Για σκοπούς εναρμόνισης με την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Οδηγία (EE) 2019/882 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Απριλίου 2019 σχετικά με τις απαιτήσεις προσβασιμότητας προϊόντων και υπηρεσιών»,
ΚΑΙ ΕΠΕΙΔΗ, σκοπός της πιο πάνω Οδηγίας είναι να συμβάλει στην ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς μέσω της προσέγγισης των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών όσον αφορά τις απαιτήσεις προσβασιμότητας για ορισμένα προϊόντα και υπηρεσίες και ιδιαίτερα με την εξάλειψη και πρόληψη των φραγμών στην ελεύθερη κυκλοφορία προϊόντων και υπηρεσιών που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογή της, οι οποίοι προκύπτουν από αποκλίνουσες απαιτήσεις προσβασιμότητας εντός των κρατών μελών, προς όφελος των καταναλωτών περιλαμβανομένων των ατόμων με αναπηρίες και άλλων ατόμων που βιώνουν λειτουργικούς περιορισμούς όπως οι ηλικιωμένοι, οι έγκυες ή άτομα που ταξιδεύουν με αποσκευές,
Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:
1. Ο παρών Νόμος θα αναφέρεται ως ο περί της Προσβασιμότητας Προϊόντων και Υπηρεσιών Νόμος του 2024.
2. Για τους σκοπούς του παρόντος Νόμου, εκτός εάν από το κείμενο προκύπτει διαφορετική έννοια-
«απόσυρση» σημαίνει μέτρο το οποίο αποσκοπεί στην αποτροπή της διαθεσιμότητας στην αγορά προϊόντος από την αλυσίδα εφοδιασμού.
«Απόφαση 768/2008/ΕΚ» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Απόφαση 768/2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 9ης Ιουλίου 2008 για κοινό πλαίσιο εμπορίας των προϊόντων και για την κατάργηση της απόφασης 93/465/ΕΟΚ του Συμβουλίου.»
«αρμόδια αρχή» σημαίνει τον Υφυπουργό Κοινωνικής Πρόνοιας.
«αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας» σημαίνει τα τμήματα και υπηρεσίες του δημοσίου που καθορίζονται δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (3) του άρθρου 3.
«άτομα με αναπηρίες» σημαίνει άτομα με μακροχρόνιες σωματικές, ψυχικές, νοητικές ή αισθητηριακές διαταραχές, οι οποίες σε αλληλεπίδραση με διάφορα εμπόδια δύνανται να παρεμποδίσουν την πλήρη και αποτελεσματική συμμετοχή τους στην κοινωνία σε ίση βάση με τους άλλους.
«διαδραστική υπολογιστική ικανότητα» σημαίνει λειτουργία η οποία υποστηρίζει την αλληλεπίδραση ανθρώπου και συσκευής και επιτρέπει την επεξεργασία και τη μετάδοση δεδομένων, φωνής, βίντεο ή οποιουδήποτε συνδυασμού αυτών.
«διάθεση στην αγορά» σημαίνει την διάθεση προϊόντος στην αγορά της Ένωσης για πρώτη φορά.
«διαθεσιμότητα στην αγορά» σημαίνει προσφορά προϊόντος για διανομή, κατανάλωση ή χρήση στην αγορά της Ένωσης στο πλαίσιο εμπορικής δραστηριότητας, είτε έναντι αντιτίμου είτε δωρεάν.
«διανομέας» σημαίνει φυσικό ή νομικό πρόσωπο στην αλυσίδα εφοδιασμού, μη περιλαμβανομένου του κατασκευαστή και του εισαγωγέα, το οποίο καθιστά προϊόν διαθέσιμο στην αγορά.
«εισαγωγέας» σημαίνει φυσικό ή νομικό πρόσωπο εγκατεστημένο στην Ένωση το οποίο διαθέτει προϊόν τρίτης χώρας στην αγορά της Ένωσης.
«εναρμονισμένο πρότυπο» έχει την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από την υποπαράγραφο (γ) της παραγράφου 1 του άρθρου 2 του Κανονισμού (ΕΕ) 1025/2012.
«Ένωση» σημαίνει την Ευρωπαϊκή Ένωση.
«εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος» σημαίνει φυσικό ή νομικό πρόσωπο εγκατεστημένο στην Ένωση, το οποίο έχει λάβει γραπτή εντολή από κατασκευαστή να ενεργεί εξ ονόματός του για την εκτέλεση συγκεκριμένων καθηκόντων.
«επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης» έχει την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από την υποπαράγραφο (γ) της παραγράφου 1 του άρθρου 2 της Οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972.
«Ευρωπαϊκή Επιτροπή» ή «Επιτροπή» σημαίνει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
«ηλεκτρονικά εισιτήρια» σημαίνει σύστημα στο οποίο το δικαίωμα ταξιδιού, αντί να εκτυπώνεται σε έντυπο εισιτήριο, αποθηκεύεται ηλεκτρονικά, σε υλική κάρτα μετακινήσεων ή σε άλλη συσκευή, υπό μορφή μεμονωμένων ή πολλαπλών εισιτηρίων ταξιδίου, ταξιδιωτικών συνδρομών ή ταξιδιωτικής πίστωσης.
