Για σκοπούς εναρμόνισης με την πράξη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με τίτλο-
«Οδηγία 2001/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 4ης Δεκεμβρίου 2001 σχετικά με τον καθορισμό εναρμονισμένων απαιτήσεων και διαδικασιών για την ασφαλή φόρτωση και εκφόρτωση των φορτηγών πλοίων μεταφοράς φορτίου χύδην» (ΕΕ L 13 της 16.1.2002, σ. 9),
Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:
1. Ο παρών Νόμος θα αναφέρεται ως ο περί Εναρμονισμένων Απαιτήσεων και Διαδικασιών Ασφαλούς Φόρτωσης και Εκφόρτωσης των Φορτηγών Πλοίων Μεταφοράς Φορτίου Χύδην Νόμος του 2004.
2. Στον παρόντα Νόμο, εκτός αν από το κείμενο προκύπτει διαφορετική έννοια-
«αναγνωρισμένος οργανισμός» σημαίνει κάθε οργανισμό, ο οποίος είναι αναγνωρισμένος σύμφωνα με το άρθρο 6 του περί Εμπορικής Ναυτιλίας (Αναγνώριση και Εξουσιοδότηση Οργανισμών) Νόμου του 2001·
«Αρχή» σημαίνει την Αρχή Λιμένων Κύπρου την καθιδρυομένην δυνάμει του άρθρου 4 του περί Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμου του 1973·
«αρχή ελέγχου του κράτους του λιμένα» σημαίνει τον Υπουργό, ως αρμόδια αρχή η οποία έχει εξουσιοδότηση βάσει του περί Εμπορικής Ναυτιλίας (Κρατικός Έλεγχος Λιμένα) Νόμου του 2001 να εφαρμόζει τις διατάξεις περί ελέγχου από τη Δημοκρατία επί των αλλοδαπών πλοίων που προσεγγίζουν κυπριακούς λιμένες·
«αρχή του κράτους της σημαίας» σημαίνει την αρμόδια αρχή του κράτους του οποίου τη σημαία δικαιούται να φέρει το φορτηγό πλοίο μεταφοράς φορτίου χύδην·
«δήλωση πυκνότητας στερεού φορτίου χύδην» σημαίνει τις πληροφορίες για την πυκνότητα του φορτίου που παρέχονται σύμφωνα με τον Κανονισμό ΧΙΙ/10 της Σύμβασης SOLAS·
«διεθνείς συμβάσεις» σημαίνει τις διεθνείς συμβάσεις και τα Πρωτόκολλα που ισχύουν στις 4 Δεκεμβρίου 2001 και που έχουν κυρωθεί από τη Δημοκρατία καθώς και τους Κώδικες που ισχύουν στη Δημοκρατία, που καθορίζονται εκάστοτε από το Διευθυντή του Τμήματος Εμπορικής Ναυτιλίας με γνωστοποίηση που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας·
«εκπρόσωπος τερματικού σταθμού» σημαίνει οποιοδήποτε πρόσωπο που διορίζεται από το φορέα εκμετάλλευσης του τερματικού σταθμού, το οποίο έχει τη συνολική ευθύνη και την εξουσία να ελέγχει την προετοιμασία, τη διεξαγωγή και την περάτωση της φόρτωσης ή εκφόρτωσης που εκτελούνται από τον τερματικό σταθμό σε ένα συγκεκριμένο φορτηγό πλοίο μεταφοράς φορτίου χύδην·
«Επιτροπή» σημαίνει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων·
«IMO» (International Maritime Organization) σημαίνει το Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό·
«κατάλογος ελέγχου ασφάλειας πλοίου/λιμένα» σημαίνει τον κατάλογο ελέγχου της ασφάλειας πλοίου/ξηράς, όπως αυτός αναφέρεται στο Τμήμα 4 του Κώδικα BLU και με τη μορφή που περιέχεται στο Προσάρτημα 3 του Κώδικα BLU ·
«κράτος μέλος» σημαίνει κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
«Κώδικας BLU» σημαίνει τον Κώδικα Πρακτικής για την Ασφαλή Φόρτωση και Εκφόρτωση των Φορτηγών Πλοίων Μεταφοράς Φορτίου Χύδην, όπως περιέχεται στο Παράρτημα της Απόφασης Α.862 (20) της Γενικής Συνέλευσης του IMO της 27ης Νοεμβρίου 1997, όπως ο εν λόγω Κώδικας ισχύει στις 4 Δεκεμβρίου 2001 και το κείμενο του οποίου είναι κατατεθειμένο στο Τμήμα Εμπορικής Ναυτιλίας·
«ξηρό φορτίο χύδην» ή «στερεό φορτίο χύδην» σημαίνει το στερεό φορτίο χύδην, όπως ορίζεται στον Κανονισμό XII/1.4 της Σύμβασης SOLAS, εξαιρουμένων των σιτηρών·
«ο έχων την εκμετάλλευση φορτηγού πλοίου μεταφοράς φορτίου χύδην» σημαίνει τον πλοιοκτήτη ή οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο, όπως το διαχειριστή ή το ναυλωτή γυμνού πλοίου, ο οποίος έχει αναλάβει την ευθύνη της λειτουργίας του πλοίου από τον πλοιοκτήτη και ο οποίος αναλαμβάνοντας τέτοια ευθύνη έχει συμφωνήσει να αναλάβει όλα τα καθήκοντα και υποχρεώσεις που επιβάλλονται από τον Διεθνή Κώδικα Διαχείρισης για την Ασφαλή Λειτουργία των Πλοίων για την Πρόληψη της Ρύπανσης του Περιβάλλοντος (Κώδικας ISM)·
«πληροφορίες φορτίου» σημαίνει τις πληροφορίες για το φορτίο που απαιτεί ο Κανονισμός VI/2 της Σύμβασης SOLAS·
«πλοίαρχος» σημαίνει το πρόσωπο που έχει υπό τη διακυβέρνησή του φορτηγό πλοίο μεταφοράς φορτίου χύδην, ή τον αξιωματικό ο οποίος ορίζεται από τον πλοίαρχο ως υπεύθυνος για τις εργασίες φόρτωσης ή εκφόρτωσης·
«πλοιοκτήτης» σημαίνει φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει την κυριότητα του πλοίου·
«σχέδιο φόρτωσης ή εκφόρτωσης» σημαίνει το σχέδιο, όπως αναφέρεται στον Κανονισμό VI/7.3 της Σύμβασης SOLAS, με τη μορφή που περιέχεται στο Προσάρτημα 2 του Κώδικα BLU·
«σιτηρά» σημαίνει τα σιτηρά όπως ορίζονται στον Κανονισμό VI/8.2 της Σύμβασης SOLAS·
