμφωνα με την αντίστοιχη σειρά προτεραιότητας αυτών κατά την ημερομηνία κατάθεσης των χρημάτων, κάθε δε υπόλοιπο που απομένει καταβάλλεται στον ιδιοκτήτη της ιδιοκτησίας που θα απαλλοτριωθεί:

Νοείται περαιτέρω ότι, αν η ιδιοκτησία που θα απαλλοτριωθεί τελεί υπό μίσθωση, το Δικαστήριο δύναται, με αίτηση του μισθωτού της ιδιοκτησίας η οποία υποβάλλεται πριν από την πληρωμή ή κατάθεση του ποσού που συμφωνήθηκε ή υπολογίστηκε για να πληρωθεί ως αποζημίωση για την απαλλοτρίωση αυτής, να διατάξει να πληρωθεί σε αυτόν, τόσο μέρος του ποσού αυτού το οποίο, κατά τη γνώμη του Δικαστηρίου, είναι ικανοποιητικό για αποζημίωση αυτού αναφορικά με τον τερματικό της μίσθωσής του.

(6) Με την πληρωμή ή κατάθεση στο Γενικό Λογιστή της Δημοκρατίας ή στο Επαρχιακό Κτηματολογικό Γραφείο, του ποσού που συμφωνήθηκε ή υπολογίστηκε για να πληρωθεί ως αποζημίωση για την απαλλοτρίωση της ακίνητης αυτής ιδιοκτησίας, όπως προνοείται στο εδάφιο (5), η ακίνητη αυτή ιδιοκτησία περιέρχεται στο Συμβούλιο απαλλαγμένη από κάθε επιβάρυνση και ο Διευθυντής του Κτηματολογικού και Χωρομετρικού Τμήματος φροντίζει για την εγγραφή της ακίνητης αυτής ιδιοκτησίας στο όνομα του Συμβουλίου αυτού, σύμφωνα με το σχέδιο που εγκρίθηκε από το Υπουργικό Συμβούλιο.

(7) Όταν ακίνητη ιδιοκτησία απαιτείται από κάποιο Συμβούλιο για τη διάνοιξη νέας οδού, το Συμβούλιο δύναται να απαλλοτριώσει επαρκή έκταση ακίνητης ιδιοκτησίας της σκοπούμενης οδού επί της οποίας να είναι δυνατή η ανέγερση κατάλληλων οικοδομών που έχουν πρόσοψη επί της νέας οδού.

Εξουσία Συμβουλίου να πωλεί, κλπ. ακίνητη ιδιοκτησία που απαλλοτριώθηκε αναγκαστικά.

38. Το Συμβούλιο δύναται, με τη συγκατάθεση του Υπουργού, να πωλήσει, εκμισθώσει ή ανταλλάξει οποιαδήποτε ακίνητη ιδιοκτησία που απαλλοτριώθηκε αναγκαστικά, δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού, η οποία υπερβαίνει αυτήν που πραγματικά απαιτείται για τους σκοπούς αναφορικά προς τους οποίους απαλλοτριώθηκε:

Νοείται ότι το πρόσωπο από το οποίο απαλλοτριώθηκε η ακίνητη ιδιοκτησία έχει δικαίωμα προτίμησης στην τιμή στην οποία απαλλοτριώθηκε από αυτόν από το Συμβούλιο, ή, αν μέρος μόνο της ακίνητης αυτής ιδιοκτησίας υπερβαίνει τις ανάγκες, σε τιμή ανάλογη με αυτήν με την οποία απαλλοτριώθηκε από αυτόν ολόκληρη η ακίνητη ιδιοκτησία.

Εξουσία Συμβουλίου για εγκατάλειψη σχεδίου

39. Ανεξάρτητα από οποιαδήποτε διάταξη που περιλαμβάνεται στο Νόμο αυτό, το Συμβούλιο έχει υποχρέωση να αποκτήσει την ακίνητη ιδιοκτησία, εκτός αν αυτή γράφτηκε στο όνομά του, δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (6) του άρθρου 37 μετά την καταβολή της αποζημίωσης που οφείλεται για αυτήν:

Νοείται ότι οποιαδήποτε έξοδα και δαπάνες που προκλήθηκαν ή θα προκληθούν σε οποιοδήποτε ιδιοκτήτη λόγω της σκοπούμενης απόκτησης και της παράλειψης του Συμβουλίου να αποκτήσει την ακίνητη ιδιοκτησία, θα καταβάλλονται από το Συμβούλιο στον ιδιοκτήτη αυτό.

Εξουσία του Συμβουλίου για την τοποθέτηση σωλήνων, κατασκευή υπόγειων αυλακιών κλπ., για παροχή πόσιμου ύδατος

