Συνοπτικός τίτλος

1. Ο παρών Νόμος θα αναφέρεται ως ο περί Υδατοπρομήθειας (Δημοτικές και Άλλες Περιοχές) Νόμος.

ΜΕΡΟΣ I ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΑ
Ερμηνεία

2. Στο Νόμο αυτό, εκτός αν το κείμενο απαιτεί διαφορετικά-

"ακίνητη ιδιοκτησία" περιλαμβάνει-

(α) γη·

(β) κτίρια και άλλα οικοδομήματα, κατασκευές ή προσαρτήματα προσαρμοσμένα σε οποιαδήποτε γη ή σε οποιοδήποτε κτίριο ή άλλο οικοδόμημα ή κατασκευή·

(γ) δέντρα, αμπέλια, και οποιοδήποτε άλλο πράγμα γενικά που φυτεύθηκε ή φύεται σε οποιαδήποτε γη και οποιοδήποτε καρπό αυτών πριν από την αποκοπή·

(δ) πηγές, φρέατα, γεωτρήσεις, ύδωρ και υδατικά δικαιώματα είτε κατέχονται μαζί, είτε ανεξάρτητα από οποιαδήποτε γη·

(ε) προνόμια, ελευθερίες, δικαιώματα διάβασης και οποιαδήποτε άλλα δικαιώματα και πλεονεκτήματα γενικά που ανήκουν ή θεωρούνται ότι ανήκουν σε οποιαδήποτε γη ή σε οποιοδήποτε κτίριο ή άλλο οικοδόμημα ή κατασκευή·

(στ) εξ αδιαιρέτου μερίδιο σε οποιαδήποτε ιδιοκτησία που εκτίθεται πιο πάνω.

"αρχή τοπικής διοίκησης" περιλαμβάνει συμβούλιο περιοχής βελτίωσης που συστάθηκε δυνάμει των διατάξεων του περί Χωρίων (Διοίκηση και Βελτίωση) Νόμου και χωριτική αρχή που συστάθηκε δυνάμει των διατάξεων του περί Χωριτικών Αρχών Νόμου.

"δήμος" σημαίνει δήμο που καθιδρύθηκε βάσει του περί Δήμων Νόμου, ή οποιουδήποτε Νόμου που τροποποιεί ή αντικαθιστά αυτόν.

"Διευθυντής" σημαίνει τον εκάστοτε Διευθυντή Συμβουλίου και περιλαμβάνει οποιοδήποτε πρόσωπο το οποίο, σύμφωνα με τους Κανονισμούς ή με απόφαση του Συμβουλίου, εκτελεί τα καθήκοντα Διευθυντή του Συμβουλίου·

"καθορισμένη θέση" σημαίνει θέση που καθορίζεται ως τέτοια από το Υπουργικό Συμβούλιο δυνάμει του άρθρου 14Α.

"περιοχή προμήθειας" σημαίνει οποιαδήποτε περιοχή εντός της οποίας Συμβούλιο εξουσιοδοτείται να προμηθεύει ύδωρ βάσει των διατάξεων του Νόμου αυτού.

"προμηθευτής ύδατος" σημαίνει οποιαδήποτε εταιρεία, συνεταιρισμό, συμβούλιο, επιτροπή ή άλλο πρόσωπο που προμηθεύει ύδωρ εντός της περιοχής προμήθειας.

"Συμβούλιο" σημαίνει Συμβούλιο Υδατοπρομήθειας που εγκαθιδρύθηκε βάσει του Νόμου αυτού.

"υδατικά έργα" σημαίνει φρέατα, γεωτρήσεις, δεξαμενές, φράγματα, υδατοφράχτες, υδαταποθήκες, στέρνες, σήραγγες, λεκάνες διύλισης, οχετούς, υδραγωγεία, κεντρικούς αγωγούς, σωλήνες, βρύσες, βάνες, βαλβίδες, αντλίες, αγωγούς, μηχανές και όλες τις άλλες κατασκευές, εργαλεία, εξαρτήματα ή εγκαταστάσεις που χρησιμοποιούνται ή κατασκευάζονται για την αποθήκευση, μεταφορά, χειρισμό, προμήθεια, διανομή, μέτρηση ή ρύθμιση ύδατος τα οποία χρησιμοποιούνται ή έχουν κατασκευαστεί με τον τρόπο αυτό βάσει ή για τους σκοπούς του Νόμου αυτού.

"ύδωρ" σημαίνει ύδωρ που προορίζεται για οποιοδήποτε οικιακό σκοπό αλλά δεν περιλαμβάνει ύδωρ για άρδευση:

Νοείται ότι, για τους σκοπούς και σε θέματα που συνδέονται με την αναγκαστική απαλλοτρίωση ακίνητης ιδιοκτησίας, υδατικών έργων και επιχειρήσεων βάσει του Νόμου αυτού, περιλαμβάνει ύδωρ για οποιοδήποτε σκοπό γενικά.

ΜΕΡΟΣ II ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΠΡΟΜΗΘΕΙΩΝ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΙΑ
Περιοχές προμηθειών και Συμβούλια

3.-(1) Αν, σε σχέση με οποιαδήποτε περιοχή στη Δημοκρατία, περιλαμβανόμενης περιοχής εντός των ορίων δήμου, το Υπουργικό Συμβούλιο ικανοποιείται ότι η προμήθεια υδατοπρομηθειών για την περιοχή αυτή ή η διατήρηση υδάτινων πόρων προς το σκοπό της προμήθειας αυτής δύναται με αυτό να εξασφαλιστεί αποτελεσματικότερα, δύναται, με Διάταγμα, να ανακηρύξει την περιοχή αυτή ως περιοχή προμήθειας για τους σκοπούς του Νόμου αυτού και να εγκαθιδρύσει για την περιοχή αυτή Συμβούλιο για να εκτελεί καθήκοντα και να ασκεί εξουσίες όπως προνοείται στο Νόμο αυτό: Νοείται ότι, όταν η προτεινόμενη περιοχή προμήθειας περιλαμβάνει τα όρια δήμου ολικώς ή μερικώς, κανένα Διάταγμα δεν εκδίδεται βάσει του εδαφίου αυτού, εκτός με τη συναίνεση του συμβουλίου του ενδιαφερόμενου δήμου.

(2)Διάταγμα που εκδόθηκε βάσει του άρθρου αυτού δύναται να περιέχει τέτοιες παρεμπίπτουσες, συνακόλουθες και συμπληρωματικές διατάξεις που το Υπουργικό Συμβούλιο ήθελε θεωρήσει απαραίτητες ή σκόπιμες για την αποτελεσματική εφαρμογή του διατάγματος.

Σύσταση Συμβουλίων

4. Συμβούλιο αποτελείται από-

(α)όχι περισσότερα από τρία πρόσωπα που διορίζονται από το Υπουργικό Συμβούλιο για θητεία τεσσάρων ετών από την ημερομηνία του διορισμού τους, εκτός αν ο διορισμός τους τερματιστεί προηγουμένως από το Υπουργικό Συμβούλιο· και

(β) όταν η περιοχή προμήθειας ή οποιοδήποτε τμήμα της βρίσκεται εντός των ορίων δήμου, όχι περισσότερα από τρία άλλα πρόσωπα που υποδεικνύονται από το συμβούλιο του δήμου αυτού για να κατέχουν το αξίωμα κατά τη διάρκεια της θητείας του συμβουλίου από το οποίο υποδεικνύονται, και

(γ) όταν η περιοχή προμήθειας ή οποιοδήποτε μέρος της είναι εντός των ορίων οποιασδήποτε περιοχής βελτίωσης ή άλλου χωριού όχι περισσότερα από τρία πρόσωπα, όπως ήθελε καθορίσει το Υπουργικό Συμβούλιο, που διορίζονται από την αρχή τοπικής διοίκησης της περιοχής αυτής, για την περίοδο της θητείας της τοπικής αρχής τοπικής διοίκησης,

ένα από τα οποία υποδεικνύεται από το Υπουργικό Συμβούλιο ως Πρόεδρος.

Συμβούλιο είναι νομικό πρόσωπο

5. Συμβούλιο, που εγκαθιδρύθηκε βάσει των διατάξεων του Νόμου αυτού, αποτελεί νομικό πρόσωπο με την επωνυμία "Συμβούλιο Υδατοπρομήθειας" (τοποθετείται η ονομασία που δηλώνει την περιοχή προμήθειας) και με την επωνυμία αυτή έχει διαρκή διαδοχή και σφραγίδα νομικής προσωπικότητας, με τέτοιο τύπο που ήθελε εγκριθεί από το Υπουργικό Συμβούλιο, με εξουσία να κατέχει περιουσία, να συνάπτει συμβάσεις, να εγείρει και υπερασπίζεται αγωγές και άλλες νομικές διαδικασίες, και, γενικά, να πράττει όλα τα πράγματα που δυνατό να είναι απαραίτητα προς το σκοπό της εγκαθίδρυσης του.

Απαγόρευση μεταφοράς, κλπ., ύδατος σε περιοχές προμήθειας

6.-(1) Από και μετά την ημερομηνία της εγκαθίδρυσης Συμβουλίου σε περιοχή προμήθειας αλλά τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 7, κανένα πρόσωπο δεν μεταφέρει ή εισάγει στην περιοχή προμήθειας οποιοδήποτε ύδωρ ή εργάζεται ως προμηθευτής ύδατος παρά μόνο βάσει άδειας από το Συμβούλιο και υπό τους όρους εκείνους που στο Συμβούλιο ήθελε φανεί απαραίτητο ή επιθυμητό να επιβάλει.

(2) Πρόσωπο το οποίο ενεργεί κατά παράβαση του εδαφίου (1) είναι ένοχο αδικήματος και υπόκειται σε φυλάκιση που δεν υπερβαίνει το ένα έτος ή σε πρόστιμο που δεν υπερβαίνει τις χίλιες λίρες ή και στις δύο αυτές ποινές της φυλάκισης και του προστίμου και οποιαδήποτε υδατικά έργα, εκτός από υδατικά έργα που αποτελούνται από ακίνητη ιδιοκτησία, που χρησιμοποιούνται σε σχέση με το ύδωρ αναφορικά με το οποίο διαπράχθηκε το αδίκημα, κατάσχονται.

Εγγραφή υφιστάμενων προμηθευτών ύδατος

7.-(1) Προμηθευτής ύδατος που εργάζεται σε περιοχή προμήθειας κατά την ημερομηνία της εγκαθίδρυσης Συμβουλίου σε σχέση με την περιοχή αυτή δύναται να εξακολουθήσει να εργάζεται για ένα μήνα μετά την εγκαθίδρυση του Συμβουλίου στην περιοχή εκείνη αλλά, αν επιθυμεί να εξακολουθήσει να εργάζεται ως τέτοιος προμηθευτής μετά από αυτό, εντός της περιόδου που προαναφέρθηκε του ενός μήνα, συμπληρώνει και παραδίνει στον Πρόεδρο του Συμβουλίου δήλωση με τον τύπο που εκτίθεται στο Πρώτο Παράρτημα που περιέχει τις λεπτομέρειες που απαιτούνται βάσει αυτού.

(2) Με την παραλαβή της δήλωσης, το Συμβούλιο, αν ικανοποιείται ότι ο δηλώνων εργαζόταν πραγματικά ως προμηθευτής ύδατος κατά την ημερομηνία που προαναφέρθηκε, τον εγγράφει σε βιβλίο που τηρείται για το σκοπό αυτό και εκδίδει σε αυτόν πιστοποιητικό εγγραφής με τέτοιο τύπο που το Συμβούλιο ήθελε καθορίσει, το οποίο δίνει το δικαίωμα στον προμηθευτή αυτόν ύδατος, τηρουμένων των διατάξεων του Νόμου αυτού, να εξακολουθήσει να εργάζεται ως τέτοιος προμηθευτής χωρίς οποιαδήποτε περαιτέρω άδεια.

(3) Αν ανακύψει οποιαδήποτε διαφορά ως προς το κατά πόσο ο δηλώνων ήταν ή δεν ήταν προμηθευτής ύδατος που πραγματικά εργαζόταν κατά την ημερομηνία της εγκαθίδρυσης του Συμβουλίου, η διαφορά αυτή αναφέρεται από το Συμβούλιο στο Διοικητικό Γραμματέα, του οποίου η απόφαση επ' αυτής είναι δεσμευτική και τελεσίδικη για όλα τα μέρη.