«Σύμβαση SOLAS» σημαίνει τη Διεθνή Σύμβαση για την Ασφάλεια της Ανθρώπινης Ζωής στη Θάλασσα 1974 (SOLAS), που κυρώθηκε με τους περί της Διεθνούς Συμβάσεως περί Ασφάλειας της Ανθρώπινης Ζωής στη Θάλασσα (Κυρωτικούς) και περί Συναφών Θεμάτων Νόμους του 1985 έως 2001, όπως ισχύουν στις 4 Δεκεμβρίου 2001·
«τερματικός σταθμός» σημαίνει οποιαδήποτε σταθερή, πλωτή ή κινούμενη εγκατάσταση, η οποία είναι εξοπλισμένη και χρησιμοποιείται για τη φόρτωση ή εκφόρτωση ξηρού φορτίου χύδην σε ή από φορτηγά πλοία μεταφοράς φορτίου χύδην·
«Υπουργός» σημαίνει τον Υπουργό Συγκοινωνιών και Έργων·
«φορέας εκμετάλλευσης τερματικού σταθμού» σημαίνει τον ιδιοκτήτη τερματικού σταθμού ή οποιοδήποτε οργανισμό ή πρόσωπο στο οποίο ο ιδιοκτήτης του σταθμού έχει μεταβιβάσει την ευθύνη των εργασιών φόρτωσης ή εκφόρτωσης που λαμβάνουν χώρα στον τερματικό σταθμό για συγκεκριμένο φορτηγό πλοίο μεταφοράς φορτίου χύδην·
«φορτηγό πλοίο μεταφοράς φορτίου χύδην» σημαίνει πλοίο όπως αυτό ορίζεται στον Κανονισμό ΙΧ/1.6 της Σύμβασης SOLAS και το οποίο ερμηνεύεται στην Απόφαση 6 της Διάσκεψης SOLAS του 1997, δηλαδή-
(α) Πλοίο κατασκευασμένο με ένα κατάστρωμα, άνω και κάτω πλευρικές δεξαμενές στους χώρους φορτίου και με σκοπό πρωτίστως τη μεταφορά ξηρού φορτίου χύδην, ή
(β) φορτηγό μεταφοράς μεταλλεύματος, δηλαδή ένα πλοίο με ένα κατάστρωμα, δύο διαμήκη διαφράγματα και διπύθμενο σε όλο το χώρο φορτίου με σκοπό τη μεταφορά φορτίου μεταλλεύματος μόνο στα κεντρικά κύτη, ή
(γ) φορτηγό συνδυασμένων φορτίων, όπως ορίζεται στον Κανονισμό ΙΙ-2/3.27 της Σύμβασης SOLAS.
3. Σκοπός του παρόντος Νόμου είναι η ενίσχυση της ασφάλειας των φορτηγών πλοίων μεταφοράς φορτίου χύδην που προσεγγίζουν τερματικούς σταθμούς στη Δημοκρατία για τη φόρτωση ή την εκφόρτωση στερεών φορτίων χύδην με μείωση των κινδύνων υπερβολικής καταπόνησης και πρόκλησης υλικών ζημιών στην κατασκευή του πλοίου κατά τη διάρκεια της φόρτωσης ή εκφόρτωσης, μέσω της καθιέρωσης-
(α) Εναρμονισμένων απαιτήσεων καταλληλότητας για τα εν λόγω πλοία και τους τερματικούς σταθμούς· και
(β) εναρμονισμένων διαδικασιών για τη συνεργασία και επικοινωνία μεταξύ των εν λόγω πλοίων και των τερματικών σταθμών.
4.-(1) Ο παρών Νόμος εφαρμόζεται-
(α) Σε όλα τα φορτηγά πλοία μεταφοράς φορτίου χύδην, ανεξαρτήτως σημαίας, τα οποία προσεγγίζουν τερματικό σταθμό στη Δημοκρατία για τη φόρτωση ή εκφόρτωση στερεών φορτίων χύδην· και
(β) σε όλους τους τερματικούς σταθμούς στη Δημοκρατία, τους οποίους επισκέπτονται τα φορτηγά πλοία μεταφοράς φορτίου χύδην που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος Νόμου.
(2) Με την επιφύλαξη των διατάξεων του Κανονισμού VI/7 της Σύμβασης SOLAS, ο παρών Νόμος δεν εφαρμόζεται-
(α) Στις εγκαταστάσεις που χρησιμοποιούνται μόνο κατ’ εξαίρεση για φόρτωση ή εκφόρτωση ξηρού φορτίου χύδην προς ή από φορτηγά πλοία μεταφοράς φορτίου χύδην· και
(β) σε περιπτώσεις όπου η φόρτωση ή εκφόρτωση πραγματοποιείται μόνο με τον εξοπλισμό του φορτηγού πλοίου μεταφοράς φορτίου χύδην.
5. Οι φορείς εκμετάλλευσης των τερματικών σταθμών διασφαλίζουν την επιχειρησιακή καταλληλότητα των φορτηγών πλοίων μεταφοράς φορτίων χύδην για τη φόρτωση ή εκφόρτωση στερεών φορτίων χύδην, ελέγχοντας τη συμμόρφωσή τους με τις διατάξεις του Παραρτήματος Ι.
6.-(1) Οι φορείς εκμετάλλευσης των τερματικών σταθμών διασφαλίζουν ότι-
(α) Οι τερματικοί σταθμοί πληρούν τις διατάξεις του Παραρτήματος ΙΙ·
(β) έχει διοριστεί εκπρόσωπος του τερματικού σταθμού·
(γ) έχουν συνταχθεί ενημερωτικά βιβλία που περιέχουν τις απαιτήσεις του τερματικού σταθμού και της Αρχής, καθώς και τις πληροφορίες για το λιμένα και τον τερματικό σταθμό, όπως απαριθμούνται στο Παράρτημα Ι, παράγραφος 1.2 του Κώδικα BLU, και ότι τα βιβλία αυτά διατίθενται στους πλοιάρχους των φορτηγών πλοίων μεταφοράς φορτίου χύδην που προσεγγίζουν τον τερματικό σταθμό για τη φόρτωση ή εκφόρτωση των στερεών φορτίων χύδην·
(δ) έχει αναπτυχθεί, εφαρμοστεί και διατηρείται σύστημα διαχείρισης της ποιότητας, το οποίο είναι πιστοποιημένο σύμφωνα με τα πρότυπα CYSEN ISO 9001:2000 ή άλλο ισοδύναμο πρότυπο το οποίο πληροί τουλάχιστον όλες τις πτυχές του CYSEN ISO 9001:2000 και το οποίο ελέγχεται σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές του CYSEN ISO 30011:1993 ή με ισοδύναμο πρότυπο που πληροί όλες τις πτυχές του CYSEN ISO 30011:1993. Σε ότι αφορά στα εν λόγω ισοδύναμα πρότυπα, τηρείται το άρθρο 16 του περί Τυποποίησης, Διαπίστευσης και Τεχνικής Πληροφόρησης Νόμου του 2002.
(2)(α) Για τους σκοπούς της συγκρότησης του συστήματος διαχείρισης της ποιότητας, όπως αυτό προβλέπεται στο εδάφιο (1), προβλέπεται τριετής μεταβατική περίοδος από την 5.2.2002.
(β) Για τους σκοπούς της επίτευξης του συστήματος πιστοποίησης, όπως αυτό ορίζεται στο εδάφιο (1), προβλέπεται τετραετής μεταβατική περίοδος από την 5.2.2002.