«ηλεκτρονικό βιβλίο και ειδικό λογισμικό» σημαίνει υπηρεσία η οποία συνίσταται στην παροχή ψηφιακών αρχείων που φέρουν ηλεκτρονική εκδοχή αρχείου βιβλίου, η οποία προσφέρει δυνατότητες πρόσβασης, πλοήγησης, ανάγνωσης και χρήσης, καθώς και το λογισμικό, περιλαμβανομένων των υπηρεσιών για φορητές συσκευές που περιλαμβάνουν εφαρμογές για φορητές συσκευές, το οποίο προορίζεται ειδικά για την πρόσβαση, πλοήγηση, ανάγνωση και χρήση αυτών των ψηφιακών αρχείων και δεν περιλαμβάνει λογισμικό που εμπίπτει στον ορισμό του όρου «συσκευή ανάγνωσης ηλεκτρονικών βιβλίων».
«Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 261/2004» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 261/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, για τη θέσπιση κοινών κανόνων αποζημίωσης των επιβατών αεροπορικών μεταφορών και παροχής βοήθειας σε αυτούς σε περίπτωση άρνησης επιβίβασης και ματαίωσης ή μεγάλης καθυστέρησης της πτήσης και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 295/91».
«Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2006» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 5ης Ιουλίου 2006 σχετικά με τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία και των ατόμων με μειωμένη κινητικότητα όταν ταξιδεύουν αεροπορικώς».
«Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1371/2007» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1371/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των επιβατών σιδηροδρομικών γραμμών».
«Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 765/2008» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 9ης Ιουλίου 2008 για τον καθορισμό των απαιτήσεων διαπίστευσης και εποπτείας της αγοράς όσον αφορά την εμπορία των προϊόντων και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 339/93 του Συμβουλίου».
«Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1177/2010» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1177/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 2010 για τα δικαιώματα των επιβατών στις θαλάσσιες και εσωτερικές πλωτές μεταφορές και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2006/2004».
«Κανονισμός (ΕΕ) 181/2011» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 181/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της. 16ης Φεβρουαρίου 2011 για τα δικαιώματα των επιβατών λεωφορείων και πούλμαν και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2006/2004».
«Κανονισμός (ΕΕ) 1025/2012» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1025/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 2012».
«Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1563» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Κανονισμός (ΕΕ) τον Κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2017/1563 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 13ης Σεπτεμβρίου 2017, για τη διασυνοριακή ανταλλαγή μεταξύ της Ένωσης και τρίτων χωρών αντιγράφων σε προσβάσιμο μορφότυπο ορισμένων προστατευόμενων έργων και άλλων αντικειμένων προστασίας δυνάμει δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και συγγενικών δικαιωμάτων προς όφελος των τυφλών, των αμβλυώπων ή ατόμων με άλλα προβλήματα ανάγνωσης εντύπων».
«Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1020» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1020 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για την εποπτεία της αγοράς και τη συμμόρφωση των προϊόντων και για την τροποποίηση της οδηγίας 2004/42/ΕΚ και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 765/2008 και (ΕΕ) αριθ. 305/2011».
«καταναλωτής» σημαίνει φυσικό πρόσωπο το οποίο αγοράζει προϊόν ή είναι αποδέκτης υπηρεσίας για σκοπούς που δεν σχετίζονται με τις εμπορικές, επιχειρηματικές, βιοτεχνικές δραστηριότητές του ή το επάγγελμά του.
«καταναλωτικός τερματικός εξοπλισμός με διαδραστική υπολογιστική ικανότητα που χρησιμοποιείται για την παροχή πρόσβασης σε υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων» σημαίνει κάθε είδους εξοπλισμό κύριος σκοπός του οποίου είναι να παρέχει πρόσβαση σε υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων.
«κατασκευαστής» σημαίνει φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο κατασκευάζει προϊόν ή αναθέτει σε άλλους τον σχεδιασμό ή την κατασκευή προϊόντος και το προωθεί στην αγορά υπό την επωνυμία ή το εμπορικό σήμα του.
«κείμενο σε πραγματικό χρόνο» σημαίνει συνομιλία μέσω κειμένου από ένα σημείο σε άλλο ή στο πλαίσιο τηλεδιάσκεψης πολλαπλών σημείων, όπου το κείμενο που εισάγεται αποστέλλει το ένα στοιχείο μετά το άλλο, κατά τέτοιο τρόπο ώστε η επικοινωνία να γίνεται αντιληπτή από τον χρήστη ως συνεχής διεργασία.
«κέντρο λήψης κλήσεων έκτακτης ανάγκης» ή «PSAP» έχει την έννοια που αποδίδεται στους όρους αυτούς από την παράγραφο (36) του άρθρου 2, της Οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972.
«κοινή τεχνική προδιαγραφή» σημαίνει τεχνική προδιαγραφή κατά την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από την παράγραφο 4 του άρθρου 2 του Κανονισμού (ΕΕ) 1025/2012, η οποία παρέχει μέσο συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις προσβασιμότητας που ισχύουν για προϊόν ή υπηρεσία.
«κράτος μέλος» σημαίνει κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
«λειτουργικό σύστημα» σημαίνει λογισμικό το οποίο, μεταξύ άλλων, υποστηρίζει τη διασύνδεση του περιφερειακού υλικού εξοπλισμού, προγραμματίζει καθήκοντα, κατανέμει αποθήκευση και παρουσιάζει στον χρήστη μια προεπιλεγμένη διεπαφή όταν δεν βρίσκεται σε λειτουργία πρόγραμμα εφαρμογής, περιλαμβανομένων των διεπαφών γραφικών των χρηστών, είτε το εν λόγω λογισμικό αποτελεί αναπόσπαστο μέρος υλικού συστήματος πληροφορικής γενικής χρήσης από τους καταναλωτές, είτε αποτελεί άλλου είδους αυτοτελές λογισμικό που προορίζεται να λειτουργεί σε υλικό σύστημα πληροφορικής γενικής χρήσης από τους καταναλωτές, αλλά εξαιρουμένων των φορτωτών λειτουργικού συστήματος, των βασικών συστημάτων εισροής/εκροής ή του λοιπού υλικού λογισμικού που απαιτείται κατά την εκκίνηση ή εγκατάσταση του λειτουργικού συστήματος.
«μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις» σημαίνει επιχειρήσεις που απασχολούν λιγότερους από διακόσιους πενήντα (250) εργαζομένους και των οποίων ο ετήσιος κύκλος εργασιών δεν υπερβαίνει τα πενήντα εκατομμύρια ευρώ (€50.000.000) ή με συνολικό ετήσιο ισολογισμό που δεν υπερβαίνει τα σαράντα τρία εκατομμύρια ευρώ (€43.000.000), εξαιρουμένων των πολύ μικρών επιχειρήσεων.
«Οδηγία 2006/123/ΕΚ» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Οδηγία 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά».
«Οδηγία 2008/48/ΕΚ» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Οδηγία 2008/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Απριλίου 2008 για τις συμβάσεις καταναλωτικής πίστης και την κατάργηση της οδηγίας 87/102/ΕΟΚ του Συμβουλίου».
«Οδηγία 2008/57/ΕΚ» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Οδηγία 2008/57/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 2008, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του κοινοτικού σιδηροδρομικού συστήματος (αναδιατύπωση)».
«Οδηγία 2009/110/ΕΚ» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Οδηγία 2009/110/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Σεπτεμβρίου 2009 για την ανάληψη, άσκηση και προληπτική εποπτεία της δραστηριότητας ιδρύματος ηλεκτρονικού χρήματος, την τροποποίηση των οδηγιών 2005/60/ΕΚ και 2006/48/ΕΚ και την κατάργηση της οδηγίας 2000/46/ΕΚ».
«Οδηγία 2010/13/ΕΕ» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Οδηγία 2010/13/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 10ης Μαρτίου 2010 για τον συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παροχή υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων (οδηγία για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων)».
«Οδηγία 2011/83/ΕΕ» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Οδηγία 2011/83/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 2011 σχετικά με τα δικαιώματα των καταναλωτών, την τροποποίηση της οδηγίας 93/13/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 1999/44/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση της οδηγίας 85/577/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 97/7/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου».
«Οδηγία 2012/34/ΕΕ» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Οδηγία 2012/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 21ης Νοεμβρίου 2012 για τη δημιουργία ενιαίου ευρωπαϊκού σιδηροδρομικού χώρου (αναδιατύπωση)».
«Οδηγία 2014/17/ΕΕ» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Οδηγία 2014/17/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 4ης Φεβρουαρίου 2014 σχετικά με τις συμβάσεις πίστωσης για καταναλωτές για ακίνητα που προορίζονται για κατοικία και την τροποποίηση των οδηγιών 2008/48/ΕΚ και 2013/36/EE και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010».
«Οδηγία 2014/65/ΕΕ» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 15ης Μαΐου 2014 για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ».
«Οδηγία 2014/92/ΕΕ» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Οδηγία 2014/92/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 2014 για τη συγκρισιμότητα των τελών που συνδέονται με λογαριασμούς πληρωμών, την αλλαγή λογαριασμού πληρωμών και την πρόσβαση σε λογαριασμούς πληρωμών με βασικά χαρακτηριστικά».
«Οδηγία (ΕΕ) 2015/2366» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Οδηγία (ΕΕ) 2015/2366 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 25ης Νοεμβρίου 2015 σχετικά με υπηρεσίες πληρωμών στην εσωτερική αγορά, την τροποποίηση των οδηγιών 2002/65/ΕΚ, 2009/110/ΕΚ και 2013/36/ΕΕ και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 και την κατάργηση της οδηγίας 2007/64/ΕΚ».
«Οδηγία (ΕΕ) 2017/1564» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Οδηγία (ΕΕ) 2017/1564 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 13ης Σεπτεμβρίου 2017 σχετικά με ορισμένες επιτρεπόμενες χρήσεις ορισμένων προστατευόμενων έργων και άλλων αντικειμένων προστασίας δυνάμει δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και συγγενικών δικαιωμάτων προς όφελος των τυφλών, των αμβλυώπων και των ατόμων με άλλα προβλήματα ανάγνωσης εντύπων και για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/29/ΕΚ για την εναρμόνιση ορισμένων πτυχών του δικαιώματος του δημιουργού και συγγενικών δικαιωμάτων στην κοινωνία της πληροφορίας».
«Οδηγία (ΕΕ) 2018/1972» σημαίνει την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο «Οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 2018 για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Κώδικα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών».
«οικονομικός φορέας» σημαίνει κατασκευαστή, εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο, εισαγωγέα, διανομέα ή πάροχο υπηρεσιών.
«πάροχος υπηρεσιών» σημαίνει φυσικό ή νομικό πρόσωπο, το οποίο παρέχει υπηρεσία στην αγορά της Ένωσης ή προβαίνει σε προσφορές για την παροχή τέτοιας υπηρεσίας για τους καταναλωτές στην Ένωση.
«πλέον κατάλληλο PSAP» έχει την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από την παράγραφο 37 του άρθρου 2 της Οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972.
«πολύ μικρή επιχείρηση» σημαίνει επιχείρηση η οποία απασχολεί λιγότερους από δέκα (10) εργαζομένους και ο ετήσιος κύκλος εργασιών της οποίας δεν υπερβαίνει τα δύο εκατομμύρια ευρώ (€2.000.000) ή με συνολικό ετήσιο ισολογισμό που δεν υπερβαίνει τα δύο εκατομμύρια ευρώ (€2.000.000).