(4) Πρόσωπο το οποίο, σε οποιαδήποτε δήλωση που παραδόθηκε στο Συμβούλιο όπως προβλέπεται στο εδάφιο (1), εν γνώσει προβαίνει σε δήλωση η οποία είναι αναληθής ή ανακριβής είναι ένοχο αδικήματος και υπόκειται σε φυλάκιση για περίοδο που δεν υπερβαίνει τους τρεις μήνες ή σε πρόστιμο που δεν υπερβαίνει τις εκατόν πενήντα λίρες ή και στις δύο αυτές ποινές της φυλάκισης και του προστίμου.

Προμήθεια ύδατος σε δημοτικές περιοχές αναλαμβάνεται από το Συμβούλιο

8.-(1) Με την εγκαθίδρυση Συμβουλίου σε μία περιοχή προμήθειας η οποία περιλαμβάνει τα όρια δήμου ολικώς ή μερικώς-

(α)Το συμβούλιο του δήμου αυτού παύει να εκτελεί και ασκεί οποιαδήποτε καθήκοντα ή εξουσίες αναφορικά με την προμήθεια ύδατος σε αυτή και, μετά από αυτό, το Συμβούλιο εκτελεί όλες τις λειτουργίες αναφορικά με αυτή σύμφωνα με τις διατάξεις του Νόμου αυτού και, για το σκοπό αυτό η παράγραφος (3) του εδαφίου (1) του άρθρου 123 του περί Δήμων Νόμου, αναστέλλεται στην έκταση εκείνη που εφαρμόζεται στο δήμο που επηρεάζεται από το διάταγμα που ανακηρύσσει την περιοχή προμήθειας·

(β)όλη η κινητή και ακίνητη ιδιοκτησία περιλαμβανόμενων όλων των υδατικών έργων και περιουσιακών στοιχείων του συμβουλίου του δήμου αυτού που σχετίζονται με την προμήθεια ύδατος εντός της περιοχής προμήθειας μεταβιβάζονται, και περιέρχονται στο Συμβούλιο χωρίς καμιά μεταφορά, εκχώρηση ή μεταβίβαση και χωρίς καταβολή οποιασδήποτε αποζημίωσης·

(γ) όλα τα δάνεια που συνάφθηκαν και όλα τα χρέη και υποχρεώσεις του συμβουλίου του δήμου αυτού που σχετίζονται με την προμήθεια ύδατος από το συμβούλιο αυτό αναλαμβάνονται, και θεωρούνται δάνεια που συνάφθηκαν και χρήση και υποχρεώσεις που αναλήφθηκαν, από το Συμβούλιο.

(2) Καμιά διάταξη του εδαφίου (1) δεν επηρεάζει τα δικαιώματα οποιουδήποτε δανειστή σε σχέση με οποιοδήποτε δάνειο, χρέος ή υποχρέωση που συνάφθηκε ή αναλήφθηκε από το συμβούλιο δήμου στο οποίο το εδάφιο αυτό εφαρμόζεται.

Συνεδριάσεις Συμβουλίων

9.-(1) Ο Πρόεδρος Συμβουλίου δύναται, όποτε το νομίζει ορθό, και υποχρεούται ύστερα από απαίτηση όχι λιγότερων από δύο μέλη αυτού, να συγκαλεί συνεδρίαση του Συμβουλίου: Νοείται ότι η συνεδρίαση σε περίπτωση απαίτησης συγκαλείται όχι αργότερα από δεκατέσσερις ημέρες από την ημερομηνία της λήψης της απαίτησης αυτής και με προηγούμενη ειδοποίηση επτά ημερών.

(2) Οι συνεδριάσεις του Συμβουλίου συγκαλούνται κατά το χρόνο και στον τόπο εκείνο που ο Πρόεδρος ήθελε, από καιρό σε καιρό, ορίσει.

(3) Εκτός αν στο Νόμο αυτό προνοείται διαφορετικά, καμιά εργασία δεν διεξάγεται σε συνεδρίαση του Συμβουλίου, παρά μόνο αν τρία μέλη, τουλάχιστον, είναι παρόντα· αν, κατά τη δεύτερη διαδοχική κλήση, τρία μέλη δεν είναι παρόντα κατά το χρόνο και στον τόπο που ορίστηκε για τη συνεδρίαση, το Συμβούλιο δύναται να προχωρήσει στην εργασία του αν δύο μόνο μέλη είναι παρόντα.

(4) Αν, όταν συγκληθεί οποιαδήποτε συνεδρίαση, ο Πρόεδρος απουσιάζει από τη συνεδρίαση, τα παρόντα μέλη εκλέγουν ένα από τα μέλη για να προεδρεύσει στη συνεδρίαση.

(5)Όλα τα ζητήματα που φέρονται ενώπιον του Συμβουλίου αποφασίζονται με πλειοψηφία των παρόντων μελών και, σε περίπτωση ισοψηφίας, ο Πρόεδρος έχει δεύτερη ή νικώσα ψήφο.

(6) Καμιά πράξη ή διαδικασία του Συμβουλίου δεν θεωρείται άκυρη λόγω μόνον οποιασδήποτε κενής θέσης στο Συμβούλιο.

(7) Στις συνεδριάσεις του Συμβουλίου μπορεί να παρίσταται, κατά τη διάρκεια των συζητήσεων, ο εκάστοτε Διευθυντής, χωρίς δικαίωμα ψήφου:

Νοείται ότι το Συμβούλιο μπορεί οποτεδήποτε να ζητήσει από το Διευθυντή του Συμβουλίου να αποχωρήσει από τη συνεδρίαση κατά τη συζήτηση οποιουδήποτε συγκεκριμένου θέματος.

Σύσταση συμβουλευτικών επιτροπών

9Α.-(1) Το Συμβούλιο δύναται να συστήνει συμβουλευτικές επιτροπές, είτε ειδικές είτε γενικές, για οποιοδήποτε σκοπό, ο οποίος κατά τη γνώμη του Συμβουλίου θα ετύγχανε καλύτερης έρευνας, μελέτης ή αξιολόγησης από μια επιτροπή.

(2) Ως μέλη οποιασδήποτε επιτροπής που συστήνεται σύμφωνα με το εδάφιο (1) διορίζονται μέλη του Συμβουλίου ή και πρόσωπα με τεχνικές γνώσεις, προσόντα και πείρα σχετικά με το εξεταζόμενο θέμα.

(3) Το Συμβούλιο δύναται να μεταβάλλει τη σύνθεση οποιασδήποτε επιτροπής, να παύει υφιστάμενα και να διορίζει νέα μέλη και να πληροί χηρεύουσες θέσεις σε αυτήν.

(4) Ανεξάρτητα από τις διατάξεις οιουδήποτε νόμου, η νομιμότητα της συγκρότησης οποιασδήποτε επιτροπής και η εγκυρότητα οποιασδήποτε πράξης ή εργασίας δεν επηρεάζονται λόγω θανάτου, παραίτησης, αφυπηρέτησης, απουσίας ή άλλου κωλύματος μέλους της, σε οποιοδήποτε στάδιο της ενώπιόν της διαδικασίας.

(5) Οι πράξεις και εργασίες οποιασδήποτε επιτροπής έχουν συμβουλευτικό χαρακτήρα και υποβάλλονται στο Συμβούλιο για λήψη απόφασης.

(6) Απαρτία σε κάθε επιτροπή αποτελεί το ήμισυ του αριθμού των μελών της πλέον  ενός.

(7) Κάθε επιτροπής προεδρεύει πρόσωπο οριζόμενο από το Συμβούλιο.

(8) Το Συμβούλιο δύναται να ρυθμίζει τη διαδικασία των συνεδριάσεων των επιτροπών με εσωτερικούς κανονισμούς.

(9) Θέματα, που εγείρονται κατά τη διάρκεια οποιασδήποτε συνεδρίας οποιασδήποτε επιτροπής που προνοείται από το παρόν άρθρο, αποφασίζονται με απλή πλειοψηφία των μελών της, σε περίπτωση δε ισοψηφίας, ο πρόεδρος κάθε επιτροπής έχει δεύτερη ή νικώσα ψήφο.

Πρακτικά του Συμβουλίου

10. Πρακτικά της διαδικασίας κάθε συνεδρίασης του Συμβουλίου τηρούνται ορθά και καταχωρίζονται σε βιβλίο που τηρείται για το σκοπό αυτό και υπογράφονται από τον Πρόεδρο, και, όταν υπογραφούν με τον τρόπο αυτό, γίνονται δεκτά ως μαρτυρία σε όλες τις διαδικασίες χωρίς περαιτέρω απόδειξη.

Εκτέλεση αποφάσεων Συμβουλίων

11.-(1) Αποτελεί καθήκον του Προέδρου να μεριμνά ώστε όλες και κάθε απόφαση του Συμβουλίου εκτελείται κανονικά και, όταν η απόφαση αυτή απαιτεί δαπάνη κονδυλίων, να μεριμνά ώστε τέτοια δαπάνη να είναι σύμφωνη με τους εγκριμένους προϋπολογισμούς.

(2) Ειδοποιήσεις και όλα τα έγγραφα και επικοινωνίες από το Συμβούλιο υπογράφονται από τον Πρόεδρο και επικοινωνίες προς το Συμβούλιο απευθύνονται στον Πρόεδρο.

ΜΕΡΟΣ III ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΙΩΝ
Γενικά Καθήκοντα και Εξουσίες
Καθήκοντα Συμβουλίων

12. Τηρουμένων των διατάξεων του Νόμου αυτού, αποτελεί καθήκον κάθε Συμβουλίου εντός της περιοχής προμήθειας στην οποία λειτουργεί το Συμβούλιο να-

(α) Παρέχει και διατηρεί καλή και επαρκή προμήθεια ύδατος και να τηρεί ή μεριμνά να τηρούνται καθαρά και σε καλή κατάσταση όλα τα υδατικά έργα που συνδέονται με αυτή·

(β)στην έκταση που είναι εύλογα πρακτικό και τηρουμένων των κανονισμών που ήθελε εκδοθούν αναφορικά με την τοποθέτηση κεντρικών σωλήνων και συνδέσεων με αυτή, να εξασφαλίζει ώστε κάθε οικία και άλλα κτίρια έχουν διαθέσιμη επαρκή προμήθεια ύδατος·

(γ) κατασκευάζει τέτοιες δημόσιες βρύσες που ήθελε είναι εύλογα απαραίτητες για τις ανάγκες του κοινού·

(δ) παρέχει στο Υπουργικό Συμβούλιο τέτοιες πληροφορίες σχετικά με τις υδατικές προμήθειες στην περιοχή προμήθειας ή τους υδάτινους πόρους εντός, ή διαθέσιμους για την περιοχή αυτή που το Υπουργικό Συμβούλιο ήθελε απαιτήσει.

(2) Για τους σκοπούς του εδαφίου (1), Συμβούλιο δύναται-

(α)να διεξάγει επισκόπηση των υφιστάμενων υδατοπρομηθειών στην περιοχή προμήθειας και των υδάτινων πόρων σε αυτές, ή διαθέσιμων για την περιοχή αυτή, και για την υπάρχουσα κατανάλωση και ζήτηση ύδατος·

(β) να ετοιμάζει εκτίμηση των υδατικών αναγκών της περιοχής προμήθειας·

(γ) να λαμβάνει, από καιρό σε καιρό, τα μέτρα εκείνα που ήθελε είναι απαραίτητα για την εξακρίβωση επάρκειας και ολοκλήρωσης των υδατοπρομηθειών και γενικά, για την αποτελεσματική διεξαγωγή των εργασιών του βάσει του Νόμου αυτού·

(δ)να προμηθεύει, εντός της περιοχής προμήθειας, ύδωρ για οποιουσδήποτε σκοπούς εκτός των οικιακών, αν από την προμήθεια αυτή το ύδωρ για οικιακούς σκοπούς εντός της περιοχής προμήθειας δεν είναι πιθανό να μειωθεί ή επηρεαστεί·

(ε) να προμηθεύει ύδωρ για οποιοδήποτε σκοπό σε οποιαδήποτε περιοχή εκτός της περιοχής προμήθειας, αν από την προμήθεια αυτή το ύδωρ στην περιοχή προμήθειας δεν είναι πιθανό να ελαττωθεί ή επηρεαστεί.