39Α. Όταν για το σκοπό παροχής σε οποιαδήποτε περιοχή βελτιώσεως ικανοποιητικής ποσότητας πόσιμου ύδατος ή για το σκοπό προμήθειας όλων των υποστατικών οποιασδήποτε περιοχής βελτιώσεως με ικανοποιητική ποσότητα πόσιμου ύδατος, απαιτείται η τοποθέτηση σωλήνων επί ή υπό οποιαδήποτε γη ή η κατασκευή υπόγειου αυλακιού υπό οποιαδήποτε γη εκτός από αυτήν που καλύπτεται με οικοδομές, ή η επιδιόρθωση ή η αντικατάσταση οποιωνδήποτε τέτοιων σωλήνων ή αυλακιού, δεν θα είναι αναγκαίο για το Συμβούλιο να αποκτήσει οποιαδήποτε γη σε σχέση με αυτά, αλλά σε οποιαδήποτε τέτοια περίπτωση το Συμβούλιο, πριν από την τοποθέτηση τέτοιων σωλήνων ή την κατασκευή τέτοιου αυλακιού ή την επιδιόρθωση ή αντικατάσταση οποιουδήποτε τέτοιου σωλήνα ή αυλακιού, θα επιδίδει στον ιδιοκτήτη ή τον κάτοχο της γης ή θα τοποθετεί επί της γης πάνω σε πίνακα γνωστοποίηση για την πρόθεσή του αυτή μαζί με περιγραφή των εργασιών που σκοπεύεται να γίνουν, και, αν εντός δεκατεσσάρων ημερών από την επίδοση ή την τοποθέτηση της γνωστοποίησης ο ιδιοκτήτης και ο κάτοχος παραλείψουν να δώσουν τη συγκατάθεσή τους ή συγκατατεθούν υπό όρους προς τους οποίους το Συμβούλιο ενίσταται, ο Έπαρχος δύναται να συγκατατεθεί για την τοποθέτηση τέτοιων σωλήνων ή την κατασκευή τέτοιου αυλακιού, ή την επιδιόρθωση τέτοιων σωλήνων ή αυλακιού, είτε χωρίς όρους είτε επιβάλλοντας τέτοιους όρους, συμπεριλαμβανομένης της πληρωμής αποζημίωσης, τους οποίους θεωρεί εύλογους, και η συγκατάθεση αυτή θα είναι επαρκής εξουσιοδότηση για την τοποθέτηση των σωλήνων ή την κατασκευή υπόγειου αυλακιού ή για την επιδιόρθωση ή αντικατάσταση αυτών, τηρουμένων των όρων που τυχόν θα επιβληθούν όπως αναφέρθηκε πιο πάνω.

ΜΕΡΟΣ IV ΠΡΟYΠΟΛΟΓΙΣΜΟΙ, ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΙ
Προϋπολογισμοί
Ετήσιοι Προϋπολογισμοί

40. Οι ετήσιοι Προϋπολογισμοί όσον αφορά τις προσόδους και δαπάνες Συμβουλίου καταρτίζονται από τον Πρόεδρο σε τέτοια ημερομηνία ώστε να είναι δυνατή η μελέτη και έγκρισή τους από το Συμβούλιο πριν από την έναρξη της περιόδου την οποίαν αφορούν οι Προϋπολογισμοί. Το οικονομικό έτος όλων των Συμβουλίων αρχίζει την πρώτη ημέρα του Ιανουαρίου.

Ταμείο Βελτιώσεως
Ταμείο Βελτιώσεως

41. Για κάθε περιοχή βελτιώσεως, υπάρχει ταμείο με την επωνυμία ταμείο βελτιώσεως το οποίο αποτελείται από-

(α) κάθε φόρο, τέλος, μίσθωμα, διαπύλιο ή δικαίωμα το οποίο εισπράττεται δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού, ή οποιουδήποτε κανονισμού που εκδίδεται δυνάμει αυτού·

(β) κάθε πρόστιμο, χρηματική ποινή και έξοδα τα οποία εισπράττονται δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού, ή οποιουδήποτε κανονισμού που εκδίδεται δυνάμει αυτού·

(γ) κάθε μίσθωμα και όφελος το οποίο προέρχεται και προκύπτει από κάθε ιδιοκτησία του Συμβουλίου·

(δ) γενικά όλα τα χρήματα τα οποία λαμβάνονται από το Συμβούλιο ή από υπάλληλο, εργάτη ή αντιπρόσωπο αυτού για το Συμβούλιο και εκ μέρους αυτού.

Διάθεση ταμείου βελτιώσεως

42. Το ταμείο βελτιώσεως θα διατίθεται για τις πιο κάτω πληρωμές και θα βαρύνεται με αυτές:

(α) την αντιμισθία ή αμοιβή του Γραμματέα, Ταμία και τέτοιων άλλων υπαλλήλων ή εργατών τους οποίους το Συμβούλιο ήθελε διορίσει ή εργοδοτήσει δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού·

(β) τις αναγκαίες δαπάνες και αυτές που έγιναν νόμιμα από ή εκ μέρους του Συμβουλίου δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού·

(γ) όλα τα άλλα χρήματα που οφείλονται και χρωστούνται από το Συμβούλιο:

Νοείται ότι καμιά πληρωμή δεν διενεργείται από ταμείο βελτιώσεως, εκτός αν αυτή είναι εξουσιοδοτημένη από τους εγκεκριμένους τρέχοντες προϋπολογισμούς ή είναι εξουσιοδοτημένη με ειδική απόφαση του Συμβουλίου.

Ο Ταμίας δέχεται και προβαίνει σε πληρωμές

43. Κάθε πληρωμή προς ταμείο βελτιώσεως ή από ταμείο βελτιώσεως διενεργείται προς ή από το Ταμείο ή από οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο εξουσιοδοτημένο για αυτό από τον Πρόεδρο του Συμβουλίου.