«προϊόν» σημαίνει ουσία, παρασκεύασμα ή αγαθό που παράγεται μέσω μεταποιητικής διεργασίας, αλλά δεν περιλαμβάνει τα τρόφιμα, τις ζωοτροφές, τα ζώντα φυτά και ζώα, καθώς και τα προϊόντα ανθρώπινης προέλευσης και τα προϊόντα φυτών και ζώων που σχετίζονται άμεσα με τη μελλοντική αναπαραγωγή τους.
«συσκευή ανάγνωσης ηλεκτρονικών βιβλίων» σημαίνει ειδικό εξοπλισμό, περιλαμβανομένου του υλικού εξοπλισμού και του λογισμικού, ο οποίος χρησιμοποιείται για πρόσβαση, πλοήγηση, ανάγνωση και χρήση αρχείων ηλεκτρονικών βιβλίων.
«τερματικό πληρωμών» σημαίνει συσκευή κύριος σκοπός της οποίας είναι να επιτρέπει τη διενέργεια πληρωμών με τη χρήση μέσων πληρωμών κατά την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από την παράγραφο 14 του άρθρου 4 της Οδηγίας (ΕΕ) 2015/2366, σε υλικό σημείο πώλησης αλλά όχι σε εικονικό περιβάλλον.
«τραπεζικές υπηρεσίες για καταναλωτές» σημαίνει την παροχή στους καταναλωτές των ακόλουθων τραπεζικών και χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών:
(α) Συμβάσεις πίστωσης που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της Οδηγία 2008/48/ΕΚ ή της Οδηγία 2014/17/ΕΕ.
(β) υπηρεσίες που ορίζονται στα σημεία 1, 2, 4 και 5 του τμήματος Α και στα σημεία 1, 2, 4 και 5 του τμήματος Β του παραρτήματος I της Οδηγίας 2014/65/ΕΕ.
(γ) υπηρεσίες πληρωμών κατά την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από την παράγραφο 3 του άρθρου 4, της Οδηγίας (ΕΕ) 2015/2366.
(δ) υπηρεσίες που συνδέονται με λογαριασμούς πληρωμών, κατά την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από την παράγραφο 3 του άρθρου 2 της Οδηγίας 2014/92/ΕΕ. και
(ε) το ηλεκτρονικό χρήμα, κατά την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από την παράγραφο 2 του άρθρου 2 της Οδηγίας 2009/110/ΕΚ.
«υλικό σύστημα πληροφορικής για γενική χρήση από τους καταναλωτές» σημαίνει τον συνδυασμό υλικού εξοπλισμού που συνιστά έναν πλήρη υπολογιστή και χαρακτηρίζεται από την πολυ-λειτουργική του φύση, την ικανότητα του να εκτελεί, με το κατάλληλο λογισμικό, τις περισσότερες κοινές υπολογιστικές εργασίες που ζητούν οι καταναλωτές και προορίζεται για χρήση από καταναλωτές συμπεριλαμβανομένων των προσωπικών υπολογιστών, ιδίως των επιτραπέζιων υπολογιστών, των φορητών υπολογιστών, των έξυπνων τηλεφώνων και των ταμπλετών.
«υπηρεσία» έχει την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από την παράγραφο 1 του άρθρου 4, της Οδηγίας 2006/123/ΕΚ.
«υπηρεσίες αεροπορικών μεταφορών επιβατών» σημαίνει εμπορικές υπηρεσίες αεροπορικών μεταφορών επιβατών κατά την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από την παράγραφο (ιβ) του άρθρου 2 του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2006, σε περίπτωση αναχώρησης ή διέλευσης από ή άφιξης σε αερολιμένα ευρισκόμενο στην επικράτεια κράτους μέλους, περιλαμβανομένων πτήσεων που αναχωρούν από αερολιμένα ευρισκόμενο σε τρίτη χώρα προς αερολιμένα ευρισκόμενο στην επικράτεια κράτους μέλους, όταν οι υπηρεσίες παρέχονται από ενωσιακούς αερομεταφορείς.
«υπηρεσίες αστικών, προαστιακών και περιφερειακών μεταφορών» σημαίνει τρόπο μεταφοράς με τρένο, λεωφορείο και πούλμαν, μετρό, τραμ και τρόλεϊ, ο οποίος εμπίπτει στον όρο «αστικές και προαστιακές υπηρεσίες» κατά την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από την παράγραφο 6 του άρθρου 3 της Οδηγίας 2012/34/ΕΕ.
«υπηρεσία έκτακτης ανάγκης» έχει την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από την παράγραφο 39 του άρθρου 2 της Οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972.
«υπηρεσίες ηλεκτρονικής έκδοσης εισιτηρίων» σημαίνει σύστημα μέσω του οποίου αγοράζονται, μεταξύ άλλων σε επιγραμμικό περιβάλλον, εισιτήρια επιβατικών μεταφορών με τη χρήση συσκευής με διαδραστική υπολογιστική ικανότητα, τα οποία παραδίδονται στον αγοραστή σε ηλεκτρονική μορφή, προκειμένου να καταστεί δυνατή η εκτύπωση τους σε χαρτί ή η εμφάνιση τους με τη χρήση φορητής συσκευής με διαδραστική υπολογιστική ικανότητα κατά τη διάρκεια του ταξιδιού.