Γενικές εξουσίες του Συμβουλίου

13. Προς το σκοπό παροχής προμήθειας ύδατος στην περιοχή της προμήθειας ή οποιοδήποτε μέρος της Συμβούλιο δύναται, τηρουμένων των διατάξεων του Νόμου αυτού-

(α)Να κατασκευάζει, λαμβάνει ή μισθώνει, ή, με την έγκριση του Υπουργικού Συμβουλίου, να αγοράζει με συμφωνία οποιαδήποτε υδατικά έργα οπουδήποτε και αν βρίσκονται·

(β) με την έγκριση του Υπουργικού Συμβουλίου, να αγοράζει με συμφωνία οποιαδήποτε ακίνητη ιδιοκτησία, υδατικά έργα ή επιχείρηση οποιουδήποτε προμηθευτή ύδατος οπουδήποτε και αν βρίσκονται·

(γ) να επιβάλλει υδατικά δικαιώματα ή επιβαρύνσεις για την προμήθεια ύδατος και για οποιεσδήποτε υπηρεσίες που παρέχονται σε σχέση με αυτή·

(δ) να συμβάλλεται με οποιοδήποτε πρόσωπο για προμήθεια ύδατος στο Συμβούλιο.

Εξουσίες Συμβουλίου για εκχώρηση εξουσιών και ενάσκηση εξουσιών που εκχωρήθηκαν σε αυτό

13Α.-(1) Κάθε Συμβούλιο δύναται, με την έγκριση του Υπουργικού Συμβουλίου, να εξουσιοδοτεί γραπτώς οποιοδήποτε νομικό πρόσωπο, αρχή ή οργανισμό στη Δημοκρατία να ασκεί τις εξουσίες που χορηγούνται σε αυτό με το Νόμο αυτό, ή με Κανονισμούς που εκδόθηκαν δυνάμει του Νόμου αυτού, ή μέρος αυτών εκ μέρους του Συμβουλίου, υπό τέτοιους όρους, εξαιρέσεις και επιφυλάξεις όπως το Συμβούλιο, με την έγκριση του Υπουργικού Συμβουλίου, ήθελε καθορίσει στην εξουσιοδότηση αυτή.

(2)Από την ημερομηνία οποιασδήποτε εξουσιοδότησης που έγινε δυνάμει του εδαφίου (1) ή, αν αυτή είναι η περίπτωση, από την ημερομηνία που καθορίζεται στην εξουσιοδότηση, το νομικό πρόσωπο, αρχή ή οργανισμός που εξουσιοδοτήθηκε με τον τρόπο αυτό κατέχει την εξουσία ενάσκησης των εξουσιών που εκχωρήθηκαν.

(3) Κάθε Συμβούλιο έχει εξουσία, με την έγκριση του Υπουργικού Συμβουλίου, να ασκεί εκ μέρους οποιουδήποτε νομικού προσώπου, αρχής ή οργανισμού οποιεσδήποτε εξουσίες που χορηγούνται σε αυτό, δυνάμει νομοθετικής διάταξης, και που εκχωρούνται στο Συμβούλιο γραπτώς, με τέτοιους όρους, εξαιρέσεις και επιφυλάξεις όπως καθορίζονται στην τέτοια εκχώρηση.

Εξουσία Συμβουλίου για τη σύσταση οργάνων ή επιτροπών χειρισμού διαγωνισμών που οδηγούν στη σύναψη συμβάσεων

13Β. Το Συμβούλιο δύναται να συστήνει όργανα ή επιτροπές και να εκχωρεί σε αυτά εξουσίες που άπτονται διαδικασιών σύναψης συμβάσεων, των οποίων η εκτιμώμενη αξία, εξαιρουμένου του φόρου προστιθέμενης αξίας (Φ.Π.Α.), είναι κατώτερη των κατώτατων ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 15, όπως τα όρια αυτά εκάστοτε αναθεωρούνται κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 77 του περί του Συντονισμού των Διαδικασιών Σύναψης Συμβάσεων Έργων, Προμηθειών και Υπηρεσιών στους Τομείς του Ύδατος, της Ενέργειας, των Μεταφορών και των Ταχυδρομικών Υπηρεσιών και για Συναφή Θέματα Νόμου, όπως αυτός εκάστοτε τροποποιείται ή αντικαθίσταται, με την έκδοση σχετικών Κανονισμών.

Εκχώρηση εξουσιών στο Διευθυντή

13Γ.  Το Συμβούλιο δύναται όπως, με έγγραφη εξουσιοδότησή του και κάτω από όρους, εξαιρέσεις και επιφυλάξεις που το ίδιο θέτει, να εκχωρεί την ενάσκηση οποιασδήποτε, δυνάμει του παρόντος Νόμου, εκτελεστικής φύσεως εξουσίας του, στο Διευθυντή, για να την ασκεί εκ μέρους του Συμβουλίου, από την ημερομηνία και για όσο χρονικό διάστημα καθορίζεται στην εν λόγω εξουσιοδότηση:

Νοείται ότι η εκχώρηση της ενάσκησης εξουσίας, ως ανωτέρω, δεν επιτρέπεται σε περίπτωση, κατά την οποία η ενάσκηση τέτοιας εξουσίας δυνατό να φέρει το Διευθυντή αντιμέτωπο προς τα οικονομικά ή άλλα συμφέροντα του Συμβουλίου:

Νοείται περαιτέρω ότι η εκχώρηση της ενάσκησης οποιασδήποτε εξουσίας ως ανωτέρω, δεν αποκλείει το Συμβούλιο από του να ενασκεί το ίδιο, οποτεδήποτε, την εν λόγω εξουσία.

Υπάλληλοι και εργάτες του Συμβουλίου

14.-(1) Το Συμβούλιο δύναται, με την έγκριση του Υπουργικού Συμβουλίου να δημιουργεί θέσεις στην υπηρεσία του και να ορίζει τον αριθμό και τη μισθολογική κλίμακα κάθε θέσης.

(2) Το Συμβούλιο δύναται να διορίζει κατάλληλα πρόσωπα στις θέσεις οι οποίες είναι δυνατόν να δημιουργηθούν σύμφωνα με τις διατάξεις του εδαφίου (1).

(3) Το Συμβούλιο δύναται, με την έγκριση του Υπουργικού Συμβουλίου, να εκδίδει Κανονισμούς που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας, καθορίζοντας τους όρους υπηρεσίας των υπαλλήλων του, και ιδιαίτερα τα θέματα τα σχετικά με το διορισμό, προαγωγή, απόλυση, άδειες, ιατρική και κοινωνική πρόνοια, ωφελήματα αφυπηρέτησης λόγω ορίου ηλικίας ή άλλως, χορηγήματα και πειθαρχία.

Νοείται ότι οποιοιδήποτε κανονισμοί οι οποίοι έχουν σχέση με ιατρική και κοινωνική πρόνοια, ωφελήματα αφυπηρέτησης λόγω ορίου ηλικίας ή άλλως και χορηγήματα μπορεί να περιέχουν και διατάξεις για αναδρομική εφαρμογή τους.

(4)Το Συμβούλιο δύναται να προσλαμβάνει τους αναγκαίους εργάτες για την ενάσκηση των εξουσιών του και την εκτέλεση των καθηκόντων του.

(5) Στο Συμβούλιο δύναται να μεταφέρεται υπάλληλος ή εργάτης, ο οποίος, αμέσως πριν από την ημερομηνία ανακήρυξης οποιασδήποτε περιοχής σε περιοχή προμήθειας για τους σκοπούς του παρόντος Νόμου, υπηρετούσε σε δήμο, κοινοτικό συμβούλιο, χωρίο ή σύμπλεγμα δήμων, κοινοτικών συμβουλίων ή χωρίων ή άλλη αρχή τοπικής διοίκησης, από την ημερομηνία της δημοσίευσης του Διατάγματος του Υπουργικού Συμβουλίου, του προβλεπόμενου στο εδάφιο (1) του άρθρου  3  του  παρόντος  Νόμου  και  τοποθετείται σε ξεχωριστή δομή και σε μεμονωμένη θέση, η οποία σημειώνεται με διπλό σταυρό στον Προϋπολογισμού του Συμβουλίου και με την κένωσή της, για οποιοδήποτε λόγο, καταργείται, και της οποίας οι λειτουργίες, εφόσον τούτο είναι πρακτικώς δυνατό, είναι ανάλογες με τις λειτουργίες της θέσης που κατέχει στο δήμο, στο κοινοτικό συμβούλιο, στο χωρίο ή στο σύμπλεγμα δήμων ή κοινοτικών συμβουλίων ή χωρίων ή στην αρχή τοπικής διοίκησης:

Νοείται ότι ο υπάλληλος ή ο εργάτης αυτός δύναται, πριν από τη μεταφορά του στο Συμβούλιο και εντός ενός μηνός από την κοινοποίηση σε αυτόν των όρων υπηρεσίας της νέας θέσεώς του, να δηλώσει με έγγραφη γνωστοποίηση προς το Συμβούλιο, ότι δεν επιθυμεί τη μεταφορά του στην υπηρεσία του Συμβουλίου, οπόταν θεωρείται ότι η υπηρεσία του έχει τερματιστεί και, σε τέτοια περίπτωση, δικαιούται τα ίδια ωφελήματα αποχώρησης, τα οποία θα εδικαιούτο αν αποχωρούσε από την υπηρεσία του δήμου, κοινοτικού συμβουλίου, χωρίου ή συμπλέγματος δήμων, κοινοτικών συμβουλίων ή χωρίων ή άλλης αρχής τοπικής διοίκησης, με βάση τις εφαρμοζόμενες σε αυτά διατάξεις.

(6) Η υπηρεσία στο Συμβούλιο του υπαλλήλου ή εργάτη, που αναφέρεται στο εδάφιο (5), θεωρείται ως άνευ διακοπής συνέχιση της υπηρεσίας του στην προηγούμενη υπηρεσία και η αντιμισθία και οι λοιποί όροι υπηρεσίας του στο Συμβούλιο δεν μπορεί να μεταβληθούν δυσμενώς γι’ αυτόν ενώ συνεχίζεται η υπηρεσία του στο Συμβούλιο:

Νοείται ότι για τους σκοπούς του παρόντος εδαφίου, «όροι υπηρεσίας» περιλαμβάνουν θέματα σχετικά με την άδεια, παύση ή αποχώρηση, ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, ωφελήματα αφυπηρέτησης λόγω ορίου ηλικίας ή άλλως, χορηγήματα ή άλλα παρόμοια επιδόματα:

Νοείται περαιτέρω ότι για οποιαδήποτε τυχόν σύνταξη ή άλλα ωφελήματα αφυπηρέτησης, μέχρι την ημέρα της μεταφοράς του υπαλλήλου ή εργάτη στην υπηρεσία του Συμβουλίου, παραμένει υπεύθυνος ο δήμος ή το κοινοτικό συμβούλιο ή το χωρίο ή το σύμπλεγμα δήμων, κοινοτικών συμβουλίων ή χωρίων ή άλλη αρχή τοπικής   διοίκησης,   στην   οποία  υπηρετούσε   ο υπάλληλος ή ο εργάτης μέχρι την ημέρα της αποχώρησής του από την υπηρεσία αυτή.

(7) Κάθε υπάλληλος ή εργάτης που μεταφέρεται στην υπηρεσία του Συμβουλίου, δυνάμει του εδαφίου (5), κατά τη διάρκεια της υπηρεσίας του στο Συμβούλιο, απολαμβάνει όλων των δικαιωμάτων και ωφελημάτων και υπόκειται σε όλες τις υποχρεώσεις και τα καθήκοντα των υπαλλήλων, σύμφωνα με τις διατάξεις του Νόμου και των κανονισμών που διέπουν το οικείο Συμβούλιο.