Τα χρήματα κατατίθενται σε Τράπεζα

44. Όλα τα χρήματα τα οποία ανήκουν ή εισπράττονται για λογαριασμό Συμβουλίου κατατίθενται στο λογαριασμό του Συμβουλίου σε τέτοια Τράπεζα ή Συνεργατική Πιστωτική Εταιρεία ή Συνεργατικό Ταμιευτήριο όπως το Συμβούλιο ήθελε καθορίσει:

Νοείται ότι το Συμβούλιο δύναται εκάστοτε να εξουσιοδοτεί τον Ταμία ή οποιοδήποτε άλλο υπάλληλο του Συμβουλίου να διατηρεί στα χέρια του επαρκές ποσό για τις καθημερινές δαπάνες του Συμβουλίου.

Λογαριασμοί και Έλεγχος
Το Συμβούλιο διατηρεί λογαριασμούς

45.—(1) Κάθε Συμβούλιο φροντίζει για την τήρηση από το Ταμείο αληθινού λογαριασμού για όλα τα χρήματα που εισπράττονται και καταβάλλονται από ή εκ μέρους του Συμβουλίου.

(2) Εντός τριάντα ημερών από την τριακοστή πρώτη ημέρα του Δεκεμβρίου, οι λογαριασμοί κάθε Συμβουλίου μέχρι την ημέρα αυτή συμπεριλαμβανομένη κλείνονται, και πιστοποιούνται από τον Πρόεδρο του Συμβουλίου.

Έλεγχος λογαριασμών

46. Οι λογαριασμοί που αναφέρονται στο άρθρο 45 θα παρουσιάζονται από τον ταμία ή από οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο δεόντως εξουσιοδοτημένο από το Συμβούλιο, στο Γενικό Ελεγκτή για έλεγχο, οι δε λογαριασμοί που ελέγκτηκαν με τον τρόπο αυτό θα αναρτώνται για περίοδο τριάντα ημερών σε περίοπτα μέρη εντός του χωριού για ενημέρωση των κατοίκων.

ΜΕΡΟΣ V ΠΟΙΚΙΛΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Είσπραξη τελών, δικαιωμάτων ή φόρων που δεν καταβλήθηκαν

47.—(1) Αν οποιαδήποτε τέλη, δικαιώματα, ενοίκια, διαπύλια, επιβαρύνσεις ή φόροι που πρέπει να πληρωθούν δυνάμει του Νόμου αυτού ή των Κανονισμών που έγιναν δυνάμει αυτού, παραμένουν απλήρωτοι, αν και απαιτούνται δεόντως, το Συμβούλιο δύναται να εισπράξει αυτούς ως αστικό χρέος, μαζί με οποιαδήποτε αύξηση όπως προβλέπεται στο εδάφιο (2).

(2) Αν οποιοιδήποτε φόροι, τέλη, μισθώματα, διαπύλια ή δικαιώματα που πρέπει να πληρωθούν δυνάμει του Νόμου αυτού ή οποιουδήποτε κανονισμού που εκδίδεται δυνάμει αυτού, δεν καταβληθούν όταν καταστούν δεόντως απαιτητοί δυνάμει του Νόμου ή των Κανονισμών αυτών, οι φόροι αυτοί, τέλη, μισθώματα, διαπύλια ή δικαιώματα αυξάνονται κατά είκοσι πέντε τοις εκατό.

Εξουσία εισόδου σε υποστατικά

48.—(1) Ο Πρόεδρος Συμβουλίου ή οποιοδήποτε πρόσωπο εξουσιοδοτημένο γραπτώς για το σκοπό αυτό από αυτόν, ή ο Επαρχιακός Ιατρικός Λειτουργός ή οποιοδήποτε πρόσωπο εξουσιοδοτημένο γραπτώς για το σκοπό αυτό από αυτόν, δύνανται να εισέρχονται χωρίς ένταλμα σε οποιαδήποτε υποστατικά εκτός από κατοικία κατά οποιαδήποτε ώρα μεταξύ της ανατολής και της δύσης του ήλιου ή, σε περίπτωση υποστατικών εργασίας, κατά οποιαδήποτε ώρα κατά την οποία διεξάγεται συνήθως η εργασία, με σκοπό τη διακρίβωση της τήρησης ή όχι των διατάξεων του Νόμου ή οποιουδήποτε κανονισμού που εκδίδεται δυνάμει αυτού.

(2) Κάθε πρόσωπο το οποίο παρεμποδίζει η παρακωλύει οποιοδήποτε πρόσωπο το οποίο αναφέρεται στο εδάφιο (1) κατά την εκτέλεση των εξουσιών που χορηγούνται σε αυτό, από το εδάφιο αυτό, είναι ένοχο ποινικού αδικήματος και υπόκειται σε φυλάκιση που δεν υπερβαίνει τον ένα μήνα ή σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις εβδομήντα πέντε λίρες ή και στις δύο αυτές ποινές.

Παρεμπόδιση υπαλλήλων ή εργατών του Συμβουλίου κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους

49. Κάθε πρόσωπο το οποίο παρεμποδίζει οποιοδήποτε υπάλληλο ή εργάτη του Συμβουλίου κατά την εκτέλεση οποιασδήποτε από τις διατάξεις του Νόμου αυτού ή οποιουδήποτε κανονισμού που εκδόθηκε δυνάμει αυτού είναι ένοχο ποινικού αδικήματος και υπόκειται σε φυλάκιση που δεν υπερβαίνει τον ένα μήνα ή σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις εβδομήντα πέντε λίρες ή και στις δύο αυτές ποινές.