7. Ανεξάρτητα από τις διατάξεις της παραγράφου (δ) του εδαφίου (1) του άρθρου (6), για τους νεοσύστατους τερματικούς σταθμούς, η Αρχή δύναται να χορηγεί προσωρινή άδεια λειτουργίας, με ισχύ που δε θα ξεπερνά τους δώδεκα μήνες. Στην περίπτωση αυτή, ο τερματικός σταθμός πρέπει να καταδεικνύει το σχέδιο του για την εφαρμογή συστήματος διαχείρισης της ποιότητας σύμφωνα με το πρότυπο CYSEN ISO 9001: 2000 ή με άλλο ισοδύναμο πρότυπο, όπως ορίζεται στην παράγραφο (δ) του εδαφίου (1) του άρθρου 6.
8.-(1) Ο πλοίαρχος-
(α) Είναι υπεύθυνος για την ασφαλή φόρτωση ή εκφόρτωση του φορτηγού πλοίου μεταφοράς φορτίου χύδην υπό τις διαταγές του·
(β) παρέχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο Παράρτημα ΙΙΙ στον τερματικό σταθμό πολύ πριν από τον προβλεπόμενο χρόνο άφιξης του πλοίου σε αυτόν·
(γ) λαμβάνει πριν από τη φόρτωση οποιουδήποτε στερεού φορτίου χύδην τις πληροφορίες φορτίου που απαιτούνται από τον Κανονισμό VI/2.2 της Σύμβασης SOLAS και, όπου απαιτείται, μια δήλωση πυκνότητας του στερεού φορτίου χύδην. Οι πληροφορίες αυτές αναφέρονται σε ένα έντυπο δήλωσης φορτίου, όπως αυτό ορίζεται στο Προσάρτημα 5 του Κώδικα BLU·
(δ) εκτελεί, πριν από την έναρξη και κατά τη διάρκεια της φόρτωσης ή εκφόρτωσης, τα καθήκοντα που απαριθμούνται στο Παράρτημα IV.
(2) Ο εκπρόσωπος τερματικού σταθμού-
(α) Παρέχει στον πλοίαρχο τις πληροφορίες που αναφέρονται στο Παράρτημα V όταν παραλάβει την αρχική κοινοποίηση για τον προβλεπόμενο χρόνο άφιξης του πλοίου·
(β) διασφαλίζει την ενημέρωση του πλοιάρχου το συντομότερο δυνατό σχετικά με τις πληροφορίες που περιέχονται στο έντυπο δήλωσης φορτίου·
(γ) κοινοποιεί χωρίς καθυστέρηση στον πλοίαρχο και στην αρχή ελέγχου του κράτους του λιμένα τις εμφανείς ελλείψεις τις οποίες έχει σημειώσει επί του πλοίου και που θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο την ασφαλή φόρτωση ή εκφόρτωση στερεών φορτίων χύδην·
(δ) εκτελεί τα καθήκοντα που απαριθμούνται στο Παράρτημα VI πριν από την έναρξη και κατά τη διάρκεια της φόρτωσης ή εκφόρτωσης.
9. Κατά τη φόρτωση ή εκφόρτωση των φορτηγών πλοίων μεταφοράς φορτίου χύδην με στερεά φορτία χύδην, τηρούνται οι ακόλουθες διαδικασίες:
(α) (i) Πριν φορτωθούν ή εκφορτωθούν τα στερεά φορτία χύδην, ο πλοίαρχος συμφωνεί με τον εκπρόσωπο του τερματικού σταθμού για το σχέδιο φόρτωσης ή εκφόρτωσης σύμφωνα με τις διατάξεις του Κανονισμού VI/7.3 της Σύμβασης SOLAS. Το σχέδιο φόρτωσης ή εκφόρτωσης εκπονείται με τη μορφή που ορίζεται στο Προσάρτημα 2 του Κώδικα BLU και περιέχει τον αριθμό ΙΜΟ του αντίστοιχου φορτηγού πλοίου μεταφοράς φορτίου χύδην. Ο πλοίαρχος και ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθμού επιβεβαιώνουν τη συμφωνία τους για το σχέδιο φόρτωσης ή εκφόρτωσης υπογράφοντάς το.
(ii) Οποιαδήποτε αλλαγή στο σχέδιο, η οποία κατά τη γνώμη του ενός ή του άλλου μέρους ενδέχεται να επηρεάσει την ασφάλεια του σκάφους ή του πληρώματος, προετοιμάζεται, γίνεται αποδεκτή και συμφωνείται από τα δύο μέρη με τη μορφή αναθεωρημένου σχεδίου.
(iii) Το συμφωνημένο σχέδιο φόρτωσης ή εκφόρτωσης και οποιεσδήποτε μεταγενέστερες συμφωνημένες αναθεωρήσεις φυλάσσονται από το πλοίο και τον εκπρόσωπο του τερματικού σταθμού για έξι μήνες για σκοπούς τυχόν αναγκαίας επαλήθευσης από την Αρχή.
(β) Πριν από την έναρξη της φόρτωσης ή εκφόρτωσης, συμπληρώνεται κατάλογος ελέγχου ασφάλειας πλοίου/ξηράς, το οποίο υπογράφεται από κοινού από τον πλοίαρχο και τον εκπρόσωπο του τερματικού σταθμού σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές του Προσαρτήματος 4 του Κώδικα BLU.
(γ) Τηρείται ανά πάσα στιγμή αποτελεσματική επικοινωνία μεταξύ του πλοίου και του τερματικού σταθμού, ικανή να ανταποκρίνεται σε αιτήματα για πληροφόρηση σχετικά με τη διαδικασία φόρτωσης ή εκφόρτωσης και να διασφαλίζει την έγκαιρη συμμόρφωση σε περίπτωση που ο πλοίαρχος ή ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθμού διατάξει αναστολή των εργασιών φόρτωσης ή εκφόρτωσης.
(δ) Ο πλοίαρχος και ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθμού εκτελούν τις εργασίες φόρτωσης ή εκφόρτωσης σύμφωνα με το συμφωνημένο σχέδιο. Ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθμού ευθύνεται για τη φόρτωση ή την εκφόρτωση στερεού φορτίου χύδην όσον αφορά στη σειρά των κυτών, στην ποσότητα και στο ρυθμό φόρτωσης ή εκφόρτωσης που δηλώνεται στο σχέδιο. Ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθμού μπορεί να παρεκκλίνει από το συμφωνημένο σχέδιο φόρτωσης ή εκφόρτωσης μόνο εάν προηγηθούν διαβουλεύσεις και γραπτή συμφωνία με τον πλοίαρχο.
(ε) Όταν ολοκληρωθεί η φόρτωση ή εκφόρτωση, ο πλοίαρχος και ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθμού συμφωνούν γραπτώς ότι η φόρτωση ή η εκφόρτωση πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με το σχέδιο φόρτωσης ή εκφόρτωσης, συμπεριλαμβανομένων οποιωνδήποτε συμφωνημένων αλλαγών. Στην περίπτωση της εκφόρτωσης, η συμφωνία περιλαμβάνει επίσης στοιχεία σχετικά με την εκκένωση και τον καθαρισμό των κυτών φορτίου σύμφωνα με τις απαιτήσεις του πλοιάρχου, καθώς και στοιχεία για οποιαδήποτε ζημιά υπέστη το πλοίο και τις επισκευές που τυχόν έγιναν.