Θέση που συνεπάγεται άμεση ή έμμεση συμμετοχή στην άσκηση δημόσιας εξουσίας και στη διαφύλαξη των γενικών συμφερόντων του κράτους

14Α.  Ανεξάρτητα από τις διατάξεις του άρθρου 14, θέση που συνεπάγεται άμεση ή έμμεση συμμετοχή στην άσκηση δημόσιας εξουσίας και στη διαφύλαξη των γενικών συμφερόντων του κράτους, καθορίζεται ως τέτοια με διάταγμα του Υπουργικού Συμβουλίου που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας.

Πολιτικά δικαιώματα υπαλλήλων του Συμβουλίου

14Β. Κάθε υπάλληλος του Συμβουλίου δύναται να ασκεί τα πολιτικά του δικαιώματα κατά τον τρόπο που καθορίζεται στον περί των Πολιτικών Δικαιωμάτων Δημόσιων Υπαλλήλων, Εκπαιδευτικών Λειτουργών, Δημοτικών Υπαλλήλων, Κοινοτικών Υπαλλήλων και Υπαλλήλων Νομικών Προσώπων Δημόσιου Δικαίου Νόμο του 2015.

Εξουσία εισόδου σε γη και αποζημίωση για ζημιά

15.-(1) Πρόσωπο που διορίστηκε από το Συμβούλιο προς το σκοπό διεξαγωγής οποιωνδήποτε επισκευών ή βελτιώσεων σε οποιαδήποτε υδατικά έργα δύναται, ο ίδιος, οι αντιπρόσωποι ή συμβαλλόμενοι του, τηρουμένης έγγραφης εξουσιοδότησης από τον Πρόεδρο και αφού δώσει ειδοποίηση στον ιδιοκτήτη και τον κάτοχο οποιασδήποτε γης, να εισέλθει στη γη αυτή προς το σκοπό διεξαγωγής της εργασίας και να αποκόψει ή μετακινήσει όλα εκείνα τα δένδρα, τους φράχτες, ξερόλιθους ή άλλα πράγματα που ήθελε είναι απαραίτητο να αποκοπούν ή μετακινηθούν για το σκοπό αυτό.

(2) Για όλη την περιουσία που καταστράφηκε ή ζημιώθηκε κατά την άσκηση των εξουσιών που παρέχονται από το εδάφιο (1), καταβάλλεται αποζημίωση στον ιδιοκτήτη της από το Συμβούλιο.

(3) Η αποζημίωση αυτή, αν δεν συμφωνηθεί διαφορετικά, αποφασίζεται από δύο διαιτητές, που ο ένας διορίζεται από το Συμβούλιο και ένας από το άλλο ενδιαφερόμενο μέρος και, αν οι διαιτητές αυτοί δεν συμφωνήσουν, αποφασίζεται από το Διευθυντή Κτηματολογίου και Χωρομετρίας, του οποίου η απόφαση επ' αυτού είναι τελική και αναμφισβήτητη.

Εξουσία σκάψιμου δρόμων

16. Πρόσωπο που διορίστηκε από το Συμβούλιο προς το σκοπό διεξαγωγής οποιασδήποτε εργασίας βάσει του Νόμου αυτού δύναται, ο ίδιος, οι αντιπρόσωποι ή συμβαλλόμενοι του, τηρουμένης γραπτής εξουσιοδότησης από τον Πρόεδρο, να διανοίξουν και σκάψουν οποιοδήποτε δρόμο ή πεζοδρόμιο: Νοείται ότι το πρόσωπο αυτό ολοκληρώνει ή μεριμνά να ολοκληρωθεί η εργασία με κάθε δυνατή ταχύτητα και, με έξοδα και δαπάνες του Συμβουλίου, γεμίζει το έδαφος και αποκαθιστά το δρόμο ή το πεζοδρόμιο που ανοίχτηκαν ή σκάφτηκαν με τον τρόπο αυτό και απομακρύνει τα απορρίματα που δημιουργήθηκαν από αυτό, και, καθόλο το χρόνο που οποιοσδήποτε τέτοιος δρόμος ή πεζοδρόμιο είναι ανοιγμένα ή σκαμμένα με τον τρόπο αυτό, μεριμνά να είναι περιφραγμένα και φυλασσόμενα και μεριμνά να τοποθετηθεί και παραμείνει εκεί φως αρκετό για την προειδοποίηση των διερχόμενων κάθε νύχτα κατά τη διάρκεια της οποίας ο δρόμος αυτός ή το πεζοδρόμιο παραμένουν ανοιγμένα ή σκαμμένα.

Τοποθέτηση σωλήνων

17. Όταν η σκοπούμενη εργασία συνίσταται μόνο στην τοποθέτηση σωλήνων επάνω ή κάτω από οποιαδήποτε γη ή στην κατασκευή υπόγειας διόδου κάτω από οποιαδήποτε γη, εκτός από γη καλυμμένη με κτίρια, ή στην επισκευή ή ανανέωση τέτοιων σωλήνων ή διόδου, δεν είναι απαραίτητο να απαλλοτριωθεί γη σε σχέση με αυτά αλλά σε κάθε τέτοια περίπτωση το Συμβούλιο, πριν τοποθετήσει τους σωλήνες αυτούς ή κατασκευάσει τη δίοδο αυτή ή επισκευάσει ή ανανεώσει το σωλήνα αυτό ή τη δίοδο, επιδίδει στον ιδιοκτήτη και στον κάτοχο της γης ή αναρτά στη γη διά μέσου πινακίδας, ειδοποίηση για την πρόθεση του μαζί με μια περιγραφή της σκοπούμενης εργασίας, και, αν εντός δεκατεσσάρων ημερών μετά την επίδοση ή ανάρτηση της ειδοποίησης, ο κύριος και ο κάτοχος παραλείψουν να δώσουν τη συναίνεση τους ή αν συνδέσουν τη συναίνεση τους με οποιουσδήποτε όρους στους οποίους το Συμβούλιο αντιτίθεται, ο Διοικητικός Γραμματέας δύναται να δώσει τη συγκατάθεση του για την τοποθέτηση των σωλήνων αυτών ή την κατασκευή της διόδου αυτής ή την επισκευή ή ανανέωση των σωλήνων ή της διόδου αυτής είτε χωρίς όρους είτε υπό τους όρους εκείνους, περιλαμβανομένης της καταβολής αποζημίωσης, όπως θεωρεί δίκαιο, και η συναίνεση αυτή αποτελεί επαρκή εξουσιοδότηση για τη διεξαγωγή της σκοπούμενης εργασίας σύμφωνα με τους όρους και προϋποθέσεις της.

Αναγκαστική Απαλλοτρίωση Ακίνητης Ιδιοκτησίας και Υδατικών έργων
Αναγκαστική απαλλοτρίωση ακίνητης ιδιοκτησίας ή υδατικών έργων

18.-(1) Αν οποιαδήποτε ακίνητη ιδιοκτησία ή υδατικά έργα, είτε εντός της περιοχής προμήθειας του είτε εκτός, που απαιτείται για οποιοδήποτε σκοπό εντός των καθηκόντων ή των εξουσιών Συμβουλίου και δεν δύναται ή να αποκτηθεί με συμφωνία, το Συμβούλιο δύναται, με απόφαση που λαμβάνεται από όχι λιγότερα από τρία μέλη του, να αποφασίσει να απαλλοτριωθούν αναγκαστικά η ακίνητη ιδιοκτησία ή τα υδατικά έργα προς το σκοπό που καθορίζεται σε αυτή. Αντίγραφο της απόφασης αυτής και των πρακτικών που αναφέρονται σε αυτή, μαζί με σχέδιο της ακίνητης ιδιοκτησίας ή των υδατικών έργων και λεπτομέρειες όσον αφορά τον ιδιοκτήτη, εκτιμημένη αξία, περιγραφή και άλλα ζητήματα που ήθελε είναι απαραίτητα για το σκοπό αυτό, αποστέλλονται, από τον Πρόεδρο στο Υπουργικό Συμβούλιο προς μελέτη όπως προνοείται πιο κάτω.

(2) Ο Πρόεδρος, πριν υποβάλει για μελέτη από το Υπουργικό Συμβούλιο τα έγγραφα που αναφέρονται στο εδάφιο (1), μεριμνά να δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας και επίσης να αναρτηθεί σε περίοπτο μέρος εντός της περιοχής στην οποία βρίσκονται η ακίνητη ιδιοκτησία ή τα υδατικά έργα που πρόκειται να απαλλοτριωθούν, ειδοποίηση σύμφωνα με τον τύπο που εκτίθεται στο Δεύτερο Παράρτημα.

(3) Με την εκπνοή της περιόδου που αναγράφεται στην ειδοποίηση, ο Πρόεδρος προωθεί στο Υπουργικό Συμβούλιο τα έγγραφα που αναφέρονται στο εδάφιο (1), μαζί με οποιαδήποτε ένσταση ή δήλωση που έγινε εναντίον της προτεινόμενης απαλλοτρίωσης.

(4) Αν το Υπουργικό Συμβούλιο εγκρίνει το σχέδιο που υποβλήθηκε και το θεωρεί σκόπιμο, λαμβάνοντας υπόψη όλες τις περιστάσεις ότι πρέπει να επιτραπεί στο Συμβούλιο να απαλλοτριώσει την ακίνητη ιδιοκτησία ή τα υδατικά έργα για τα οποία πρόκειται, δύναται, με γνωστοποίηση που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας, να εγκρίνει την απαλλοτρίωση της ακίνητης αυτής ιδιοκτησίας ή των υδατικών έργων και, μετά από αυτό, η ιδιοκτησία αυτή ή τα υδατικά έργα περιέρχονται στο Συμβούλιο ελεύθερα από όλα τα εμπράγματα βάρη και η γνωστοποίηση του Υπουργικού Συμβουλίου που προαναφέρθηκε, στην έκταση που αφορά ακίνητη ιδιοκτησία, αποτελεί επαρκή εξουσιοδότηση για το Διευθυντή Τμήματος Κτηματολογίου και Χωρομετρίας για να μεριμνήσει να γίνει εγγραφή της ακίνητης αυτής ιδιοκτησίας στο όνομα του Συμβουλίου αυτού σύμφωνα με το σχέδιο που εγκρίθηκε από το Υπουργικό Συμβούλιο:

Νοείται ότι δεν επιτρέπεται σε Συμβούλιο να απαλλοτριώσει τμήμα μόνο οποιασδήποτε οικοδομής αν ο ιδιοκτήτης του είναι πρόθυμος και ικανός να παράσχει έγκυρο τίτλο του συνόλου της.

(5) Αν ο ιδιοκτήτης της ακίνητης ιδιοκτησίας ή των υδατικών έργων δεν συμφωνεί με το Συμβούλιο ως προς το ποσό που πρέπει να καταβληθεί ως αποζημίωση για αυτά, αυτό αποφασίζεται και καταβάλλεται σύμφωνα με τις διατάξεις οποιουδήποτε Νόμου που ισχύει εκάστοτε και προνοεί για την απαλλοτρίωση ακίνητης ιδιοκτησίας για δημόσιους σκοπούς.

Αναγκαστική Απαλλοτρίωση Επιχειρήσεων
Αναγκαστική απαλλοτρίωση επιχειρήσεων

19.-(1) Συμβούλιο δύναται, με την εξουσιοδότηση του Υπουργικού Συμβουλίου, να απαλλοτριώσει αναγκαστικά ως λειτουργούσα μονάδα την επιχείρηση οποιουδήποτε προμηθευτή ύδατος, είτε λειτουργεί εντός της περιοχής προμήθειας είτε εκτός, σε οποιαδήποτε περίπτωση που το θεωρεί απαραίτητο να το πράξει προς το δημόσιο συμφέρον, και συγκεκριμένα, για να προαγάγει την απλοποίηση και τυποποίηση των μεθόδων προμήθειας ύδατος εντός της περιοχής προμήθειας: Νοείται ότι το Υπουργικό Συμβούλιο δύναται πριν χορηγήσει την εξουσιοδότηση του για την αναγκαστική απαλλοτρίωση επιχείρησης, να απαιτήσει η αποζημίωση που πρόκειται να καταβληθεί σε σχέση με αυτή να βεβαιωθεί πρώτα με τον τρόπο που προβλέπεται από τις αμέσως επόμενες διατάξεις του άρθρου αυτού.