«υπηρεσίες ηλεκτρονικού εμπορίου» σημαίνει υπηρεσίες που παρέχονται εξ αποστάσεως μέσω διαδικτυακών τόπων και υπηρεσιών που βασίζονται σε φορητές συσκευές, με ηλεκτρονικά μέσα και κατόπιν ατομικού αιτήματος καταναλωτή, με σκοπό τη σύναψη συμβάσεως καταναλωτών.
«υπηρεσία ηλεκτρονικών επικοινωνιών» έχει την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από την παράγραφο 4 του άρθρου 2 της Οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972.
«υπηρεσίες περιφερειακών μεταφορών» σημαίνει τρόπο μεταφοράς με τρένο, λεωφορείο και πούλμαν, μετρό, τραμ και τρόλεϊ, ο οποίος εμπίπτει στον όρο «περιφερειακές υπηρεσίες» κατά την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από την παράγραφο 7 του άρθρου 3, της Οδηγίας 2012/34/ΕΕ.
«υπηρεσίες πλήρους συνομιλίας» έχει την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από την παράγραφο 35 του άρθρου 2 της Οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972.
«υπηρεσίες μεταφορών επιβατών με λεωφορεία» σημαίνει υπηρεσίες που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των παραγράφων 1 και 2 του άρθρου 2 του Κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 181/2011.
«υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων» σημαίνει υπηρεσίες κατά την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από την υποπαράγραφο α) της παραγράφου 1 του άρθρου 1 της οδηγίας 2010/13/ΕΕ.
«υπηρεσίες πλωτών μεταφορών επιβατών» σημαίνει επιβατικές υπηρεσίες που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της παραγράφου 1 του άρθρου 2 του Κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1177/2010 με εξαίρεση τις υπηρεσίες που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της παραγράφου 2 του ίδιου άρθρου.
«υπηρεσίες που παρέχουν πρόσβαση σε υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων» σημαίνει υπηρεσίες που μεταδίδονται μέσω δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών τα οποία χρησιμοποιούνται για την ταυτοποίηση, την επιλογή, τη λήψη πληροφοριών και την παρακολούθηση υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων και όλων των παρεχόμενων χαρακτηριστικών, περιλαμβανομένων της εμφάνισης υποτίτλων για τα κωφά και βαρήκοα άτομα, της ακουστικής περιγραφής, των εκφωνούμενων υπότιτλων και της διερμηνείας στη νοηματική γλώσσα, που προκύπτουν από την εφαρμογή των μέτρων τα οποία αποσκοπούν να καταστήσουν τις υπηρεσίες προσβάσιμες, κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 7 της Οδηγίας 2010/13/ΕΕ και περιλαμβανομένων ηλεκτρονικών οδηγών προγραμμάτων (EPG).
«υπηρεσίες σιδηροδρομικών μεταφορών επιβατών» έχει την έννοια που αποδίδεται στον όρο αυτό από την παράγραφο 1 του άρθρου 2 του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1371/2007, αλλά δεν περιλαμβάνει τις υπηρεσίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του ίδιου άρθρου.
«υποστηρικτική τεχνολογία» σημαίνει στοιχείο, τμήμα εξοπλισμού, υπηρεσία ή προϊόν συστήματος που περιλαμβάνει λογισμικό το οποίο χρησιμοποιείται για να αυξηθούν, να διατηρηθούν, να υποκατασταθούν ή να βελτιωθούν οι λειτουργικές δυνατότητες των ατόμων με αναπηρίες ή για την ανακούφιση και αντιστάθμιση των αναπηριών και των περιορισμών δραστηριότητας ή συμμετοχής.
3.-(1) Αρμόδια αρχή για την άσκηση των εξουσιών και την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος Νόμου και των προνοιών των Κανονισμών, Διαταγμάτων και Γνωστοποιήσεων που εκδίδονται δυνάμει αυτού είναι ο Υφυπουργός Κοινωνικής Πρόνοιας.
(2) Ο Υφυπουργός Κοινωνικής Πρόνοιας δύναται να ορίσει λειτουργούς οποιουδήποτε τμήματος ή υπηρεσίας του Υφυπουργείου Κοινωνικής Πρόνοιας για την άσκηση μέρους ή όλων των καθηκόντων και εξουσιών που αναφέρονται στο εδάφιο (1), όπως εκάστοτε κρίνει σκόπιμο και αποφασίσει.
(3) Το Υπουργικό Συμβούλιο καθορίζει τμήματα και υπηρεσίες του δημοσίου, τα οποία συνεργάζονται με την αρμόδια αρχή και προβαίνουν σε επιτήρηση της αγοράς και άλλες αναγκαίες ενέργειες για σκοπούς εφαρμογής των διατάξεων του παρόντος Νόμου, ανάλογα με τη στελέχωση και το γνωστικό τους αντικείμενο:
(4) Η αρμόδια αρχή συνεργάζεται με ενδιαφερόμενους φορείς, περιλαμβανομένης και της Κυπριακής Συνομοσπονδίας Οργανώσεων Αναπήρων (ΚΥΣΟΑ).
4.-(1) Οι διατάξεις του παρόντος Νόμου εφαρμόζονται στα ακόλουθα προϊόντα τα οποία διατίθενται στην αγορά από την 28η Ιουνίου 2025 και εντεύθεν:
(α) Υλικά συστήματα πληροφορικής γενικής χρήσης από τους καταναλωτές και λειτουργικά συστήματα για τα εν λόγω υλικά συστήματα.
(β) τα ακόλουθα τερματικά αυτοεξυπηρέτησης:
(i) Τερματικά πληρωμών. και
(ii) τα ακόλουθα τερματικά αυτοεξυπηρέτησης τα οποία προορίζονται ειδικά για την παροχή υπηρεσιών που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος Νόμου:
(αα) αυτόματες ταμειακές μηχανές.