10.-(1) Με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων του πλοιάρχου που προβλέπονται στον Κανονισμό VI/7.7 της Σύμβασης SOLAS, η Αρχή αποτρέπει ή σταματά τη φόρτωση ή την εκφόρτωση των στερεών φορτίων χύδην, εφόσον έχει σαφείς ενδείξεις ότι τίθεται σε κίνδυνο η ασφάλεια του πλοίου ή του πληρώματος λόγω των εργασιών αυτών.
(2) Σε περίπτωση που η Αρχή πληροφορηθεί περί διαφωνίας μεταξύ του πλοιάρχου και εκπροσώπου του τερματικού σταθμού για την εφαρμογή των διαδικασιών που προβλέπονται στο άρθρο 9, η Αρχή παρεμβαίνει, σε όσες περιπτώσεις αυτό απαιτείται, προς όφελος της ασφάλειας ή/ και του θαλάσσιου περιβάλλοντος.
11. Επιφυλασσομένων των διατάξεων του περί Εμπορικής Ναυτιλίας (Κρατικός Έλεγχος Λιμένα) Νόμου του 2001-
(α) Σε περίπτωση πρόκλησης ζημιάς στην κατασκευή ή στον εξοπλισμό του πλοίου κατά τη φόρτωση ή την εκφόρτωση, αναφέρεται στον πλοίαρχο από τον εκπρόσωπο του τερματικού σταθμού και, αν κριθεί απαραίτητο, αποκαθίσταται·
(β) αν η ζημιά θέτει σε κίνδυνο την ακεραιότητα της κατασκευής ή τη στεγανότητα του σκάφους, ή τα ουσιώδη μηχανικά συστήματα του πλοίου, η αρχή του κράτους της σημαίας ή οργανισμός αναγνωρισμένος από αυτήν, ο οποίος ενεργεί για λογαριασμό της, καθώς και η αρχή ελέγχου του κράτους του λιμένα ενημερώνονται από τον εκπρόσωπο του τερματικού σταθμού και/ή τον πλοίαρχο. Η απόφαση για το κατά πόσον απαιτείται άμεση επισκευή ή μπορεί να αναβληθεί, λαμβάνεται από την αρχή ελέγχου του κράτους του λιμένα αφού ληφθεί υπόψη η γνώμη, εάν υπάρχει, της αρχής του κράτους της σημαίας ή αναγνωρισμένου από αυτή οργανισμού, που ενεργεί για λογαριασμό της, καθώς και του πλοιάρχου. Αν κριθεί αναγκαία η άμεση επισκευή, πραγματοποιείται κατά τρόπο ικανοποιητικό για τον πλοίαρχο και την αρχή ελέγχου του κράτους του λιμένα προτού αποπλεύσει το πλοίο·
(γ) προκειμένου να ληφθεί η απόφαση στην οποία αναφέρεται η παράγραφος (β), η αρχή ελέγχου του κράτους του λιμένα δύναται να αναθέσει σε αναγνωρισμένο οργανισμό την επιθεώρηση της ζημιάς και την παροχή συμβουλών σχετικά με την αναγκαιότητα διενέργειας των επισκευών ή την αναβολή τους.
12.-(1) Η Αρχή παρακολουθεί τακτικά τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις της παραγράφου (α) του εδαφίου (1) του άρθρου 6, του εδαφίου (2) του άρθρου 8 και του άρθρου 9 από τους τερματικούς σταθμούς. Η διαδικασία παρακολούθησης περιλαμβάνει τη διενέργεια αιφνιδιαστικών επιθεωρήσεων κατά τις εργασίες φόρτωσης ή εκφόρτωσης.
(2) Η Αρχή εξακριβώνει ότι οι τερματικοί σταθμοί συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της παραγράφου (δ) του εδαφίου (1) του άρθρου 6 στο τέλος της περιόδου η οποία προβλέπεται στο εν λόγω άρθρο και, για τους νεοσύστατους τερματικούς σταθμούς, στο τέλος της περιόδου η οποία προβλέπεται στο άρθρο 7.
(3) Η Αρχή υποβάλλει στον Υπουργό έκθεση για τα αποτελέσματα της εν λόγω παρακολούθησης, ο οποίος την υποβάλλει στην Επιτροπή κάθε τρία έτη. Η έκθεση παρέχει επίσης αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας των εναρμονισμένων διαδικασιών για τη συνεργασία και την επικοινωνία μεταξύ των φορτηγών πλοίων μεταφοράς φορτίου χύδην και των τερματικών σταθμών, όπως προβλέπεται στον παρόντα Νόμο. Η έκθεση υποβάλλεται το αργότερο έως τις 30 Απριλίου του επόμενου έτους από την πάροδο των τριών ημερολογιακών ετών στην οποία αναφέρεται η έκθεση.
13.-(1) Από την έναρξη ισχύος του παρόντος Νόμου, η Αρχή δύναται να απαγορεύει τον απόπλου των φορτηγών πλοίων μεταφοράς φορτίου χύδην, επί των οποίων έχει εφαρμογή ο παρών Νόμος, εάν δεν τηρούν τις απαιτήσεις των παραγράφων (γ) και (δ) του εδαφίου (1) του άρθρου 8, των παραγράφων (α)(i) και (ii) του άρθρου 9 και των παραγράφων (β), (γ) και (δ) του άρθρου 9, καθώς και των δυνάμει του παρόντος Νόμου εκδιδομένων Κανονισμών.
(2) Εφόσον η Αρχή διαπιστώσει παράβαση των διατάξεων που καθορίζονται στο εδάφιο (1), προβαίνει σε βεβαίωση της παράβασης, συντάσσει σχετική έκθεση, καλεί τον πλοίαρχο σε απολογία και δύναται να απαγορεύσει τον απόπλου, μέχρις ότου βεβαιωθεί ότι έχει αποκατασταθεί η αιτία της μη συμμόρφωσής του και, εφόσον συντρέχει περίπτωση, καταβληθεί οποιοδήποτε διοικητικό πρόστιμο ήθελε επιβληθεί κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 14.
(3) Τα συνεπαγόμενα έξοδα για βεβαίωση της αποκατάστασης της παράβασης βαρύνουν το φορτηγό πλοίο μεταφοράς φορτίου χύδην και καταβάλλονται πριν από την άρση της απαγόρευσης απόπλου.
(4) Κατά την εφαρμογή των διατάξεων του εδαφίου (1) πρέπει να καταβάλλεται κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε να αποφεύγεται η αδικαιολόγητη απαγόρευση απόπλου ή η καθυστέρηση φορτηγού πλοίου μεταφοράς φορτίου χύδην.