(2)Όταν το Υπουργικό Συμβούλιο έχει απαιτήσει βάσει της επιφύλαξης του εδαφίου (1) την εξακρίβωση της αποζημίωσης, το Συμβούλιο επιδίδει στον ενδιαφερόμενο προμηθευτή ύδατος γραπτή ειδοποίηση (που στο Νόμο αυτό αναφέρεται ως "η ειδοποίηση της προτιθέμενης απαλλοτρίωσης") που τον πληροφορεί για την προτιθέμενη απαλλοτρίωση, ορίζει την ημερομηνία κατά την οποία πρόκειται να απαλλοτριωθεί η επιχείρηση και τον καλεί να συμφωνήσει την αποζημίωση που πρέπει να πληρωθεί σε σχέση με αυτή ή σε περίπτωση μη συμφωνίας να αποφασιστεί με διαιτησία.

(3) Αν μέσα σε ένα μήνα από την επίδοση της ειδοποίησης της προτιθέμενης απαλλοτρίωσης η αποζημίωση που πρέπει να πληρωθεί από το Συμβούλιο δεν συμφωνηθεί, η αποζημίωση αυτή αποφασίζεται με διαιτησία βάσει των διατάξεων του περί Διαιτησίας Νόμου, ή οποιουδήποτε Νόμου που τροποποιεί ή υποκαθιστά αυτόν, σύμφωνα με τις αρχές που εκτίθενται στο εδάφιο (2) του άρθρου 21, με αναφορά σε δύο διαιτητές, ένας που διορίζεται από κάθε πλευρά, και κάθε τέτοια αναφορά θεωρείται ότι συνιστά συμφωνία διαιτησίας εντός της έννοιας του Νόμου που αναφέρθηκε:

Νοείται ότι κατά την απόφαση τέτοιας αποζημίωσης η ημερομηνία που ορίζεται στην ειδοποίηση της προτιθέμενης απαλλοτρίωσης θεωρείται ότι είναι η ημερομηνία της απαλλοτρίωσης.

(4) Αν το Συμβούλιο θεωρεί ότι το ποσό της αποζημίωσης που πρέπει να πληρωθεί σε σχέση με την απαλλοτρίωση όπως αποφασίστηκε από τους διαιτητές είναι τόσο που να είναι εναντίον του δημόσιου συμφέροντος με το να προχωρήσει στην προτιθέμενη απαλλοτρίωση το Συμβούλιο δύναται, με την εξουσιοδότηση του Υπουργικού Συμβουλίου, να αποσύρει, με γραπτή ειδοποίηση που επιδίδεται στον προμηθευτή ύδατος, την ειδοποίηση της προτιθέμενης απαλλοτρίωσης.

(5)Αν το Συμβούλιο αποσύρει ειδοποίηση της προτιθέμενης απαλλοτρίωσης σύμφωνα με το εδάφιο (4) το Συμβούλιο καταβάλλει στον προμηθευτή ύδατος οποιεσδήποτε δαπάνες τις οποίες εύλογα υπέστη ως αποτέλεσμα της επίδοσης τέτοιας ειδοποίησης.

(6) Για τους σκοπούς του άρθρου αυτού ειδοποίηση δύναται να επιδίδεται είτε προσωπικά είτε με διπλοσυστημένη επιστολή.

Επιχειρήσεις περιέρχονται με ειδοποίηση

20. Όταν Συμβούλιο έχει εξουσιοδοτηθεί από το Υπουργικό Συμβούλιο βάσει του άρθρου 19 να απαλλοτριώσει την επιχείρηση οποιουδήποτε προμηθευτή ύδατος, το Συμβούλιο αυτό επιδίδει σε τέτοιο προμηθευτή, είτε προσωπικά είτε με διπλοσυστημένη επιστολή, γραπτή ειδοποίηση που ορίζει την ημερομηνία κατά την οποία το Συμβούλιο προτίθεται να απαλλοτριώσει την επιχείρηση (που στο Νόμο αυτό αναφέρεται ως "η ημερομηνία απαλλοτρίωσης") και, από την ημερομηνία αυτή,-

(α)η επιχείρηση μεταβιβάζεται και περιέρχεται στο Συμβούλιο ελεύθερη από όλες τις επιβαρύνσεις και εμπράγματα βάρη οπωσδήποτε, περιλαμβανομένης όλης της περιουσίας και του ενεργητικού του προμηθευτή ύδατος αναφορικά με την επιχείρηση·

(β) όλοι οι χρεωστικοί λογαριασμοί και τα άλλα χρήματα που οφείλονται στον προηγούμενο προμηθευτή ύδατος για λογαριασμό της επιχείρησης και το δικαίωμα να ενάγει, ανακτά και δίδει αποδείξεις για τα χρέη αυτά και τα χρήματα μεταβιβάζονται και περιέρχονται στο Συμβούλιο·

(γ) τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις του προηγούμενου προμηθευτή ύδατος βάσει οποιασδήποτε σύμβασης σε σχέση με εργασία που αφορά την επιχείρηση η οποία βρίσκεται στο στάδιο της κατασκευής, επέκτασης ή επισκευής μεταβιβάζονται και περιέρχονται στο Συμβούλιο·

(δ) τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις του προηγούμενου προμηθευτή ύδατος βάσει σύμβασης σε σχέση με την προμήθεια ύδατος μεταβιβάζονται και περιέρχονται στο Συμβούλιο.

Αποζημίωση σε περίπτωση απαλλοτρίωσης επιχείρησης

21.-(1) Όταν επιχείρηση προμηθευτή ύδατος έχει απαλλοτριωθεί από το Συμβούλιο βάσει των άρθρων 19 και 20, η αποζημίωση που πρέπει να πληρωθεί από το Συμβούλιο σε σχέση με την απαλλοτρίωση, αν δεν συμφωνηθεί διαφορετικά, αποφασίζεται με διαιτησία βάσει του περί Διαιτησίας Νόμου, ή οποιουδήποτε Νόμου τροποποιεί ή υποκαθιστά αυτόν, σύμφωνα με τις αρχές που εκτίθενται στο εδάφιο (2), με αναφορά σε δύο διαιτητές, που ένας διορίζεται από κάθε πλευρά, και κάθε τέτοια αναφορά θεωρείται ότι συνιστά διαιτητική συμφωνία εντός της έννοιας του Νόμου που αναφέρθηκε.

(2) Κατά την απόφαση της αποζημίωσης που πρέπει να πληρωθεί βάσει του εδαφίου (1), οι διαιτητές, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 22, θα λαμβάνουν υπόψη τους ακόλουθους μεταξύ άλλων υπολογισμούς, και την επίπτωση κάθε τέτοιου υπολογισμού επάνω στις άλλες, δηλαδή συγκεκριμένα:

(α) Τη δίκαιη αγοραία αξία κατά την ημερομηνία της απαλλοτρίωσης της ακίνητης ιδιοκτησίας, υδατικών έργων, υλικών και εγκαταστάσεων των προμηθευτών που είναι κατάλληλα και χρησιμοποιούνται από αυτούς για τους σκοπούς της επιχείρησης, αφού ληφθεί δεόντως υπόψη η φύση και κατάσταση της ακίνητης αυτής ιδιοκτησίας, υδατικών έργων, υλικών και εγκαταστάσεων και της κατάστασης επισκευής τους·

(β)την αξία, όπως υπολογίζεται, από τους διαιτητές, οποιωνδήποτε χρεωστικών λογαριασμών και άλλων χρημάτων και οποιωνδήποτε δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που μεταβιβάστηκαν στο Συμβούλιο με την εφαρμογή των παραγράφων (β), (γ) και (δ) του άρθρου 20·

(γ) οποιοδήποτε ποσό που εισπράχθηκε ως ασφάλιστρο από τους προμηθευτές αναφορικά με την επιχείρηση.

(3) Όταν η αποζημίωση για την απαλλοτρίωση οποιασδήποτε επιχείρησης αποφασίζεται με διαιτησία σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου αυτού, το Συμβούλιο καταβάλλει τόκο με επιτόκιο πέντε τοις εκατό ανά έτος στο ποσό της αποζημίωσης αυτής ή σε οποιοδήποτε ποσό που εκκρεμεί ως υπόλοιπο του από την ημερομηνία της απαλλοτρίωσης μέχρι την ημερομηνία πληρωμής από το Συμβούλιο της αποζημίωσης αυτής ή υπόλοιπου.

(4) Όταν οποιαδήποτε ιδιοκτησία οποιασδήποτε επιχείρησης η οποία απαλλοτριώνεται αναγκαστικά βάσει των διατάξεων του Νόμου αυτού βαρύνεται με οποιαδήποτε υποθήκη ή οποιαδήποτε άλλη νομική επιβάρυνση οπωσδήποτε, η αποζημίωση ή το μέρος της εκείνο που ήθελε είναι επαρκές για να εξοφλήσει την υποθήκη ή την άλλη επιβάρυνση, θα πληρώνεται στον ενυπόθηκο δανειστή ή στο πρόσωπο υπέρ του οποίου λειτουργεί η επιβάρυνση προς ικανοποίηση ολικά ή μερικά του ποσού που εξασφαλίζεται με την υποθήκη ή το οποίο υπόκειται στην επιβάρυνση.

Ύδωρ ως αποζημίωση

22. Όταν υπάρχουν πρόσωπα που έχουν μερίδιο, ή οποιοδήποτε άλλο δικαίωμα επάνω στο ύδωρ οποιασδήποτε επιχείρησης η οποία απαλλοτριώνεται αναγκαστικά βάσει των διατάξεων του Νόμου αυτού, εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις:

(α)Το Συμβούλιο, τηρουμένων των άλλων δεσμεύσεων και υποχρεώσεων του βάσει του Νόμου αυτού, εξακολουθεί να παρέχει σε κάθε τέτοιο πρόσωπο, κατά τη διάρκεια της περιόδου για την οποία το πρόσωπο αυτό θα δικαιούταν, την ίδια ποσότητα ύδατος που του παρεχόταν, κατά το χρόνο της απαλλοτρίωσης, για τις εύλογες οικιακές του ανάγκες, από τον προηγούμενο προμηθευτή ύδατος·

Για το σκοπό της παραγράφου αυτής η ποσότητα ύδατος που παρεχόταν από τον προηγούμενο προμηθευτή ύδατος στο πρόσωπο αυτό κατά το χρόνο της απαλλοτρίωσης για τις εύλογες οικιακές του ανάγκες θεωρείται ότι αποτελεί, αν δεν υπάρξει συμφωνία, το μερίδιο το οποίο δικαιούταν να λάβει, από τη συνολική ποσότητα ύδατος που πραγματικά παρεχόταν από τον προηγούμενο προμηθευτή ύδατος στα πρόσωπα που την δικαιούνταν κατά το χρόνο της απαλλοτρίωσης·

(β) το πρόσωπο που προμηθεύεται με τον τρόπο αυτό πληρώνει τα ίδια δικαιώματα ή επιβαρύνσεις που πληρώνονταν από αυτό κατά το χρόνο της απαλλοτρίωσης για την περίοδο για την οποία το πρόσωπο αυτό δικαιούταν να πληρώνει τα δικαιώματα ή τις επιβαρύνσεις αυτές στον προηγούμενο προμηθευτή ύδατος:

Νοείται ότι αν η ποσότητα του ύδατος που παρέχεται είναι μεγαλύτερη από αυτήν που παρεχόταν σε αυτό κατά το χρόνο της απαλλοτρίωσης ή αν η ποιότητα του βελτιώθηκε, το Συμβούλιο δύναται να επιβάλει τέτοια επιπρόσθετα δικαιώματα ή επιβαρύνσεις, που ήθελε θεωρήσει ορθό, αλλά με τρόπο ώστε τα δικαιώματα ή επιβαρύνσεις που πρέπει να πληρώνονται από το πρόσωπο αυτό δεν υπερβαίνουν τα δικαιώματα ή επιβαρύνσεις που πρέπει να πληρωθούν βάσει του Νόμου αυτού από οποιοδήποτε πρόσωπο, που δεν είχε κανένα μερίδιο ή οποιοδήποτε άλλο δικαίωμα πάνω στο ύδωρ της επιχείρησης:

Νοείται περαιτέρω ότι, όταν δεν καταβάλλονταν ομοιόμορφα δικαιώματα ή επιβαρύνσεις, κατά το χρόνο της απαλλοτρίωσης, στον προηγούμενο προμηθευτή ύδατος από όλα τα πρόσωπα που προμηθεύονταν με ύδωρ, το πρόσωπο αυτό θεωρείται ότι έχει καταβάλει ως δικαιώματα ή επιβαρύνσεις, για τους σκοπούς της παραγράφου αυτής, ποσό που αντιπροσωπεύει το μερίδιο του στο συνολικό ποσό που πραγματικά καταβαλλόταν σε σχέση με τα ετήσια δικαιώματα ή επιβαρύνσεις στον προηγούμενο προμηθευτή ύδατος κατά το χρόνο της απαλλοτρίωσης·

(γ) η δίκαιη αγοραία αξία κατά την ημερομηνία της απαλλοτρίωσης του ύδατος που παρεχόταν με τον τρόπο αυτό, λαμβάνεται υπόψη κατά τον υπολογισμό της αποζημίωσης που πρέπει να πληρωθεί βάσει του άρθρου 21 και αφαιρείται από αυτή ανάλογα·

(δ) αν ανακύψει οποιαδήποτε διαφορά ως προς την ποσότητα ύδατος που θα προμηθεύεται από το Συμβούλιο, η διαφορά αυτή παραπέμπεται από το Συμβούλιο στο Διευθυντή Κτηματολογίου και Χωρομετρίας για απόφαση του:

Νοείται ότι οποιοδήποτε μέρος δυσαρεστείται από την απόφαση δύναται, εντός είκοσι μιας ημερών από την κοινοποίηση σε αυτό της απόφασης αυτής, να υποβάλει έφεση στον Πρόεδρο του Επαρχιακού Δικαστηρίου της επαρχίας στην οποία βρίσκεται το ύδωρ και η απόφαση του Προέδρου αυτού θα είναι τελική και αναμφισβήτητη για όλα τα μέρη.

Εξουσία Διάθεσης Επιχείρησης
Εξουσία του Συμβουλίου να διαθέτει επιχείρηση με συμφωνία

23. Αν επιχείρηση προμηθευτή ύδατος που περιήλθε σε Συμβούλιο δυνάμει των διατάξεων του Νόμου αυτού δεν απαιτείται πλέον για την εκπλήρωση οποιασδήποτε από τις λειτουργίες του Συμβουλίου βάσει του Νόμου αυτού, ή αν φαίνεται στο Συμβούλιο μη πρακτικό ή μη σκόπιμο να κρατήσει την επιχείρηση αυτή, το Συμβούλιο δύναται, με την εξουσιοδότηση του Υπουργικού Συμβουλίου, να διαθέσει την επιχείρηση αυτή σε οποιοδήποτε πρόσωπο υπό τέτοιους όρους και προϋποθέσεις που ήθελε συμφωνηθεί μεταξύ των μερών.

Εξουσία στο Συμβούλιο να προτείνει επιστροφή επιχείρησης

24.-(1) Αν εντός τριών ετών από την ημερομηνία της απαλλοτρίωσης από Συμβούλιο της επιχείρησης προμηθευτή ύδατος βάσει των διατάξεων του Νόμου αυτού και πριν συμφωνηθεί ή αποφασιστεί η αποζημίωση για αυτή, φαίνεται στο Συμβούλιο αυτό ότι, αφού λάβει υπόψη, μεταξύ άλλων υπολογισμών, το ποσό της σχετικής αποζημίωσης και τη μη πρακτικότητα ή μη σκοπιμότητα της διατήρησης της επιχείρησης αυτής, ότι είναι εναντίον του δημόσιου συμφέροντος να εξακολουθήσει να διατηρεί την επιχείρηση αυτή, το Συμβούλιο δύναται, με την εξουσιοδότηση του Υπουργικού Συμβουλίου, να προτείνει την επιστροφή της επιχείρησης αυτής στον προηγούμενο προμηθευτή ύδατος βάσει των αμέσως επόμενων διατάξεων του άρθρου αυτού.

(2) Το Συμβούλιο σε μια τέτοια περίπτωση δίνει στον προηγούμενο προμηθευτή ύδατος τουλάχιστον ενός μήνα ειδοποίηση που τον πληροφορεί για την πρόθεση του να επιστρέψει την επιχείρηση σε αυτόν και τον καλεί να δηλώσει, εντός της περιόδου αυτής, κατά πόσο είναι πρόθυμος να δεχτεί την επιστροφή σε αυτόν της επιχείρησης με τους όρους που δυνατό να συμφωνηθούν ή, σε περίπτωση μη συμφωνίας, όπως ήθελε αποφασιστεί με διαιτησία.

(3) Αν ο προμηθευτής ύδατος εκφράσει την προθυμία του να δεχτεί την επιστροφή σε αυτόν της επιχείρησης τότε σε περίπτωση μη συμφωνίας ως προς τους όρους της επιστροφής αυτής εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις:

(α)το θέμα παραπέμπεται σε διαιτησία βάσει του περί Διαιτησίας Νόμου, ή οποιουδήποτε άλλου Νόμου τροποποιεί ή υποκαθιστά αυτόν, δύο διαιτητών, που ένας διορίζεται από κάθε πλευρά, και κάθε τέτοια παραπομπή θεωρείται ότι συνιστά συμφωνία διαιτησίας με την έννοια του Νόμου·

(β) κατά την απόφαση των όρων της επιστροφής της επιχείρησης οι διαιτητές λαμβάνουν υπόψη τα ακόλουθα-

(i) την κατάσταση του φυσικού ενεργητικού κατά την ημερομηνία της απαλλοτρίωσης και κατά την ημερομηνία της επιστροφής αφού ληφθεί δεόντως υπόψη η εύλογη φυσική φθορά·

(ii) τα δικαιώματα και υποχρεώσεις του προηγούμενου προμηθευτή ύδατος που περιήλθαν στο Συμβούλιο και την αξία οποιωνδήποτε χρεωστικών λογαριασμών ή άλλων χρημάτων και των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που προτείνεται να επιστραφούν, και οποιαδήποτε απαραίτητη προσαρμογή που απαιτείται για το σκοπό αυτό·

(iii)προσαρμογή μεταξύ των δαπανών που υπέστη και των προσόδων που εισέπραξε το Συμβούλιο για τη λειτουργία της επιχείρησης κατά τη διάρκεια της περιόδου που η επιχείρηση είχε περιέλθει στο Συμβούλιο·

(iv) την αξία του ύδατος που προμηθεύτηκε από το Συμβούλιο ως αποζημίωση βάσει των διατάξεων του άρθρου 22 κατά τη διάρκεια που η επιχείρηση είχε περιέλθει σε αυτό·

(ν) το γεγονός ότι θα επιτραπεί στον προμηθευτή ύδατος να λειτουργεί ως προμηθευτής εντός της περιοχής προμήθειας.

(4) Αν ο προμηθευτής ύδατος αρνείται να δεχτεί την επιστροφή σε αυτόν της επιχείρησης οι Διαιτητές, κατά την απόφαση της αποζημίωσης βάσει των διατάξεων του άρθρου 21, επιπρόσθετα με τους υπολογισμούς που καθορίζονται στο εδάφιο (2) αυτού, λαμβάνουν υπόψη την ετοιμότητα και προθυμία του Συμβουλίου να επιστρέψει την επιχείρηση στον προμηθευτή ύδατος και την επίπτωση του τελευταίου αυτού υπολογισμού πάνω στους άλλους.

ΜΕΡΟΣ IV ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Εξουσία Συμβουλίου να δανείζεται

25. Για το σκοπό να καταστεί ικανό Συμβούλιο να διεξάγει τις λειτουργίες του βάσει του Νόμου αυτού, το Συμβούλιο δύναται, με τη συγκατάθεση του Υπουργικού Συμβουλίου, να δανείζεται χρήματα με τέτοιο τρόπο και υπό τέτοιους όρους όπως το Υπουργικό Συμβούλιο επιβάλει.

Εξουσία Συμβουλίου να εκδίδει αξιόγραφα

26.-(1) Συμβούλιο δύναται, για το σκοπό συγκέντρωσης χρημάτων το οποίο είναι εξουσιοδοτημένο να δανειστεί βάσει του Νόμου αυτού για την πληρωμή οποιασδήποτε αποζημίωσης που πρέπει να πληρώνεται βάσει του Νόμου αυτού, να εκδίδει ομόλογα ή άλλα αξιόγραφα.

(2)Όλα τα αξιόγραφα αυτά και ο τόκος πάνω σε αυτά επιβαρύνουν την περιουσία και τις προσόδους του Συμβουλίου.

(3) Τηρουμένων των διατάξεων του Νόμου αυτού, οποιαδήποτε αξιόγραφα δημιουργήθηκαν από το Συμβούλιο βάσει των διατάξεων του Νόμου αυτού εκδίδονται, μεταβιβάζονται, συναλλάσσονται και εξοφλούνται σύμφωνα με κανονισμούς που εκδίδονται από το Υπουργικό Συμβούλιο.

Εξουσία Κυβέρνησης να εγγυάται δάνεια προς το Συμβούλιο

27. Η Κυβέρνηση δύναται να εγγυάται με τέτοιο τρόπο και με τέτοιους όρους όπως ήθελε θεωρήσει ορθό την πληρωμή του τόκου και του κεφαλαίου ή οποιουδήποτε από αυτά, οποιουδήποτε δανείου που προτάθηκε να συναφθεί από το Συμβούλιο.

Ταμείο

28. Όλα τα ποσά που λαμβάνονται από το Συμβούλιο πληρώνονται σε ταμείο, και από το ταμείο αυτό πληρώνονται οι μισθοί και αμοιβές των λειτουργών και υπαλλήλων του Συμβουλίου, και όλες οι δαπάνες και υποχρεώσεις που υπέστη το Συμβούλιο.

Επένδυση χρημάτων

29. Όλα τα χρήματα του Συμβουλίου που δεν απαιτείται να δαπανηθούν αμέσως για κάλυψη οποιωνδήποτε υποχρεώσεων ή για την εκπλήρωση οποιωνδήποτε λειτουργιών του Συμβουλίου, δύνανται να επενδύονται σε τέτοια αξιόγραφα όπως ήθελε εγκριθεί από το Υπουργικό Συμβούλιο.

Κλίμακες δικαιωμάτων και επιβαρύνσεων για προμήθεια ύδατος

30.-(1) Όλα τα δικαιώματα ή επιβαρύνσεις που γίνονται από το Συμβούλιο για την προμήθεια ύδατος και για οποιεσδήποτε υπηρεσίες προσφέρθηκαν από το Συμβούλιο, αναφορικά με αυτήν, ορίζονται με τέτοιο συντελεστή και σε τέτοια κλίμακα ώστε οι πρόσοδοι που πηγάζουν από αυτά για το Συμβούλιο σε οποιοδήποτε έτος, μαζί με τις προσόδους του (αν υπάρχουν) κατά το έτος αυτό από άλλες πηγές, να είναι αρκετοί και μόνο αρκετοί, όσον το δυνατόν πλησιέστερα, για να πληρώσουν όλες τις δαπάνες και να καλύψουν όλες τις υποχρεώσεις του Συμβουλίου που κανονικά επιβαρύνουν το εισόδημα κατά το έτος εκείνο (περιλαμβανομένων των πληρωμών που εμπίπτουν να γίνουν κατά το έτος αυτό από το Συμβούλιο σχετικά με τον τόκο ή την πληρωμή του κεφαλαίου οποιωνδήποτε χρημάτων που δανείστηκε το Συμβούλιο και πρόνοιας για την εξαγορά αξιογράφων που εκδόθηκαν από το Συμβούλιο βάσει του Νόμου αυτού) και τέτοια ποσά που το Συμβούλιο ήθελε θεωρήσει ορθό να εξοικονομήσει κατά το έτος αυτό για αποθεματικά, επεκτάσεις, ανανεώσεις, αποσβέσεις, δάνεια και άλλους παρόμοιους σκοπούς.