(ββ) μηχανήματα έκδοσης εισιτηρίων.
(γγ) μηχανήματα ελέγχου εισιτηρίων. και
(δδ) διαδραστικά τερματικά αυτοεξυπηρέτησης που παρέχουν πληροφορίες, εκτός από τα τερματικά που εγκαθίστανται ως αναπόσπαστα τμήματα οχημάτων, αεροσκαφών, πλοίων ή τροχαίου υλικού.
(γ) τερματικός εξοπλισμός καταναλωτών με διαδραστική υπολογιστική δυνατότητα ο οποίος χρησιμοποιείται για την παροχή υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών.
(δ) τερματικός εξοπλισμός καταναλωτών με διαδραστική υπολογιστική δυνατότητα ο οποίος χρησιμοποιείται για την πρόσβαση σε υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων. και
(ε) συσκευές ανάγνωσης ηλεκτρονικών βιβλίων.
(2) Τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 45, οι διατάξεις του παρόντος Νόμου εφαρμόζονται στις ακόλουθες υπηρεσίες, οι οποίες παρέχονται στους καταναλωτές από την 28η Ιουνίου 2025 και εντεύθεν:
(α) Υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών, εξαιρουμένων των υπηρεσιών μετάδοσης οι οποίες χρησιμοποιούνται για την παροχή υπηρεσιών μεταξύ μηχανών·
(β) υπηρεσίες που παρέχουν πρόσβαση σε υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων·
(γ) τα ακόλουθα στοιχεία των υπηρεσιών επιβατικών μεταφορών με αεροπορικά μέσα, λεωφορεία, σιδηροδρομικά και πλωτά μέσα:
(ι) Διαδικτυακοί τόποι·
(ιι) υπηρεσίες για φορητές συσκευές, περιλαμβανομένων φορητών εφαρμογών·
(ιιι) ηλεκτρονικά εισιτήρια και υπηρεσίες ηλεκτρονικής έκδοσης εισιτηρίων·
(ιv) μετάδοση πληροφοριών σχετικά με υπηρεσίες μεταφορών, περιλαμβανομένων των ταξιδιωτικών πληροφοριών σε πραγματικό χρόνο:
(v) διαδραστικά τερματικά αυτοεξυπηρέτησης που βρίσκονται εντός του εδάφους της Ένωσης, εξαιρουμένων αυτών που είναι εγκατεστημένα ως αναπόσπαστα τμήματα οχημάτων, αεροσκαφών, πλοίων ή τροχαίου υλικού που χρησιμοποιείται στην παροχή οποιουδήποτε τμήματος των εν λόγω υπηρεσιών επιβατικών μεταφορών:
(δ) τραπεζικές υπηρεσίες για καταναλωτές·
(ε) ηλεκτρονικά βιβλία και ειδικό λογισμικό· και
(στ) υπηρεσίες ηλεκτρονικού εμπορίου.
(3) Οι διατάξεις του παρόντος Νόμου εφαρμόζονται κατά την απάντηση των επικοινωνιών έκτακτης ανάγκης προς τον ενιαίο ευρωπαϊκό αριθμό έκτακτης ανάγκης 112.
(4) Οι διατάξεις του παρόντος Νόμου δεν εφαρμόζονται στο ακόλουθο περιεχόμενο δικτυακών τόπων και φορητών εφαρμογών:
(α) Προεγγεγραμμένα μέσα με διάσταση χρόνου που δημοσιεύθηκαν πριν από την 28η Ιουνίου 2025·
(β) μορφότυποι αρχείου γραφείου που δημοσιεύθηκαν πριν από την 28η Ιουνίου 2025·
(γ) επιγραμμικοί χάρτες και υπηρεσίες χαρτογράφησης, νοουμένου ότι αναγκαίες πληροφορίες παρέχονται με προσβάσιμο ψηφιακό τρόπο για χάρτες που προορίζονται για χρήσεις πλοήγησης·
(δ) περιεχόμενο τρίτου προσώπου το οποίο δεν χρηματοδοτείται και δεν αναπτύσσεται από τον οικονομικό φορέα ούτε είναι υπό τον έλεγχό του· και
(ε) το περιεχόμενο των δικτυακών τόπων και των φορητών εφαρμογών που χαρακτηρίζονται ως αρχεία, υπό την έννοια ότι αυτοί περιέχουν μόνο περιεχόμενο που δεν επικαιροποιείται ή μετά την 28η Ιουνίου 2025.
(5) Οι διατάξεις του παρόντος Νόμου εφαρμόζονται τηρουμένων των διατάξεων της Οδηγίας (ΕΕ) 2017/1564 και του Κανονισμού (ΕΕ) 2017/1563.
5.-(1) Τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 15, οι οικονομικοί φορείς διαθέτουν στην αγορά μόνον προϊόντα και παρέχουν μόνο υπηρεσίες που πληρούν τις απαιτήσεις προσβασιμότητας που προβλέπονται στο Παράρτημα I, σύμφωνα με τις διατάξεις των εδαφίων (2), (3) και (5) του παρόντος άρθρου.
(2) Όλα τα προϊόντα πληρούν τις απαιτήσεις προσβασιμότητας που προβλέπονται στο Τμήμα Ι του Παραρτήματος Ι και, με εξαίρεση τα τερματικά αυτοεξυπηρέτησης, στο Τμήμα ΙΙ του Παραρτήματος Ι.