(5) Σε περίπτωση αδικαιολόγητης απαγόρευσης απόπλου ή καθυστέρησης, ο έχων την εκμετάλλευση του φορτηγού πλοίου μεταφοράς φορτίου χύδην δικαιούται αποζημίωση για τις τυχόν απώλειες ή ζημιά που έχει υποστεί:
Νοείται ότι σε περίπτωση, που προβάλλεται ο ισχυρισμός της αδικαιολόγητης απαγόρευσης απόπλου ή καθυστέρησης, το βάρος της απόδειξης φέρει ο έχων την εκμετάλλευση του φορτηγού πλοίου μεταφοράς φορτίου χύδην.
14.-(1) Η παράβαση των διατάξεων του παρόντος Νόμου και των δυνάμει αυτού εκδιδομένων Κανονισμών τιμωρείται, ανεξάρτητα από το αν συντρέχει περίπτωση ποινικής ή πειθαρχικής ευθύνης δυνάμει του παρόντος ή άλλου Νόμου, με διοικητικό πρόστιμο που δεν υπερβαίνει τις πέντε χιλιάδες λίρες, ανάλογα με τη βαρύτητα της παράβασης.
(2) Το διοικητικό πρόστιμο επιβάλλεται στον πλοίαρχο ή στον έχοντα την εκμετάλλευση του φορτηγού πλοίου μεταφοράς φορτίου χύδην με αιτιολογημένη απόφαση της Αρχής που βεβαιώνει την παράβαση.
(3) Τα κριτήρια υπολογισμού του ύψους του κατά περίπτωση επιβαλλόμενου δυνάμει του εδαφίου (2) προστίμου θα καθορίζονται ενδεικτικά σε οδηγίες του Υπουργού, χωρίς τούτο να περιορίζει μέσα στα πλαίσια των οδηγιών, τη διακριτική ευχέρεια της Αρχής, που βεβαιώνει τη συγκεκριμένη παράβαση, να αποφασίζει ελεύθερα με βάση τα κατά περίπτωση πραγματικά περιστατικά.
(4) Η Αρχή κοινοποιεί στον πλοίαρχο ή στον έχοντα την εκμετάλλευση του φορτηγού πλοίου μεταφοράς φορτίου χύδην την περί επιβολής διοικητικού προστίμου απόφασή της και δεν επιτρέπει την άρση της κατά το άρθρο 13 απαγόρευσης απόπλου μέχρις ότου καταβληθεί το διοικητικό πρόστιμο ή κατατεθεί τραπεζική εγγύηση αναγνωρισμένης τράπεζας για ίσο ποσό και με όρους που ικανοποιούν την Αρχή.
(5) Η Αρχή ενημερώνει δεόντως τον πλοίαρχο ή τον έχοντα την εκμετάλλευση του φορτηγού πλοίου μεταφοράς φορτίου χύδην για το δικαίωμα προσφυγής στο Ανώτατο Δικαστήριο.
(6) Το ποσό του διοικητικού προστίμου ή η τραπεζική εγγύηση καταπίπτει και περιέρχεται οριστικά στην Αρχή, αν περάσει άπρακτη η προς άσκηση προσφυγής ενώπιον του Ανωτάτου Δικαστηρίου προθεσμία των εβδομήντα πέντε ημερών, από την κοινοποίηση της απόφασης για την επιβολή διοικητικού προστίμου.
15.-(1) Διαπράττει αδίκημα, τιμωρούμενο, σε περίπτωση καταδίκης, με φυλάκιση μέχρι δύο ετών ή με χρηματική ποινή μέχρι πέντε χιλιάδων λιρών ή και με τις δύο αυτές ποινές, ο πλοίαρχος, ο οποίος, επιχειρεί τον απόπλου πλοίου κατά παράβαση της απαγόρευσης απόπλου που επεβλήθη στο φορτηγό πλοίο μεταφοράς φορτίου χύδην σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 13.
(2) Το ίδιο πιο πάνω αδίκημα διαπράττει ο έχων την εκμετάλλευση του φορτηγού πλοίου μεταφοράς φορτίου χύδην ή οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο, το οποίο, εν γνώσει του, συμπράττει ή συντελεί στην τέλεση του κατά το εδάφιο (1) αδικήματος.
16.-(1) Το Υπουργικό Συμβούλιο έχει εξουσία να εκδίδει Κανονισμούς που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας για την καλύτερη εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος Νόμου.
(2) Οι κατά τον παρόντα Νόμο εκδιδόμενοι Κανονισμοί κατατίθενται στη Βουλή των Αντιπροσώπων. Αν μέσα σε εξήντα μέρες από την κατάθεση αυτή η Βουλή των Αντιπροσώπων δεν τους τροποποιήσει ή τους ακυρώσει, ολικώς ή μερικώς, τότε αυτοί, αμέσως μετά την πάροδο της πιο πάνω προθεσμίας, δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας και τίθενται σε ισχύ, εφόσον δεν ορίζεται διαφορετικά σε αυτούς, από την ημέρα της δημοσίευσής τους. Σε περίπτωση τροποποίησής τους, ολικώς ή μερικώς, από τη Βουλή των Αντιπροσώπων, αυτοί δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας όπως έχουν τροποποιηθεί και τίθενται σε ισχύ, αν δεν ορίζεται διαφορετικά σ’ αυτούς, από την ημέρα της δημοσίευσής τους.
17. Ο παρών Νόμος τίθεται σε ισχύ με απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου, που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
(Άρθρο 5)
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΦΟΡΤΗΓΩΝ
ΠΛΟΙΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΦΟΡΤΙΟΥ ΧΥΔΗΝ ΓΙΑ ΤΗ ΦΟΡΤΩΣΗ Ή ΤΗΝ
ΕΚΦΟΡΤΩΣΗ ΣΤΕΡΕΩΝ ΦΟΡΤΙΩΝ ΧΥΔΗΝ
Τα φορτηγά πλοία μεταφοράς φορτίου χύδην που προσεγγίζουν σε τερματικούς σταθμούς της Δημοκρατίας για φόρτωση ή εκφόρτωση στερεών φορτίων χύδην, ελέγχονται ως προς την εφαρμογή των ακόλουθων απαιτήσεων:
1. Πρέπει να είναι εφοδιασμένα με κύτη φορτίου και καλύμματα στομίου κύτους κατάλληλου μεγέθους και σχεδίου, ώστε να διασφαλίζεται η ομαλή φόρτωση, ορθή στοιβασία, ορθή διευθέτηση του φορτίου και εκφόρτωση του στερεού φορτίου χύδην.
2. Πρέπει να φέρουν αριθμούς αναγνώρισης στο στόμιο του κύτους φορτίου σύμφωνα με το σχέδιο φόρτωσης ή εκφόρτωσης. Η θέση, το μέγεθος και το χρώμα των αριθμών αυτών ότι είναι σαφώς ορατά και αναγνωρίσιμα από το χειριστή του εξοπλισμού φόρτωσης ή εκφόρτωσης του τερματικού σταθμού.
3. Τα καλύμματα στομίου του κύτους φορτίου, τα συστήματα λειτουργίας των στομίων κύτους και τα εξαρτήματα ασφαλείας πρέπει να είναι σε καλή λειτουργική κατάσταση και να χρησιμοποιούνται μόνο για το σκοπό που προβλέπεται να χρησιμοποιούνται.