(2) Τα δικαιώματα ή επιβαρύνσεις βάσει του άρθρου αυτού δύνανται, αν το Συμβούλιο το νομίζει ορθό, να ορίζονται σε διαφορετικούς συντελεστές και κλίμακες για διαφορετικές περιοχές ή για διαφορετικούς σκοπούς, αλλά με τρόπο ώστε καμιά αδικαιολόγητη προτίμηση να μη δίδεται σε οποιαδήποτε περιοχή.

(3) Το Συμβούλιο μεριμνά, ώστε κάθε έτος να καταρτίζεται προϋπολογισμός εσόδων και εξόδων και προϋπολογισμός κεφαλαιουχικών δαπανών, λαμβάνοντας υπόψη τα ακόλουθα:

(α) Οι προϋπολογισμοί ετοιμάζονται και υποβάλλονται στο Συμβούλιο για έγκριση μέχρι τις 31η Δεκεμβρίου του έτους πριν από την έναρξη του οικονομικού έτους στο οποίο αναφέρονται και το οποίο αρχίζει την 1η ημέρα του Ιανουαρίου κάθε έτους.

(β) Εάν οι ετήσιοι προϋπολογισμοί δεν έχουν εγκριθεί από το Συμβούλιο μέχρι την έναρξη του οικονομικού έτους στο οποίο αναφέρονται, ο Πρόεδρος δύναται να προβαίνει στη διενέργεια οποιασδήποτε απαιτούμενης δαπάνης για περίοδο που δεν υπερβαίνει τον ένα (1) μήνα κάθε φορά και, εν πάση περιπτώσει, τους δύο (2) μήνες συνολικά, εφόσον θεωρήσει τούτο αναγκαίο για τη συνέχιση των προβλεπόμενων στους προϋπολογισμούς υπηρεσιών, μέχρι την εκπνοή της αναφερθείσας περιόδου:

Νοείται ότι η διενεργηθείσα δαπάνη για οποιαδήποτε υπηρεσία δεν θα υπερβαίνει το ανάλογο για την περίοδο εκείνη ποσό, το οποίο εγκρίθηκε για την εν λόγω υπηρεσία στον προϋπολογισμό του προηγούμενου οικονομικού έτους.

(γ) Το Συμβούλιο δύναται να εγκρίνει οποιαδήποτε δαπάνη που διενεργείται καθ’ υπέρβαση του εγκριθέντος κονδυλίου για εγκριθέντα σκοπό προβλεπόμενο στον προϋπολογισμό, εάν τούτο είναι αναγκαίο για τη συνέχιση παροχής εγκεκριμένων υπηρεσιών ή για την εύρυθμη και απρόσκοπτη λειτουργία του Συμβουλίου.

(δ) Αντίγραφα  των  εγκριθέντων  προϋπολογισμών αποστέλλονται στον ελεγκτή ή στους ελεγκτές που διορίζονται ετησίως από το Συμβούλιο.

Λογαριασμοί και έλεγχος

31.-(1) Το Συμβούλιο μεριμνά ώστε να τηρούνται κατάλληλοι λογαριασμοί και βιβλία σε σχέση με αυτό, και ετοιμάζει ετήσια κατάσταση λογαριασμών.

(2) Οι λογαριασμοί του Συμβουλίου και των λειτουργών του ελέγχονται από ελεγκτή ή ελεγκτές που διορίζονται ετήσια από το Συμβούλιο κατόπι έγκρισης του Γενικού Λογιστή.

(3) Μόλις ελεγχθούν οι λογαριασμοί, ο Πρόεδρος αποστέλλει αντίγραφο τους στο Υπουργικό Συμβούλιο, μαζί με αντίγραφο οποιασδήποτε έκθεσης του ελεγκτή για αυτούς, και δημοσιεύει τους λογαριασμούς κατά τέτοιο τρόπο που το Υπουργικό Συμβούλιο ήθελε διατάξει.

(4) Η αμοιβή του ελεγκτή και οποιεσδήποτε δαπάνες του ελέγχου πληρώνονται από το Συμβούλιο.

ΜΕΡΟΣ V ΠΟΙΚΙΛΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Εξουσία του Υπουργικού Συμβουλίου να καταργεί περιοχή προμήθειας

32. Το Υπουργικό Συμβούλιο δύναται, με διάταγμα που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας, να καταργήσει οποιαδήποτε περιοχή προμήθειας και να δίνει τέτοιες παρεμπίπτουσες, επακόλουθες και συμπληρωματικές οδηγίες που ήθελαν φανεί ορθές σε αυτόν για την αποτελεσματική εφαρμογή του διατάγματος περιλαμβανόμενων οδηγιών για το κλείσιμο των υποθέσεων της περιοχής αυτής και για τη διάθεση οποιουδήποτε ενεργητικού και παθητικού τέτοιας περιοχής.

Είσπραξη δικαιωμάτων ή επιβαρύνσεων

33. Οποιαδήποτε τέλη ή δικαιώματα που επεβλήθηκαν σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου ή των Κανονισμών που εκδόθηκαν δυνάμει αυτού τα οποία δεν έχουν καταβληθεί έγκαιρα, θα εισπράττονται από το Συμβούλιο ως αστικό χρέος.

Εξουσία Συμβουλίου να ζητά πληροφορίες

34. Το Συμβούλιο δύναται να απαιτήσει από οποιοδήποτε προμηθευτή ύδατος να δώσει στο Συμβούλιο τέτοιες πληροφορίες σχετικά με την προμήθεια ύδατος από αυτόν, και τους λογαριασμούς σχετικά με αυτή, που το Συμβούλιο θεωρεί απαραίτητες, και πρόσωπο ή υπάλληλοι ή αντιπρόσωποι του, το οποίο, αφού του ζητηθεί να το πράξει, παραλείπει, χωρίς εύλογη δικαιολογία, να δώσει στο Συμβούλιο τις πληροφορίες αυτές που προαναφέρθηκαν, είναι ένοχο αδικήματος και υπόκειται σε περίπτωση καταδίκης σε πρόστιμο που δεν υπερβαίνει τις διακόσιες πενήντα λίρες και σε περίπτωση συνεχιζόμενης παράλειψης ή άρνησης σε πρόστιμο που δεν υπερβαίνει τις πενήντα λίρες για κάθε ημέρα ή μέρος ημέρας κατά την οποία συνεχίζεται η παράλειψη ή η άρνηση αυτή, μετά την πρώτη μέρα κατά την οποία επιβλήθηκε καταδίκη.

Εξουσία Συμβουλίου να διακόπτει την παροχή

35. Αν οποιαδήποτε δικαιώματα ή επιβαρύνσεις που πρέπει να πληρωθούν βάσει του Νόμου αυτού ή οποιωνδήποτε Κανονισμών που εκδόθηκαν βάσει αυτού δεν πληρωθούν όταν οφείλονται κανονικά βάσει του Νόμου αυτού ή οποιωνδήποτε Κανονισμών που εκδόθηκαν βάσει αυτού, το Συμβούλιο δύναται, χωρίς να επηρεάζεται το δικαίωμα του να προχωρήσει όπως προβλέπεται στο άρθρο 33, να διακόψει την παροχή ύδατος στα υποστατικά και να ανακτήσει τις δαπάνες που εύλογα υπέστη το Συμβούλιο με το να ενεργήσει με τον ίδιο τρόπο όπως αν ήταν οφειλόμενο δικαίωμα ή επιβάρυνση.

Εξουσία εισόδου σε υποστατικά

36.-(1) O Πρόεδρος Συμβουλίου ή πρόσωπο εξουσιοδοτημένο από αυτόν γραπτώς για το σκοπό αυτό, δύναται, χωρίς ένταλμα, να εισέρχεται σε οποιαδήποτε υποστατικά σε οποιοδήποτε χρόνο μεταξύ των ωρών της ανατολής και δύσης του ηλίου ή, στην περίπτωση επαγγελματικών υποστατικών, σε οποιαδήποτε ώρα που η εργασία συνήθως διεξάγεται, προς το σκοπό διαπίστωσης κατά πόσο οι διατάξεις του Νόμου αυτού ή οποιωνδήποτε Κανονισμών που εκδόθηκαν βάσει αυτού τηρούνται.

(2) Πρόσωπο το οποίο εμποδίζει ή παρακωλύει οποιοδήποτε πρόσωπο που αναφέρεται στο εδάφιο (1) κατά την άσκηση των εξουσιών που παρέχονται σε αυτό από το εδάφιο εκείνο είναι ένοχο αδικήματος και υπόκειται σε φυλάκιση που δεν υπερβαίνει τον ένα μήνα ή σε πρόστιμο που δεν υπερβαίνει τις εβδομήντα πέντε λίρες ή και στις δύο αυτές ποινές της φυλάκισης και του προστίμου.

Εξουσία Συμβουλίου να πωλεί, κλπ., ακίνητη ιδιοκτησία, κλπ., που απαλλοτριώθηκαν αναγκαστικά

37. Οποιοδήποτε Συμβούλιο δύναται, με τη συναίνεση του Υπουργικού Συμβουλίου να πωλεί, εκμισθώνει ή ανταλλάσσει ακίνητη ιδιοκτησία, υδατικά έργα ή επιχείρηση που απαλλοτριώθηκαν αναγκαστικά βάσει των διατάξεων του Νόμου αυτού τα οποία διαπιστώνεται ότι δεν απαιτούνται για τους σκοπούς σε σχέση με τους οποίους απαλλοτριώθηκαν.

Παρακώληση λειτουργών ή υπαλλήλων Συμβουλίου κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους

38. Πρόσωπο που παρακωλύει οποιοδήποτε λειτουργό ή υπάλληλο του Συμβουλίου κατά την εφαρμογή οποιασδήποτε από τις διατάξεις του Νόμου αυτού ή οποιωνδήποτε Κανονισμών που εκδόθηκαν βάσει αυτού είναι ένοχο αδικήματος και υπόκειται σε φυλάκιση που δεν υπερβαίνει τον ένα μήνα ή σε πρόστιμο που δεν υπερβαίνει τις εβδομήντα πέντε λίρες ή και στις δύο αυτές ποινές της φυλάκισης και του προστίμου.

Εξουσία μεταβίβασης καθηκόντων, εξουσιών και εξουσιοδοτήσεων

39. O Πρόεδρος δύναται, σε οποιονδήποτε χρόνο με την υπογραφή του, να μεταβιβάσει σε οποιοδήποτε πρόσωπο όλα ή οποιαδήποτε από τα καθήκοντα, εξουσίες και εξουσιοδοτήσεις που παραχωρήθηκαν σε αυτόν από τις διατάξεις του Νόμου αυτού.

Κανονισμοί

40.-(1) Συμβούλιο δύναται να εκδίδει Κανονισμούς για όλους ή οποιουσδήποτε από τους ακόλουθους σκοπούς, δηλαδή:

(α) Τη ρύθμιση της τοποθέτησης κεντρικών σωλήνων και τη σύνδεση με αυτούς των διαφόρων οικιών και άλλων κτιρίων από τους χρήστες ύδατος εντός της περιοχής προμήθειας και τη διανομή του ύδατος στις οικίες αυτές και τα άλλα κτίρια·

(β)τον καθορισμό του μεγέθους, της φύσης, των υλικών, της αντοχής και της ποιότητας εργασίας και τον τρόπο διακανονισμού, σύνδεσης και αποσύνδεσης των σωλήνων και των άλλων εξαρτημάτων που χρησιμοποιούνται για το σκοπό της υδατοπρομήθειας και την πρόνοια για τον έλεγχο και τη δοκιμή τέτοιων σωλήνων ή εξαρτημάτων αυτών·

(γ) τη ρύθμιση της χρήσης του ύδατος και την παρεμπόδιση οποιασδήποτε σπατάλης, αντικανονικής κατανάλωσης, κακής χρήσης, εσφαλμένης μέτρησης ή μόλυνσης του ύδατος αυτού·

(δ) την πρόνοια για τη συντήρηση της υδατοπρομήθειας εντός της περιοχής προμήθειας τους και οποιωνδήποτε έργων που συνδέονται με αυτή·

(ε) τη ρύθμιση της παροχής και χρήσης ύδατος σε περίπτωση ξηρασίας ή άλλης έκτακτης ανάγκης·

(στ) τηρουμένων των διατάξεων του Νόμου αυτού, τον καθορισμό των δικαιωμάτων ή επιβαρύνσεων που πρέπει να επιβάλλονται σε σχέση με την παροχή ή χρήση ύδατος και τον χρόνο ή τους χρόνους κατά τους οποίους τέτοια δικαιώματα ή επιβαρύνσεις πρέπει να πληρώνονται·

(ζ) την πρόνοια και τη ρύθμιση της παροχής αδειών σε εφαρμοστές υδατικών έργων·

(η) γενικά, για την καλύτερη εφαρμογή των διατάξεων του Νόμου αυτού.