Το Δικαστήριο διατάσσει πληρωμή τελών ή δικαιωμάτων που δεν καταβλήθηκαν

50. Όταν πρόσωπο καταδικάζεται για ποινικό αδίκημα κατά παράβαση του Νόμου αυτού ή οποιουδήποτε κανονισμού που εκδίδεται δυνάμει αυτού, το δικαστήριο που εκδίκασε το ποινικό αδίκημα, επιπρόσθετα προς οποιαδήποτε άλλη ποινή την οποία θεωρεί σκόπιμο να επιβάλει στο πρόσωπο αυτό, θα διατάσσει το πρόσωπο αυτό να καταβάλει οποιουσδήποτε φόρους, τέλη, μισθώματα, διαπύλια ή δικαιώματα τα οποία πρέπει να καταβληθούν αναφορικά προς το ζήτημα το οποίο αφορά το ποινικό αδίκημα.

Το Συμβούλιο δύναται να ενάγει και ενάγεται υπό την επωνυμία του

51.—(1) Σε κάθε νομική διαδικασία το Συμβούλιο δύναται να ενάγει και ενάγεται υπό την επωνυμία του.

(2) Κάθε Συμβούλιο φέρει, για τους σκοπούς του Νόμου αυτού, την επωνυμία "Συμβούλιο Βελτιώσεως" (ενθέσετε την επωνυμία της περιοχής βελτιώσεως).

Καταβολή νομικών εξόδων

52. Όλα τα νομικά έξοδα που προκαλούνται στο Συμβούλιο κατά την εφαρμογή των διατάξεων του Νόμου αυτού ή οποιουδήποτε κανονισμού που εκδίδεται δυνάμει αυτού καταβάλλονται από το οικείο ταμείο βελτιώσεως.

Εξουσία του Προέδρου να συμβιβάζει εξωδίκως ποινικά αδικήματα

53. Ανεξάρτητα από οποιαδήποτε διάταξη που περιλαμβάνεται στο Νόμο αυτό, ο Πρόεδρος του Συμβουλίου δύναται, κατά τη διακριτική του εξουσία, να συμβιβάζει εξωδίκως οποιοδήποτε ποινικό αδίκημα κατά παράβαση των διατάξεων του Νόμου αυτού ή οποιουδήποτε κανονισμού που εκδίδεται δυνάμει αυτού, με την αποδοχή από το πρόσωπο το οποίο διέπραξε το ποινικό αυτό αδίκημα ή για το οποίο υπάρχει εύλογη υπόνοια ότι διέπραξε το ποινικό αυτό αδίκημα, ποσό χρημάτων που δεν υπερβαίνει τη μέγιστη χρηματική ποινή που προβλέπεται για το ποινικό αδίκημα από το Νόμο αυτό ή από το σχετικό κανονισμό που εκδόθηκε δυνάμει αυτού. Το ποσό το οποίο εισπράττεται με τον τρόπο αυτό καταθέτεται στο οικείο ταμείο βελτιώσεως και αποτελεί μέρος αυτού.

Προσφυγές προς τον Υπουργό

54.—(1) Κάθε πρόσωπο το οποίο έχει παράπονο-

(α) από την άρνηση του Συμβουλίου να εκδώσει ή ανανεώσει άδεια· ή

(β) από την απόσυρση, αναστολή ή ανάκληση άδειας από το Συμβούλιο· ή

(γ) από οποιοδήποτε όρο που επιβλήθηκε από το Συμβούλιο σε οποιαδήποτε άδεια ή ανανέωση αυτής· ή

(δ) από την επιβολή ή καταλογισμό από το Συμβούλιο οποιουδήποτε ποσού που υπερβαίνει τις πενήντα λίρες,

δύναται, εντός είκοσι μίας ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης της απόφασης του Συμβουλίου επί οποιουδήποτε ζητήματος που αναφέρεται στο άρθρο αυτό, να υποβάλει προσφυγή στον Υπουργό.

(2) Κάθε τέτοια προσφυγή υποβάλλεται εγγράφως και υπογράφεται από τον αιτητή, εκθέτει τους λόγους επί των οποίων βασίζεται και υποβάλλεται στον Υπουργό μέσω του Επάρχου ο οποίος διαβιβάζει την προσφυγή μαζί με τις παρατηρήσεις όσον αφορά αυτή στον Υπουργό.

Μείωση δικαστικών τελών

55.—(1) Ανεξάρτητα από οποιαδήποτε διάταξη που περιλαμβάνεται στο Νόμο αυτό, το Υπουργικό Συμβούλιο δύναται, με αίτηση του Συμβουλίου, και με την καταβολή από . το Συμβούλιο αυτό, τέτοιου ποσού ετήσια όπως το Υπουργικό Συμβούλιο ήθελε εκάστοτε καθορίσει, να απαλλάξει το Συμβούλιο από την πληρωμή οποιωνδήποτε δικαστικών τελών αναφορικά προς οποιαδήποτε νομική διαδικασία που εγέρθηκε από το Συμβούλιο για την επιβολή των διατάξεων του Νόμου αυτού ή οποιουδήποτε κανονισμού που εκδίδεται δυνάμει αυτού, και ακολούθως κανένα τέτοιο τέλος δεν θα καταβάλλεται από οποιοδήποτε Συμβούλιο, αναφορικά προς το οποίο χορηγήθηκε η απαλλαγή αυτή.