(3) Τηρουμένων των διατάξεων του εδαφίου (5), όλες οι υπηρεσίες πληρούν τις απαιτήσεις προσβασιμότητας που προβλέπονται στο Τμήμα IV του Παραρτήματος Ι και, με εξαίρεση τις υπηρεσίες αστικών, προαστιακών και περιφερειακών υπηρεσιών μεταφορών, πληρούν τις απαιτήσεις προσβασιμότητας που προβλέπονται στο Τμήμα ΙΙΙ του Παραρτήματος Ι.
(4) Για σκοπούς μεγιστοποίησης της χρήσης των υπηρεσιών που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος Νόμου, από άτομα με αναπηρίες, η αρμόδια αρχή, με Γνωστοποίησή της που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας, καθορίζει μέτρα προσαρμογής του συναφούς με τις υπηρεσίες δομημένου περιβάλλοντος, τα οποία αφορούν-
(α) τους συναφείς εξωτερικούς χώρους και κτηριακές εγκαταστάσεις.
(β) τις προσεγγίσεις και τις εισόδους κτηρίων.
(γ) τις διαδρομές με οριζόντια ή κάθετη κυκλοφορία.
(δ) τις αίθουσες για το κοινό.
(ε) τον εξοπλισμό και εγκαταστάσεις που χρησιμοποιούνται για την παροχή της υπηρεσίας.
(στ) των τουαλετών και εγκαταστάσεων υγιεινής.
(ζ) των εξόδων και οδών εκκένωσης και ιδεών για τον σχεδιασμό σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης.
(η) την δυνατότητα επικοινωνίας και προσανατολισμού μέσω περισσότερων του ενός αισθητηριακών καναλιών.
(θ) την προστασία από κινδύνους στο περιβάλλον από εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους. και
(ι) οτιδήποτε άλλο θεωρεί σχετικό για τους σκοπούς εφαρμογής των διατάξεων του παρόντος εδαφίου.
(5) Οι πολύ μικρές επιχειρήσεις που παρέχουν υπηρεσίες απαλλάσσονται από την τήρηση των προβλεπόμενων στο εδάφιο (3) απαιτήσεων προσβασιμότητας και από οποιαδήποτε άλλη υποχρέωση σχετίζεται με την τήρηση των εν λόγω απαιτήσεων.
(6) Η αρμόδια αρχή παρέχει κατευθυντήριες γραμμές και εργαλεία στις πολύ μικρές επιχειρήσεις, για να διευκολύνει την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος Νόμου και αναπτύσσει τα εν λόγω εργαλεία κατόπιν διαβούλευσης με τα ενδιαφερόμενα μέρη.
(7) Η απάντηση στις επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης προς τον ενιαίο ευρωπαϊκό αριθμό έκτακτης ανάγκης 112 από το πλέον κατάλληλο PSAP πληροί τις ειδικές απαιτήσεις προσβασιμότητας που προβλέπονται στο Τμήμα V του Παραρτήματος Ι με τον καταλληλότερο προς το σύστημα έκτακτης ανάγκης τρόπο.
6. Υπηρεσίες που πληρούν τις απαιτήσεις σχετικά με την παροχή προσβάσιμων πληροφοριών και πληροφοριών σχετικά με την προσβασιμότητα που καθορίζονται στον Κανονισμό (ΕΚ) 261/2004, στον Κανονισμό (ΕΚ) 1107/2006, στον Κανονισμό (ΕΚ) 1371/2007, στον Κανονισμό (ΕΕ) 1177/2010 και στον Κανονισμό (ΕΕ) 181/2011, καθώς και σε σχετικές πράξεις εκδοθείσες βάσει της Οδηγίας 2008/57/ΕΚ θεωρείται ότι συμμορφώνονται με τις αντίστοιχες απαιτήσεις του παρόντος Νόμου, εκτός εάν στον παρόντα Νόμο προβλέπονται πρόσθετες απαιτήσεις, οπόταν οι πρόσθετες αυτές απαιτήσεις πρέπει να πληρούνται.
8. Έκαστος κατασκευαστής-
(α) εξασφαλίζει ότι τα προϊόντα που διαθέτει στην αγορά είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα σύμφωνα με τις προβλεπόμενες στον παρόντα Νόμο εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας.
(β) καταρτίζει τεχνικό φάκελο σύμφωνα με το Παράρτημα ΙΙ και διενεργεί τη διαδικασία αξιολόγησης της συμμόρφωσης που ορίζεται στο εν λόγω παράρτημα ή αναθέτει τη διενέργειά της και, σε περίπτωση που η συμμόρφωση προϊόντος με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας αποδεικνύεται με αυτή τη διαδικασία, καταρτίζουν δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ και θέτουν τη σήμανση CE.
(γ) φυλάσσει τον τεχνικό φάκελο και τη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ για περίοδο πέντε (5) ετών από την ημερομηνία διάθεσης του προϊόντος στην αγορά.
(δ) διασφαλίζει ότι εφαρμόζονται διαδικασίες ώστε να διατηρείται η συμμόρφωση των σειρών παραγωγής με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις αλλαγές στο σχεδιασμό ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος και τις αλλαγές στα εναρμονισμένα πρότυπα ή τις τεχνικές προδιαγραφές με βάση τις οποίες δηλώνεται η συμμόρφωση προϊόντος.
(ε) διασφαλίζει ότι τα προϊόντα του φέρουν αριθμό τύπου, παρτίδας ή σειράς ή άλλο στοιχείο που επιτρέπει την ταύτισή τους ή, σε περίπτωση που δεν το επιτρέπει το μέγεθος ή η φύση του προϊόντος, διασφαλίζει ότι οι απαραίτητες πληροφορίες αναγράφονται στη συσκευασία ή σε έγγραφο που συνοδεύει το προϊόν.