4. Οι φανοί ένδειξης κλίσης του πλοίου, αν υπάρχουν, πρέπει να ελέγχονται πριν από τη φόρτωση ή την εκφόρτωση και να βεβαιώνεται η καλή λειτουργία τους.
5. Αν απαιτείται εγκεκριμένο όργανο φόρτωσης στο πλοίο, το όργανο αυτό πρέπει να είναι πιστοποιημένο και λειτουργικό ώστε να διενεργεί υπολογισμούς καταπόνησης κατά τη φόρτωση ή εκφόρτωση.
6. Οι μηχανές πρόωσης και οι βοηθητικές μηχανές πρέπει να είναι σε καλή λειτουργική κατάσταση.
7. Ο εξοπλισμός του καταστρώματος που αφορά στις εργασίες πρόσδεσης και ελλιμενισμού πρέπει να λειτουργεί και να είναι σε καλή κατάσταση.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
(Άρθρο 6)
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΤΕΡΜΑΤΙΚΩΝ ΣΤΑΘΜΩΝ ΓΙΑ ΤΗ
ΦΟΡΤΩΣΗ Ή ΤΗΝ ΕΚΦΟΡΤΏΣΗ ΣΤΕΡΕΩΝ ΦΟΡΤΙΩΝ ΧΥΔΗΝ
1. Οι τερματικοί σταθμοί δέχονται για φόρτωση ή εκφόρτωση στερεών φορτίων χύδην μόνο φορτηγά πλοία μεταφοράς φορτίου χύδην που μπορούν να πλευρίζουν με ασφάλεια στις εγκαταστάσεις φόρτωσης ή εκφόρτωσης, λαμβάνοντας υπόψη το βάθος του νερού στη θέση πλεύρισης, το μέγιστο μέγεθος του πλοίου, τις διατάξεις πρόσδεσης, τα παραβλήματα, την ασφαλή πρόσβαση και τα πιθανά εμπόδια κατά τις εργασίες φόρτωσης ή εκφόρτωσης.
2. Ο εξοπλισμός φόρτωσης ή εκφόρτωσης στον τερματικό σταθμό είναι κατάλληλα πιστοποιημένος και σε καλή κατάσταση σύμφωνα με τους σχετικούς κανονισμούς και τα πρότυπα, τον χειρίζεται δε μόνον επαρκώς εξειδικευμένο και, αν είναι απαραίτητο, πιστοποιημένο προσωπικό.
3. Το προσωπικό του τερματικού σταθμού εκπαιδεύεται σε όλες τις πτυχές της ασφαλούς φόρτωσης ή εκφόρτωσης φορτηγών πλοίων μεταφοράς φορτίου χύδην, ανάλογα με τις αρμοδιότητές του. Η κατάρτιση αποβλέπει στην εξοικείωση με τους γενικούς κινδύνους κατά τη φόρτωση ή εκφόρτωση στερεών φορτίων χύδην και τις συνέπειες που μπορούν να έχουν οι εσφαλμένες εργασίες φόρτωσης ή εκφόρτωσης στην ασφάλεια του πλοίου.
4. Το προσωπικό τερματικού σταθμού που απασχολείται στις εργασίες φόρτωσης ή εκφόρτωσης διαθέτει και χρησιμοποιεί μέσα ατομικής προστασίας και αναπαύεται επαρκώς ώστε να αποτρέπονται ατυχήματα λόγω κόπωσης.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
(Άρθρο 8(1)(β))
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΤΕΡΜΑΤΙΚΟ ΣΤΑΘΜΟ
ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΛΟΙΑΡΧΟ
1. Ο προβλεπόμενος χρόνος άφιξης του πλοίου έξω από τον λιμένα το συντομότερο δυνατό. Η πληροφορία αυτή επικαιροποιείται κάθε φορά που αυτό ενδείκνυται.
2. Πληροφορίες κατά τον αρχικό χρόνο άφιξης:
(α) όνομα, διεθνές διακριτικό σήμα, αριθμός ΙΜΟ, σημαία, λιμένας νηολόγησης·
(β) σχέδιο φόρτωσης ή εκφόρτωσης, δήλωση ποσότητας φορτίου, στοιβασία από τα στόμια κύτους, σειρά φόρτωσης ή εκφόρτωσης και ποσότητα που πρόκειται να φορτωθεί ανά κίνηση ή να εκφορτωθεί σε κάθε στάδιο της εκφόρτωσης·
(γ) βύθισμα άφιξης και αναμενόμενο βύθισμα απόπλου·
(δ) χρόνος που απαιτείται για τον ερματισμό ή τον αφερματισμό·
(ε) συνολικό μήκος πλοίου, πλάτος και μήκος του χώρου φόρτωσης από το πρωραίο τοίχωμα στομίου του ακραίου πρωραίου στομίου κύτους μέχρι το πρυμναίο τοίχωμα στομίου του ακραίου πρυμναίου στομίου κύτους στο οποίο πρόκειται να φορτωθεί το φορτίο ή από το οποίο πρόκειται να εκφορτωθεί το φορτίο·
(στ) απόσταση από την ίσαλο γραμμή μέχρι το πρώτο στόμιο κύτους που πρόκειται να φορτωθεί ή να εκφορτωθεί και απόσταση από την πλευρά του πλοίου μέχρι το άνοιγμα του στομίου κύτους·
(ζ) θέση της κυρίας κλίμακας του πλοίου·
(η) μέγιστον ύψος των πλοίων από την ίσαλο γραμμή και άνω·
(θ) λεπτομέρειες και δυνατότητες του εξοπλισμού φορτοεκφόρτωσης του πλοίου, αν υπάρχει·
(ι) αριθμός και είδος των σκοινιών πρόσδεσης·
(ια) ειδικά αιτήματα όπως τα σχετικά με ειδικούς χειρισμούς διευθέτησης του φορτίου ή με τη συνεχή μέτρηση της περιεκτικότητας ύδατος του φορτίου·
(ιβ) λεπτομέρειες οποιωνδήποτε απαραίτητων επισκευών που μπορεί να καθυστερήσουν τον ελλιμενισμό, την έναρξη της φόρτωσης ή της εκφόρτωσης ή τον απόπλου του πλοίου με την ολοκλήρωση της φόρτωσης ή της εκφόρτωσης·
(ιγ) οποιαδήποτε άλλη πληροφορία σχετικά με το πλοίο την οποία ζητεί ο τερματικός σταθμός.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
(Άρθρο 8(1)(δ))
ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ ΤΟΥ ΠΛΟΙΑΡΧΟΥ ΠΡΙΝ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ
ΦΟΡΤΩΣΗΣ Ή ΕΚΦΟΡΤΩΣΗΣ
Πριν από και κατά τις εργασίες φόρτωσης ή εκφόρτωσης, ο πλοίαρχος διασφαλίζει ότι:
1. η φόρτωση ή η εκφόρτωση φορτίου και ο ερματισμός ή ο αφερματισμός ελέγχονται από τον υπεύθυνο αξιωματικό του πλοίου·
2. η διάταξη του φορτίου και ο όγκος του θαλασσέρματος παρακολουθούνται σε όλη τη διαδικασία φόρτωσης ή εκφόρτωσης για να εξασφαλιστεί ότι η κατασκευή του πλοίου δεν καταπονείται υπερβολικά·