(2) Καμιά δικηγορική αμοιβή δεν επιδικάζεται από οποιοδήποτε Δικαστήριο κατά οποιουδήποτε προσώπου σε διαδικασίες που εγέρθηκαν από Συμβούλιο αναφορικά προς τις οποίες έγινε απαλλαγή από τα δικαστικά έξοδα δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (1):

Νοείται ότι δύναται να γίνει πρόνοια στους προϋπολογισμούς του Συμβουλίου αυτού για την αμοιβή των δικηγόρων που διορίζονται για να χειρίζονται ποινικές διώξεις ή για να συμβουλεύουν το Συμβούλιο όσον αφορά οποιαδήποτε νομικά ζητήματα.

Εμφάνιση σε νομικές διαδικασίες και επίδοση

56. Κάθε Συμβούλιο δύναται να εμφανιστεί ενώπιον οποιουδήποτε Δικαστηρίου ή σε οποιαδήποτε νομική διαδικασία διά του Προέδρου ή του Γραμματέα ή διά οποιουδήποτε υπαλλήλου ή μέλους του Συμβουλίου αυτού εξουσιοδοτημένου γενικά ή αναφορικά προς οποιαδήποτε ειδική διαδικασία από το Συμβούλιο, και επίδοση οποιουδήποτε εντάλματος ή διατάγματος ή άλλου δικογράφου στον Πρόεδρο του Συμβουλίου θεωρείται ως έγκυρη επίδοση στο Συμβούλιο.

Εξουσία εκχώρησης καθηκόντων, εξουσιών και αρμοδιοτήτων

57.—(1) Ο Πρόεδρος δύναται οποτεδήποτε, με έγγραφο υπογραμμένο από αυτόν, να εκχωρεί σε οποιοδήποτε πρόσωπο, όλα ή οποιοδήποτε από τα καθήκοντα, εξουσίες και αρμοδιότητές του που περιήλθαν σε αυτόν δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού.

(2) Ο Υπουργός δύναται, οποτεδήποτε, με έγγραφο υπογραμμένο από αυτόν, να εκχωρεί σε οποιοδήποτε πρόσωπο όλα ή οποιοδήποτε από τα καθήκοντα, εξουσίες και αρμοδιότητές του που περιήλθαν σε αυτόν δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού.

Ο περί Δημόσιας Υγείας (Χωρίων) Νόμος παύει να εφαρμόζεται σε χωριά τα οποία κηρύχθηκαν περιοχές βελτιώσεως

58. Όταν χωριό στο οποίο εφαρμόζονται οι διατάξεις του περί Δημόσιας Υγείας (Χωρίων) Νόμου και του Υδατοπρομήθειας Νόμου κηρυχθεί περιοχή βελτιώσεως με Διάταγμα του Υπουργικού Συμβουλίου που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 4, οι διατάξεις του περί Δημόσιας Υγείας (Χωρίων) Νόμου παύουν να εφαρμόζονται στο χωριό αυτό, και όλα τα χρήματα αυτού τα οποία υπάρχουν στο Ταμείο Δημόσιας Υγείας και στο Ταμείο Υδατοπρομήθειας μεταφέρονται από την Επιτροπή Δημόσιας Υγείας και της Επιτροπής Υδατοπρομήθειας στο Συμβούλιο της οικείας περιοχής βελτιώσεως και αποτελούν μέρος του ταμείου βελτιώσεως αυτής, και κάθε ιδιοκτησία που αποκτήθηκε από ή περιήλθε σε ή κατέχεται από την Επιτροπή αυτή Δημόσιας Υγείας, και όλα τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις αυτής, περιέρχονται, άνευ επηρεασμού των δικαιωμάτων οποιουδήποτε προσώπου, στο Συμβούλιο της οικείας περιοχής βελτιώσεως· και το Υπουργικό Συμβούλιο δύναται να δώσει τέτοιες συμπληρωματικές οδηγίες τις οποίες ήθελε θεωρήσει σκόπιμο για την αποτελεσματική εφαρμογή του Διατάγματος.

Οι διατάξεις του Νόμου αυτού παύουν να εφαρμόζονται στις περιοχές βελτιώσεως οι οποίες καθίστανται δήμοι

59. Όταν με προκήρυξη ή ειδοποίηση που έγινε από το Υπουργικό Συμβούλιο δυνάμει και κατ' εφαρμογή οποιασδήποτε από τις διατάξεις του περί Δήμων Νόμου, περιοχή βελτιώσεως καθίσταται δήμος ή μέρος δήμου, οι διατάξεις του Νόμου αυτού παύουν να εφαρμόζονται στην περιοχή αυτή βελτιώσεως και οποιαδήποτε χρήματα στο ταμείο βελτιώσεως αυτής μεταβιβάζονται από το Συμβούλιο στο Συμβούλιο του οικείου Δήμου και αποτελούν μέρος του Ταμείου Πόλεως αυτού και κάθε άλλη ιδιοκτησία που αποκτήθηκε από ή περιήλθε σε ή κατέχεται από το Συμβούλιο αυτό, και όλα τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις αυτού περιέρχονται, άνευ επηρεασμού των δικαιωμάτων οποιουδήποτε προσώπου, στο συμβούλιο του οικείου δήμου· και το Υπουργικό Συμβούλιο δύναται να δίνει τέτοιες συμπληρωματικές οδηγίες τις οποίες ήθελε θεωρήσει σκόπιμο για την αποτελεσματική εφαρμογή της προκήρυξης ή ειδοποίησης.