(2) Κανονισμοί βάσει του άρθρου αυτού δεν είναι ασυμβίβαστοι με τις διατάξεις αυτού ή οποιουδήποτε άλλου Νόμου και υπόκεινται στην έγκριση του Υπουργικού Συμβουλίου και δεν τίθενται σε εφαρμογή μέχρις ότου εγκριθούν από αυτό και δημοσιευτούν στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας.

(3) Όποιος παραβαίνει οποιοδήποτε από τους  Κανονισμούς που εκδίδονται δυνάμει του εδαφίου (1), είναι ένοχος αδικήματος και, σε περίπτωση καταδίκης του, υπόκειται σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τα πεντακόσια ευρώ (€500,00).

(4) Δικαιώματα και επιβαρύνσεις που καθορίζονται σε Κανονισμούς που εκδίδονται σύμφωνα με την παράγραφο (στ) του εδαφίου (1), μπορούν να αυξάνονται ή να μειώνονται από το Συμβούλιο μέχρι ποσοστού 10% ετησίως, ομοιόμορφα και κατά το ίδιο ποσοστό σε όλες τις κατηγορίες με βάση τις οποίες αυτά επιβάλλονται, χωρίς να απαιτείται τροποποίηση των εν λόγω Κανονισμών.  Η απόφαση του Συμβουλίου για την αύξηση ή μείωση των εν λόγω δικαιωμάτων και επιβαρύνσεων δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας.

(5) Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου δύναται, κατά την κρίση του, να συμβιβάσει οποιοδήποτε αδίκημα κατά παράβαση των διατάξεων οποιωνδήποτε κανονισμών αποδεχόμενος από το πρόσωπο το οποίο διέπραξε ή το οποίο είναι εύλογα ύποπτο ότι διέπραξε το αδίκημα αυτό πληρωμή χρημάτων που δεν υπερβαίνουν τη μεγαλύτερη χρηματική ποινή που καθορίζεται στο εδάφιο (3) και το ποσό που εισπράττεται με τον τρόπο αυτό πληρώνεται στο ταμείο του Συμβουλίου.

Δικαστήριο διατάσσει πληρωμή δικαιωμάτων ή τελών που δεν πληρώθηκαν

41. Όποτε πρόσωπο καταδικάζεται για αδίκημα κατά παράβαση του Νόμου αυτού ή οποιωνδήποτε Κανονισμών που εκδόθηκαν βάσει αυτού, το Δικαστήριο που δικάζει το αδίκημα, επιπρόσθετα με οποιαδήποτε άλλη τιμωρία ήθελε θεωρήσει ορθό να επιβάλει στο πρόσωπο αυτό, διατάζει το πρόσωπο αυτό να πληρώσει οποιαδήποτε δικαιώματα ή επιβαρύνσεις που οφείλονται σχετικά με το θέμα με το οποίο σχετίζεται το αδίκημα.

Διατάξεις αναφορικά με την προμήθεια ύδατος Αράπ Αχμέτ και Σιλικτάρ

42. Για τους σκοπούς του Νόμου αυτού και παρά τις διατάξεις των περί Διαχείρισης της Προμήθειας Ύδατος Λευκωσίας (Βακούφια Αράπ Αχμέτ και Σιλικτάρ) Νόμων με την ίδρυση Συμβουλίου σε περιοχή προμήθειας η οποία περιλαμβάνει περιοχή στην οποία λειτουργεί η Επιτροπή Ύδατος βάσει των Νόμων που προαναφέρθηκαν, ο Κυβερνήτης εν Συμβουλίω δύναται να διατάξει ότι Επιτροπή αυτή θα πάψει να εκτελεί και ασκεί οποιαδήποτε καθήκοντα ή εξουσίες αναφορικά με το ύδωρ στο οποίο εφαρμόζονται οι διατάξεις των Νόμων που αναφέρθηκαν και, μετά από αυτό, οι διατάξεις των Νόμων που αναφέρθηκαν αναστέλλονται και-

(α)το Συμβούλιο εκτελεί όλες τις λειτουργίες σε σχέση με την προμήθεια του ύδατος που αναφέρεται πιο πάνω σύμφωνα με τις διατάξεις του Νόμου αυτού·

(β) όλη η κινητή και ακίνητη ιδιοκτησία, περιλαμβανόμενων όλων των υδατικών έργων και του ενεργητικού της Επιτροπής Ύδατος μεταβιβάζονται και περιέρχονται στο Συμβούλιο χωρίς καμιά διαβίβαση, εκχώρηση ή μεταβίβαση και χωρίς πληρωμή οποιασδήποτε αποζημίωσης οπωσδήποτε·

(γ) όλα τα δάνεια που συνάφθηκαν και τα χρέη και οι υποχρεώσεις της Επιτροπής Ύδατος αναλαμβάνονται, και θεωρούνται δάνεια, που συνάφθηκαν και χρέη και υποχρεώσεις που υπέστη το Συμβούλιο:

Νοείται ότι το Συμβούλιο θα εξακολουθήσει-

(i) να προμηθεύει το Ανώτατο Συμβούλιο του Εβκάφ με ποσότητα ύδατος αρκετή για τις εύλογες ανάγκες των Τεμένων και των άλλων Μουσουλμανικών θρησκευτικών ιδρυμάτων και των λουτρών και άλλης Βακούφικης ιδιοκτησίας του Γραφείου του Εβκάφ, λαμβάνοντας υπόψη την ποσότητα του ύδατος την οποία τα Τεμένη αυτά, άλλα ιδρύματα, λουτρά και άλλη Βακούφικη ιδιοκτησία λάμβαναν κατά το χρόνο της έκδοσης του Διατάγματος εν Συμβουλίω βάσει των διατάξεων του άρθρου αυτού και τις άλλες δεσμεύσεις και υποχρεώσεις του Συμβουλίου βάσει του Νόμου αυτού.

(ii) με την πληρωμή των δικαιωμάτων ή επιβαρύνσεων που πρέπει να πληρώνονται βάσει του Νόμου αυτού, να προμηθεύουν κάθε πρόσωπο στο οποίο εφαρμόζεται το άρθρο 10 των Νόμων που αναφέρθηκαν, με ποσότητα ύδατος επαρκή για τις εύλογες οικιακές του ανάγκες, λαμβάνοντας υπόψη την ποσότητα ύδατος την οποία το πρόσωπο αυτό λάμβανε κατά το χρόνο της έκδοσης του Διατάγματος εν Συμβουλίω βάσει των διατάξεων του άρθρου αυτού, και τις άλλες δεσμεύσεις και υποχρεώσεις του Συμβουλίου βάσει του Νόμου αυτού.

ΜΕΡΟΣ VI ΕΞΟΥΣΙΕΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΥΔΑΤΟΠΡΟΜΗΘΕΙΑΣ ΛΕΥΚΩΣΙΑΣ ΝΑ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΥΔΑΤΟΠΡΟΜΗΘΕΙΩΝ ΕΚΤΟΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑΣ ΤΟΥ
Το Συμβούλιο Υδατοπρομήθειας Λευκωσίας δύναται να αναλαμβάνει καθήκοντα εκτός της περιοχής του

43. [Διαγράφηκε]
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ
ΠΡΩΤΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

(Άρθρο 7(1).)

Ο ΠΕΡΙ ΥΔΑΤΟΠΡΟΜΗΘΕΙΑΣ (ΔΗΜΟΤΙΚΩΝ

ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΠΕΡΙΟΧΩΝ) ΝΟΜΟΣ

Δήλωση

Ο/Οι υπογεγραμμένος/οι……………………………………………………..από………………………………………..

διά του παρόντος δηλώ/ώνουμε τα ακόλουθα:

1. Κατά την ................................................. ήμουν/ήμασταν πραγματικά εργαζόμενοι ως προμηθευτής/τές ύδατος εντός της ακόλουθης περιοχής:

 

2. Οι πηγές του ύδατος που πωλήθηκε ή διατέθηκε από την επιχείρηση μου/μας προμήθειας ύδατος κατά την πιο πάνω ημερομηνία ήταν........................................................................................................

3. Το επισυναπτόμενο σχέδιο αποτελεί αληθινό σχέδιο των υδατικών έργων μου/μας και δείχνει όλους τους σωληναγωγούς μου/μας με τις διαστάσεις των σωλήνων να σημειώνονται πάνω σε αυτό όπως υπήρχαν κατά την πιο πάνω ημερομηνία.

4. Ο ακόλουθος είναι κατάλογος όλων των προσώπων τα οποία χρησιμοποιούσαν ύδωρ από την επιχείρηση μου/μας προμήθειας ύδατος κατά την πιο πάνω ημερομηνία μαζί με λεπτομέρειες ως προς την ποσότητα ή το μερίδιο, τα δικαιώματα ή τέλη σε σχέση με αυτό:

Όνομα Προσώπου Διεύθυνση Ποσότητα ή μερίδιο ύδατος Λεπτομέρειες δικαιομάτων ή τελών

 

 

 

 

 

Χρονολογήθηκε την...........................................ημέρα του............................19...............

 

Ο δηλώνων/Οι δηλώνοντες

ΔΕΥΤΕΡΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

(Άρθρο 18(2).)

Ο ΠΕΡΙ ΥΔΑΤΟΠΡΟΜΗΘΕΙΑΣ (ΔΗΜΟΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΠΕΡΙΟΧΩΝ) ΝΟΜΟΣ Κεφ. 350.

Δίνεται με το παρόν ειδοποίηση ότι η ακόλουθη ιδιοκτησία/υδατικά έργα (περιγράψατε την ιδιοκτησία που πρόκειται να απαλλοτριωθεί) απαιτείται από το Συμβούλιο Υδατοπρομήθειας................................................................................

για..................................................................................................................(εκθέσατε το σκοπό).

Πρόσωπο που αξιώνει ότι έχει οποιοδήποτε δικαίωμα ή συμφέρον στην πιο πάνω ακίνητη ιδιοκτησία/υδατικά έργα, το οποίο ενίσταται στην απαλλοτρίωση αυτών, απαιτείται όπως εντός έξι εβδομάδων από την ημερομηνία της ανάρτησης της ειδοποίησης αυτής μου αποστείλει δήλωση του δικαιώματος και συμφέροντος του και των αποδείξεων αυτού, και οποιασδήποτε αξίωσης που έγινε από αυτό σε σχέση με τέτοιο δικαίωμα ή συμφέρον.

Το Συμβούλιο Υδατοπρομήθειας ........................................................   είναι πρόθυμο να διαπραγματευτεί την απαλλοτρίωση της πιο πάνω ακίνητης ιδιοκτησίας/υδατικών έργων.

Σχέδιο που δείχνει την ακίνητη ιδιοκτησία που περιγράφεται πιο πάνω είναι διαθέσιμο προς επιθεώρηση στο..................................................................................

Περισσότερες λεπτομέρειες αναφορικά με τα υδατικά έργα δύνανται επίσης να ληφθούν στο…………………………………..

Χρονολογήθηκε ...............................ημέρα του........................... 19...............................

 

Πρόεδρος του Συμβουλίου Υδατοπρομήθειας

 

Αναρτήθηκε την .............................ημέρα του......................... 19..........

 

…………………………

Υπογραφή

Σημείωση
3 του Ν25/72Ισχύς του Νόμου

Η ισχύς του παρόντος Νόμου άρχεται από της 8ης Ιανουαρίου 1971.

Σημείωση
3 του Ν.24(I)/2007Διάρκεια της ισχύος του Ν.24(I)/2007

Ο παρών Νόμος [Σ.Σ.: δηλαδή ο Ν.24(I)/2007] τίθεται σε ισχύ από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας και λήγει την 31η Δεκεμβρίου 2009.