3. το πλοίο διατηρείται χωρίς εγκάρσια κλίση και αν απαιτείται να λάβει κάποια κλίση για λειτουργικούς λόγους αυτή είναι η μικρότερη δυνατή·
4. το πλοίο παραμένει προσδεδεμένο με ασφάλεια, λαμβανομένων υπόψη των τοπικών καιρικών συνθηκών και προβλέψεων·
5. επαρκής αριθμός αξιωματικών και μελών του πληρώματος παραμένει στο πλοίο για τον έλεγχο των σκοινιών πρόσδεσης ή για οποιαδήποτε συνήθη ή έκτακτη κατάσταση, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης του πληρώματος για επαρκή χρόνο ανάπαυσης ώστε να αποφεύγεται η κόπωση·
6. ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθμού ενημερώνεται για τις απαιτήσεις διευθέτησης φορτίου, οι οποίες πρέπει να είναι φορτία σύμφωνες με τις διαδικασίες του Κώδικα Ασφαλούς Πρακτικής για Στερεά Χύδην Φορτία του ΙΜΟ·
7. ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθμού ενημερώνεται για τις απαιτήσεις εναρμόνισης μεταξύ των ρυθμών ερματισμού ή αφερματισμού και φόρτωσης ή εκφόρτωσης του φορτίου του πλοίου του και για οποιαδήποτε απόκλιση από το σχέδιο ερματισμού ή αφερματισμού ή για οποιοδήποτε άλλο θέμα που μπορεί να επηρεάσει τη φόρτωση ή την εκφόρτωση φορτίου·
8. ο αφερματισμός του πλοίου γίνεται σε ρυθμούς που συμβαδίζουν με το συμφωνημένο σχέδιο φόρτωσης και δεν καταλήγει σε κατάκλυση της αποβάθρας ή γειτονικού σκάφους. Όπου δεν είναι πρακτικό για το πλοίο να αφερματιστεί τελείως πριν το στάδιο διευθέτησης του φορτίου, ο πλοίαρχος συμφωνεί με τον εκπρόσωπο του τερματικού σταθμού για τα χρονικά διαστήματα που μπορεί να απαιτηθεί αναστολή της φόρτωσης και για τη διάρκεια των σχετικών αναστολών·
9. υπάρχει συμφωνία με τον εκπρόσωπο του τερματικού σταθμού σχετικά με τις ενέργειες που πρόκειται να αναληφθούν σε περίπτωση βροχής ή άλλης αλλαγής του καιρού, όταν η φύση του φορτίου δημιουργεί κίνδυνο σε περίπτωση τέτοιας αλλαγής·
10. καμία εργασία με χρήση φλόγας δεν διενεργείται στο πλοίο ή κοντά σε αυτό ενώ το πλοίο βρίσκεται στη θέση πλεύρισης, εκτός αν υπάρχει άδεια από τον εκπρόσωπο του τερματικού σταθμού και σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Αρχής·
11. υφίσταται στενή επίβλεψη της εργασίας φόρτωσης ή εκφόρτωσης και του πλοίου κατά τα τελικά στάδια της φόρτωσης ή της εκφόρτωσης·
12. ο εκπρόσωπος τερματικού σταθμού ενημερώνεται αμέσως αν η διαδικασία φόρτωσης ή εκφόρτωσης προκάλεσε ζημιά, δημιούργησε επικίνδυνη κατάσταση ή είναι πιθανό να προκαλέσει κάτι τέτοιο·
13. ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθμού ενημερώνεται όταν πρέπει να ξεκινήσει η τελική διευθέτηση του φορτίου, προκειμένου να θέσει σε λειτουργία το σύστημα μεταφοράς με ιμάντα·
14. η εκφόρτωση του κύτους διεξάγεται ισομερώς μεταξύ της αριστερής και της δεξιάς πλευράς του πλοίου ώστε να αποτρέπεται η στρέβλωση της κατασκευής του πλοίου·
15. κατά τον ερματισμό ενός ή περισσότερων κυτών, λαμβάνεται υπόψη η πιθανότητα διαφυγής εύφλεκτων αναθυμιάσεων από τα κύτη και λαμβάνονται μέτρα προστασίας πριν επιτραπεί οποιαδήποτε εργασία εν θερμώ κοντά ή πάνω από αυτά τα κύτη.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
(Άρθρο 8(2)(α))
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ ΤΕΡΜΑΤΙΚΟ ΣΤΑΘΜΟ
ΣΤΟΝ ΠΛΟΙΑΡΧΟ
1. Η θέση πλεύρισης όπου θα πραγματοποιηθεί η φόρτωση ή η εκφόρτωση και ο προβλεπόμενος χρόνος για την πλεύριση και την ολοκλήρωση της φόρτωσης ή εκφόρτωσης(1).
2. Χαρακτηριστικά του εξοπλισμού φόρτωσης ή εκφόρτωσης, συμπεριλαμβανομένου του ονομαστικού ρυθμού φόρτωσης ή εκφόρτωσης του τερματικού σταθμού και του αριθμού των σημείων φόρτωσης ή εκφόρτωσης που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν, καθώς και του προβλεπόμενου χρόνου που απαιτείται για κάθε κίνηση φόρτωσης ή, στην περίπτωση της εκφόρτωσης, του προβλεπόμενου χρόνου που απαιτείται για κάθε στάδιο της εκφόρτωσης.
3. Χαρακτηριστικά της θέσης πλεύρισης ή της προβλήτας που πιθανώς πρέπει να γνωρίζει ο πλοίαρχος, συμπεριλαμβανομένης της θέσης των σταθερών και των κινητών εμποδίων, των παραβλημάτων, των δέστρων της προβλήτας των πλοίων και των διατάξεων πρόσδεσης.
4. Ελάχιστο βάθος ύδατος κατά μήκος της θέσης πλεύρισης και στους διαύλους προσέγγισης και άφιξης(1).
5. Πυκνότητα ύδατος στη θέση αγκυροβόλησης.
6. Μέγιστη επιτρεπτή απόσταση μεταξύ της ισάλου γραμμής και του άνω μέρους των καλυμμάτων των στομίων του κύτους φορτίου ή των τοιχωμάτων των στομίων, ανάλογα με τη συνάφεια αμφοτέρων με την εργασία φόρτωσης ή εκφόρτωσης, καθώς και το μέγιστον επιτρεπτό ύψος του πλοίου από την ίσαλο γραμμή και άνω.
7. Διατάξεις για σκάλες επιβίβασης και πρόσβασης.
8. Η πλευρά του πλοίου που θα πλευρίσει στη θέση πλεύρισης.
9. Μέγιστη επιτρεπτή ταχύτητα προσέγγισης στην προβλήτα και διαθεσιμότητα ρυμουλκού, τύπος και δύναμη έλξης του ρυμουλκού.