Κατάργηση περιοχής βελτιώσεως

60.-(1) Το Υπουργικό Συμβούλιο διατάζει τη διεξαγωγή δημοψηφίσματος μεταξύ των εγγεγραμμένων εκλογέων οποιασδήποτε περιοχής βελτιώσεως, για να εξακριβωθεί αν επιθυμούν την κατάργηση τους.

(2) Όλα τα δάνεια τα οποία έγιναν από οποιαδήποτε επιτροπή που ιδρύθηκε ή από οποιοδήποτε συμβούλιο που ιδρύθηκε δυνάμει των διατάξεων οποιουδήποτε από τους Νόμους που προαναφέρθηκαν και οι άλλες υποχρεώσεις ή ευθύνες που βαρύνουν οποιαδήποτε τέτοια επιτροπή ή συμβούλιο, θεωρούνται, άνευ επηρεασμού των δικαιωμάτων οποιουδήποτε μέρους σε αυτά ή αυτές, ότι έγιναν από το Συμβούλιο ή ότι βαρύνουν το Συμβούλιο δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού.

(3) Όλοι οι κανονισμοί και κανόνες οι οποίοι γίνονται από οποιαδήποτε Επιτροπή που ιδρύθηκε ή από οποιοδήποτε συμβούλιο που ιδρύθηκε δυνάμει των διατάξεων οποιουδήποτε από τους προαναφερόμενους Νόμους θεωρούνται ως κανονισμοί που έγιναν από το Συμβούλιο που ιδρύθηκε δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού για τη σχετική περιοχή βελτιώσεως και, στην έκταση που δεν αντίκεινται προς τις διατάξεις του Νόμου αυτού, παραμένουν σε ισχύ μέχρι να ανακληθούν ή αντικατασταθούν από κανονισμούς που έγιναν δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού.

(4) Όλες οι Επιτροπές που διορίζονται δυνάμει του περί Τόπων Ζυγίσεως και Φορτώσεως Χαρουπιών (Βελτίωση) Νόμου και όλα τα Συμβούλια Ανάπτυξης Θερέτρων που ιδρύθηκαν δυνάμει του περί Αναπτύξεως Θερέτρων Νόμου, θεωρούνται ως Συμβούλια τα οποία ιδρύθηκαν δυνάμει και για τους σκοπούς του Νόμου αυτού σε σχέση με τα χωριά στα οποία ή τις περιοχές στις οποίες αναφέρονται και εξακολουθούν να λειτουργούν μέχρι να ιδρυθούν νέα Συμβούλια αντί αυτών όπως προνοείται στο Νόμο αυτό.

Επιφυλάξεις

61.—(1) Όλα τα χρήματα τα οποία υπάρχουν στο Ταμείο Βελτιώσεως οποιουδήποτε τόπου ζύγισης και φόρτωσης χαρουπιών και οποιαδήποτε χρήματα τα οποία υπάρχουν στο Ταμείο Αναπτύξεως Θεάτρου οποιουδήποτε θερέτρου, που ιδρύθηκε δυνάμει των διατάξεων οποιουδήποτε από τους Νόμους που καταργούνται με το Νόμο αυτό, περιέρχονται στο Συμβούλιο που ιδρύθηκε δυνάμει του Νόμου αυτού για την οικεία περιοχή βελτιώσεως και αποτελούν μέρος του ταμείου βελτιώσεως της περιοχής αυτής βελτιώσεως.

(2) Όλα τα δάνεια τα οποία έγιναν από οποιαδήποτε επιτροπή που ιδρύθηκε ή από οποιοδήποτε συμβούλιο που ιδρύθηκε δυνάμει των διατάξεων οποιουδήποτε από τους Νόμους που προαναφέρθηκαν και οι άλλες υποχρεώσεις ή ευθύνες που βαρύνουν οποιαδήποτε τέτοια επιτροπή ή συμβούλιο, θεωρούνται, άνευ επηρεασμού των δικαιωμάτων οποιουδήποτε μέρους σε αυτά ή αυτές, ότι έγιναν από το Συμβούλιο ή ότι βαρύνουν το Συμβούλιο δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού.

(3) Όλοι οι κανονισμοί και κανόνες οι οποίοι γίνονται από οποιαδήποτε Επιτροπή που ιδρύθηκε ή από οποιοδήποτε συμβούλιο που ιδρύθηκε δυνάμει των διατάξεων οποιουδήποτε από τους προαναφερόμενους Νόμους θεωρούνται ως κανονισμοί που έγιναν από το Συμβούλιο που ιδρύθηκε δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού για τη σχετική περιοχή βελτιώσεως και, στην έκταση που δεν αντίκεινται προς τις διατάξεις του Νόμου αυτού, παραμένουν σε ισχύ μέχρι να ανακληθούν ή αντικατασταθούν από κανονισμούς που έγιναν δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού.

(4) Όλες οι Επιτροπές που διορίζονται δυνάμει του περί Τόπων Ζυγίσεως και Φορτώσεως Χαρουπιών (Βελτίωση) Νόμου και όλα τα Συμβούλια Ανάπτυξης Θερέτρων που ιδρύθηκαν δυνάμει του περί Αναπτύξεως Θερέτρων Νόμου, θεωρούνται ως Συμβούλια τα οποία ιδρύθηκαν δυνάμει και για τους σκοπούς του Νόμου αυτού σε σχέση με τα χωριά στα οποία ή τις περιοχές στις οποίες αναφέρονται και εξακολουθούν να λειτουργούν μέχρι να ιδρυθούν νέα Συμβούλια αντί αυτών όπως προνοείται στο Νόμο αυτό.

Ειδικές διατάξεις

62. Ανεξάρτητα από οποιαδήποτε άλλη διάταξη του Νόμου αυτού-

(α) η θητεία των αιρετών μελών των Συμβουλίων Περιοχών Βελτιώσεως, κατά την έναρξη της ισχύος του Νόμου αυτού παρατείνεται μέχρι της 30ής Απριλίου 1989:

Νοείται ότι σε περιοχές όπου δεν διεξήχθησαν εκλογές προ της 30ής Απριλίου 1989 η θητεία των αιρετών μελών των Συμβουλίων Περιοχών Βελτιώσεως παρατείνεται μέχρι της 31ης Μαΐου 1989·

(β) η θητεία μελών Συμβουλίων που διορίστηκαν δυνάμει του άρθρου 7 για καθορισμένες περιοχές, υφισταμένων κατά την έναρξη της ισχύος του Νόμου αυτού, παρατείνεται μέχρι της 30ής Απριλίου, 1989"

(γ) η ανάληψη καθηκόντων από τα αιρετά μέλη των Συμβουλίων Περιοχών Βελτιώσεως που θα εκλεγούν την 16η Απριλίου 1989 θα γίνει την 1η Μαΐου 1989, η δε θητεία τους λήγει την 30ή Απριλίου του 1994.

Ανεξάρτητα από οποιαδήποτε άλλη διάταξη του βασικού νόμου, η θητεία των αιρετών μελών των συμβουλίων βελτιώσεως, τα οποία διορίστηκαν από το Υπουργικό Συμβούλιο δυνάμει του άρθρου 6Α του νόμου, παρατείνεται μέχρι την 30ή Απριλίου 1995.

Ανεξαρτήτως από οποιαδήποτε άλλη διάταξη του παρόντος Νόμου-

(α) Η θητεία των κατά την έναρξη της ισχύος του παρόντος Νόμου υφιστάμενων αιρετών μελών των Συμβουλίων Βελτιώσεως παρατείνεται μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2001·

(β) η ανάληψη των καθηκόντων των αιρετών μελών των Συμβουλίων Βελτιώσεως που θα εκλεγούν κατά τις κοινοτικές εκλογές του Δεκεμβρίου 2001 θα γίνει την 1η Ιανουαρίου 2002, η δε θητεία τους θα λήγει την 31η Δεκεμβρίου 2006.

Αναβολή εκλογών

63. Η διεξαγωγή εκλογής για τα αιρετά μέλη Συμβουλίων, η οποία ορίστηκε διά την 4η Δεκεμβρίου 1988, αναβάλλεται για την 16η Απριλίου 1989.

Ειδικές διατάξεις για ζύγιση πατατών, καρότων κλπ.

64.—(1) Τηρουμένων των διατάξεων του εδαφίου (2) του άρθρου αυτού, οι διατάξεις των άρθρων 29, 30, 31 και 33 του βασικού νόμου εφαρμόζονται, επίσης τηρουμένων των αναλογιών:

(α) σε πατάτες, καρρότα, τεύτλα, σταφύλια και οποιαδήποτε προϊόντα τα οποία παράγονται, εν όλω ή εν μέρει από αυτά με επεξεργασία ή άλλο τρόπο παρασκευής αυτών· και

(β) σε οποιαδήποτε φθαρτά γεωργικά προϊόντα ή παράγωγα αυτών τα οποία καθορίζονται με διάταγμα του Υπουργικού Συμβουλίου που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας,

κάθε δε αναφορά στα άρθρα που αναφέρθηκαν σε χαρούπια θα θεωρείται ως αναφορά και στα πιο πάνω αναφερόμενα προϊόντα.

(2) Αναφορικά με τα προϊόντα που αναφέρονται στις παραγράφους (α) και (β) του εδαφίου (1) του άρθρου αυτού, το δικαίωμα ζύγισης αυτών, αντί αυτού που αναφέρεται στο εδάφιο (2) του άρθρου 30 του βασικού νόμου θα είναι αυτό το οποίο εκάστοτε καθορίζεται με κανονισμούς που εκδίδονται από το Συμβούλιο δυνάμει του άρθρου 24 του βασικού νόμου.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

(Άρθρο 37(2))

Ο ΠΕΡΙ ΧΩΡΙΩΝ (ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΚΑΙ ΒΕΛΤΙΩΣΗ) ΝΟΜΟΣ, ΚΕΦ. 243

Με το παρόν γνωστοποιείται ότι η ακόλουθη ακίνητη ιδιοκτησία (περιγράψετε την ακίνητη ιδιοκτησία, δίνοντας τις διαστάσεις και υποδεικνύοντας τα σύνορα όταν ήθελε είναι πρακτικά δυνατό) απαιτείται από το Συμβούλιο της περιοχής βελτιώσεως (αναφέρετε το σκοπό δημόσιας ωφέλειας).