10. Η ακολουθία φόρτωσης διαφορετικών πακέτων φορτίου και οποιοιδήποτε άλλοι περιορισμοί, αν δεν είναι δυνατό να ληφθεί το φορτίο με οποιαδήποτε σειρά ή από οποιοδήποτε κύτος, εξυπηρετεί περισσότερο το πλοίο.
11. Οποιεσδήποτε ιδιότητες του υπό φόρτωση φορτίου που μπορούν να δημιουργήσουν κίνδυνο όταν έλθει σε επαφή με φορτίο ή κατάλοιπα επάνω στο πλοίο.
12. Λεπτομερής ενημέρωση για τις προτεινόμενες εργασίες φόρτωσης ή εκφόρτωσης ή αλλαγές στα υφιστάμενα σχέδια φόρτωσης ή εκφόρτωσης.
13. Αν ο εξοπλισμός φόρτωσης ή εκφόρτωσης τερματικού σταθμού είναι σταθερός ή υπάρχει περιορισμός στην κίνησή του.
14. Τα σκοινιά πρόσδεσης που απαιτούνται.
15. Προειδοποίηση για ασυνήθιστες διαδικασίες πρόσδεσης.
16. Οποιοσδήποτε περιορισμός στον ερματισμό ή αφερματισμό.
17. Μέγιστο βύθισμα απόπλου που επιτρέπεται από την Αρχή.
18. Οποιοδήποτε άλλο στοιχείο που αφορά στον τερματικό σταθμό και ζητείται από τον πλοίαρχο.
(1) Οι πληροφορίες για τον προβλεπόμενο χρόνο ελλιμενισμού και απόπλου και για το ελάχιστο βάθος στη θέση πλεύρισης θα επικαιροποιούνται σταδιακά και θα διαβιβάζονται στον πλοίαρχο άμα τη λήψη των διαδοχικών ενημερώσεων για τον προβλεπόμενο χρόνο άφιξης. Οι πληροφορίες σχετικά με το ελάχιστο βάθος των υδάτων κατά την προσέγγιση και την αναχώρηση από διαύλους παρέχονται από τις αρχές του τερματικού σταθμού ή την Αρχή, ανάλογα με την περίπτωση.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
(Άρθρο 8(2)(δ))
ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ ΤΟΥ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΥ ΤΟΥ ΤΕΡΜΑΤΙΚΟΥ ΣΤΑΘΜΟΥ ΠΡΙΝ ΚΑΙ ΚΑΤΑ
ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΦΟΡΤΩΣΗΣ Ή ΕΚΦΟΡΤΩΣΗΣ
Πριν από την έναρξη και κατά τις εργασίες φόρτωσης ή εκφόρτωσης, ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθμού:
1. παρέχει στον πλοίαρχο τα ονόματα και τις διαδικασίες για να επικοινωνήσει με το προσωπικό του τερματικού σταθμού ή τον πράκτορα του φορτωτή που έχει την ευθύνη για την εργασία φόρτωσης ή εκφόρτωσης και με τον οποίο ο πλοίαρχος θα έλθει σε επαφή·
2. λαμβάνει όλα τα προληπτικά μετρά για να αποφευχθούν ζημιές στο πλοίο από τον εξοπλισμό φόρτωσης ή εκφόρτωσης και ενημερώνει τον πλοίαρχο για τυχόν ζημιές·
3. διασφαλίζει ότι το πλοίο διατηρείται χωρίς εγκάρσια κλίση ή, εάν για επιχειρησιακούς λόγους χρειάζεται κάποια κλίση, ότι αυτή είναι η ελάχιστη δυνατή·
4. διασφαλίζει ότι η εκφόρτωση της αριστερής πλευράς γίνεται κατά παρόμοιο τρόπο με εκείνη της δεξιάς στο ίδιο αμπάρι, προκειμένου να μην δημιουργούνται στρεπτικές καταπονήσεις στο πλοίο·
5. σε περίπτωση φορτίων υψηλής πυκνότητας ή όταν τα μεμονωμένα φορτία αρπάγης είναι μεγάλα, εφιστά την προσοχή του πλοιάρχου στην πιθανότητα να υπάρξουν ισχυρές τοπικές καταπονήσεις από πτώση φορτίου επί του εσωτερικού πυθμένα του πλοίου, ειδικά όταν το φορτίο πέφτει από ψηλά, λαμβάνει δε ειδική μέριμνα κατά την έναρξη της εργασίας φόρτωσης σε κάθε κύτος φορτίου·
6. διασφαλίζει ότι υπάρχει συμφωνία μεταξύ του πλοιάρχου και του εκπροσώπου του τερματικού σταθμού σε όλα τα επίπεδα και σε σχέση με όλες τις πτυχές των εργασιών φόρτωσης ή εκφόρτωσης και ότι ο πλοίαρχος ενημερώνεται για οποιαδήποτε αλλαγή στο συμφωνημένο ρυθμό φόρτωσης, καθώς και κατά την ολοκλήρωση κάθε επιμέρους φόρτωσης·
7. τηρεί αρχείο για το βάρος και τη διάταξη του φορτίου που φορτώθηκε ή εκφορτώθηκε και διασφαλίζει ότι τα βάρη στα κύτη δεν αποκλίνουν από το συμφωνημένο σχέδιο φόρτωσης ή εκφόρτωσης·
8. διασφαλίζει ότι το φορτίο τακτοποιείται, κατά τη φόρτωση ή εκφόρτωση, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του πλοιάρχου·
9. διασφαλίζει ότι οι ποσότητες φορτίου που απαιτούνται για να επιτευχθεί το επιθυμητό βύθισμα απόπλου και η ορθή τακτοποίηση του φορτίου καθιστούν δυνατή την απελευθέρωση των συστημάτων ταινιοδρόμων του τερματικού σταθμού από φορτίο με την ολοκλήρωση της φόρτωσης. Για το σκοπό αυτό, ο εκπρόσωπος τερματικού σταθμού ενημερώνει τον πλοίαρχο σχετικά με την ονομαστική χωρητικότητα του συστήματος ταινιοδρόμου του τερματικού σταθμού και για οποιαδήποτε απαίτηση όσον αφορά την απελευθέρωση του συστήματος ταινιοδρόμων με την ολοκλήρωση της φόρτωσης·
10. σε περίπτωση εκφόρτωσης, ειδοποιεί εγκαίρως τον πλοίαρχο όταν πρόκειται να αυξηθεί ή να μειωθεί ο αριθμός των κεφαλών εκφόρτωσης που χρησιμοποιούνται και τον ενημερώνει όταν η εκφόρτωση θεωρείται ότι έχει ολοκληρωθεί από κάθε κύτος·
11. διασφαλίζει ότι δεν διενεργείται εργασία με τη χρήση φλόγας επί του πλοίου ή πλησίον του πλοίου ενώ αυτό παραμένει στη θέση αγκυροβόλησης, εκτός αν δοθεί άδεια από τον πλοίαρχο και η εν λόγω εργασία πραγματοποιείται σύμφωνα με τις απαιτήσεις της Αρχής.