Κάθε ένας ο οποίος αξιώνει οποιοδήποτε δικαίωμα ή συμφέρον επί της προαναφερόμενης ακίνητης ιδιοκτησίας και ενίσταται στην απαλλοτρίωση αυτής, καλείται όπως εντός έξι εβδομάδων από την ανάρτηση της παρούσας γνωστοποίησης αποστείλει σε εμένα έκθεση σχετικά με το δικαίωμα και συμφέρον αυτού και αποδείξεις αυτών, και κάθε αξίωση που υποβάλλεται από αυτόν αναφορικά με το δικαίωμα αυτό ή συμφέρον.

Το Συμβούλιο της προαναφερόμενης περιοχής βελτιώσεως είναι πρόθυμο να διαπραγματευτεί για την απόκτηση της προαναφερόμενης ακίνητης ιδιοκτησίας.

Σχέδιο της ακίνητης ιδιοκτησίας που περιγράφεται πιο πάνω διατίθεται για επιθεώρηση στη

Χρονολογήθηκε σήμερα            ημέρα του

Έπαρχος

Αναρτήθηκε σήμερα                 ημέρα του

 

4.-(1) Το Υπουργικό Συμβούλιο δύναται να εκδίδει Κανονισμούς που να προνοούν για τη διεξαγωγή του δημοψηφίσματος που διατάζεται δυνάμει του άρθρου 4 ή του άρθρου 60. Κανονισμοί για τη διεξαγωγή δημοψηφίσματος.
(2) Μέχρι την έκδοση από το Υπουργικό Συμβούλιο Κανονισμών, με βάση το εδάφιο (1), ισχύουν και εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, οι περί Δήμων (Διεξαγωγή Δημοψηφίσματος) Κανονισμοί του 1986 και 1993. Επίσημη Εφημερίδα Παράρτημα Τρίτο (I): 4.2.1986 10.12.1993.
Σημείωση
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ

Οι πιο κάτω παρατηρήσεις δεν αποτελούν μέρος του Νόμου:

Η φράση "ετήσιος φόρος" (annual rate) στην υποπαράγραφο (1) της παραγράφου (η) του άρθρου 24 του περί Χωρίων (Διοίκηση και Βελτίωση) Νόμου, Κεφ. 243 αντικαταστάθηκε με τη φράση "ετήσια εισφορά". (Δες 7(α) του 27/82). Η ίδια φράση στις υποπαραγράφου (ii) και (iii) δεν αντικαταστάθηκε, προφανώς εκ λάθους.

Το άρθρο 9 του περί Χωρίων (Διοίκηση και Βελτίωση) (Τροποποιητικού) Νόμου του 1979 (7 του 1979), το οποίο αναφέρεται σε ειδικές διατάξεις για ζύγιση πατατών, καρότων κλπ., παρατίθεται στο τέλος του βασικού νόμου, μετά το άρθρο 63 αυτού, διότι δεν τροποποιεί συγκεκριμένο άρθρο και για αυτό δεν δύναται να περιληφθεί στο ενοποιημένο του κείμενο.

Ο περί Χωρίων (Διοίκηση και Βελτίωση) (Τροποποιητικός) Νόμος του 1994 (80(I) του 1994) δεν συμπεριλαμβάνεται στη μετάφραση του βασικού νόμου.

Σημείωση
117 του Ν. 86(Ι)/1999Κατάργηση νόμων

(1) Με τον παρόντα Νόμο οι ακόλουθοι νόμοι καταργούνται:

- Ο περί Χωρίων (Διοίκηση και Βελτίωση) Νόμος.

- Ο περί Χωριτικών Αρχών Νόμος.

- Ο περί Δημόσιας Υγείας (Χωρίων) Νόμος.

- Ο περί Υδατοπρομήθειας Χωρίων (Οικιακοί Σκοποί) Νόμος.

(2) Οποιοιδήποτε κανονισμοί εκδόθηκαν βάσει των διατάξεων των νόμων που καταργούνται, μέχρις ότου τροποποιηθούν ή ανακληθούν με κανονισμούς που εκδίδονται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου, εφαρμόζονται σαν να εκδόθηκαν σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου [Σ.Σ.: δηλαδή του Ν. 86(Ι)/1999].

(3) Οποιοδήποτε διάταγμα εκδόθηκε βάσει των διατάξεων των νόμων που καταργούνται, μέχρις ότου τροποποιηθεί ή ανακληθεί με διάταγμα που εκδίδεται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου [Σ.Σ.: δηλαδή του Ν. 86(Ι)/1999], θεωρείται ότι εκδόθηκε δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου [Σ.Σ.: δηλαδή του Ν. 86(Ι)/1999] και θα εφαρμόζεται σαν να εκδόθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου [Σ.Σ.: δηλαδή του Ν. 86(Ι)/1999].

(4) Οποιοσδήποτε διορισμός, εξουσιοδότηση ή άλλη πράξη που έγινε από Συμβούλιο ή Επιτροπή, με βάση τις διατάξεις των νόμων που καταργούνται ή των κανονισμών που εκδόθηκαν βάσει των νόμων αυτών, θεωρείται ότι έγινε σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου [Σ.Σ.: δηλαδή του Ν. 86(Ι)/1999].

(5) Οποιαδήποτε άδεια που χορηγήθηκε ή εκδόθηκε βάσει των διατάξεων των νόμων που καταργούνται θεωρείται ότι χορηγήθηκε ή εκδόθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου [Σ.Σ.: δηλαδή του Ν. 86(Ι)/1999].