(στ) καταγράφει το όνομά του, την καταχωρισμένη εμπορική επωνυμία του ή το καταχωρισμένο εμπορικό του σήμα και τη διεύθυνση επικοινωνίας του στο προϊόν ή, σε περίπτωση που αυτό δεν είναι δυνατόν, στη συσκευασία του ή σε έγγραφο που συνοδεύει το προϊόν, με τρόπο ώστε η διεύθυνση να υποδεικνύει ένα μοναδικό σημείο για επικοινωνία με τον κατασκευαστή και τα στοιχεία επικοινωνίας να διατυπώνονται σε γλώσσα εύκολα κατανοητή από τους τελικούς χρήστες, και την αρμόδια αρχή και τις αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας.
(ζ) διασφαλίζει ότι το προϊόν συνοδεύεται από οδηγίες και πληροφορίες ασφάλειας σε γλώσσα εύκολα κατανοητή από τους καταναλωτές και άλλους τελικούς χρήστες, όπως καθορίζει η αρμόδια αρχή με Γνωστοποίησή της που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας:
(η) σε περίπτωση που θεωρεί ή έχεί λόγους να πιστεύει ότι προϊόν που έχει διαθέσει στην αγορά δεν συμμορφώνεται με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου-
(ι) λαμβάνει αμέσως τα διορθωτικά μέτρα που είναι αναγκαία για να διασφαλίσει τη συμμόρφωσή του προϊόντος ή, κατά περίπτωση, να το αποσύρει.
(ιι) ενημερώνει αμέσως σχετικά με το θέμα αυτό την αρμόδια αρχή, παραθέτοντας λεπτομέρειες ιδίως για τη συμμόρφωση και τα διορθωτικά μέτρα που τυχόν έλαβε.
(ιιι) τηρεί μητρώο προϊόντων τα οποία δεν συμμορφώνονται με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας, καθώς και σχετικών καταγγελιών. και
(θ) παρέχει στην αρμόδια αρχή και στις αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας, κατόπιν αιτιολογημένου αιτήματός τους, τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση του προϊόντος, σε γλώσσα εύκολα κατανοητή από την αρμόδια αρχή και τις εν λόγω αρχές και συνεργάζεται με αυτούς κατόπιν σχετικού αιτήματός τους, για τις ενέργειες αποκατάστασης της μη συμμόρφωσης με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας προϊόντων που έχει διαθέσει στην αγορά, εξασφαλίζοντας ιδίως τη συμμόρφωση των προϊόντων με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας.
9.-(1) Έκαστος κατασκευαστής δύναται να ορίσει, με γραπτή εντολή του, εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο στον οποίο αναθέτει καθήκοντα και υποχρεώσεις σύμφωνα με τις διατάξεις του εδαφίου (4).
(2) Οι προβλεπόμενες στην παράγραφο (α) του άρθρου 8 υποχρεώσεις και η προβλεπόμενη στην παράγραφο (β) του ιδίου άρθρου κατάρτιση του τεχνικού φακέλου δεν αποτελούν μέρος της προβλεπόμενης στο εδάφιο (1) γραπτής εντολής.
(3) Χωρίς επηρεασμό των προβλεπόμενων στον παρόντα Νόμο υποχρεώσεων του κατασκευαστή, οι οποίες συνεχίζουν να υφίστανται ανεξάρτητα από τον ορισμό εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (1), ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος ασκεί τα καθήκοντα και υποχρεώσεις που προσδιορίζονται στη γραπτή εντολή ορισμού του.
(4) Με την προβλεπόμενη στο εδάφιο (1) γραπτή εντολή ανατίθενται στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο τουλάχιστον τα ακόλουθα καθήκοντα και υποχρεώσεις:
(α) Φύλαξη για περίοδο πέντε (5) ετών από την ημερομηνία διάθεσης του προϊόντος στην αγορά, της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ και του τεχνικού φάκελου στη διάθεση της αρμόδιας αρχής και των αρχών επιτήρησης της προσβασιμότητας.
(β) παροχή στην αρμόδια αρχή και στις αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας κατόπιν αιτιολογημένου αιτήματός τους, τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση προϊόντος. και
(γ) συνεργασία με την αρμόδια αρχή και τις αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας, κατόπιν αιτήματός τους, για τις ενέργειες για την αποκατάσταση της μη συμμόρφωσης με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας προϊόντων που περιλαμβάνονται στην εν λόγω γραπτή εντολή.
10. Έκαστος εισαγωγέας-
(α) διαθέτει στην αγορά αποκλειστικά προϊόντα τα οποία συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις προσβασιμότητας του παρόντος Νόμου.
(β) διασφαλίζει, προτού διαθέσει το προϊόν στην αγορά, ότι-
(i) ο κατασκευαστής έχει διενεργήσει την κατάλληλη διαδικασία αξιολόγησης της συμμόρφωσης που προβλέπεται στο Παράρτημα IΙ.
(ii) ο κατασκευαστής έχει καταρτίσει τον απαιτούμενο τεχνικό φάκελο που προβλέπεται στο Παράρτημα ΙΙ.
(iii) το προϊόν φέρει τη σήμανση CE και συνοδεύεται από τα απαιτούμενα έγγραφα. και
(iv) ο κατασκευαστής έχει τηρήσει τις προβλεπόμενες στις παραγράφους (ε) και (στ) του άρθρου 8 υποχρεώσεις του.
(γ) δεν διαθέτει προϊόν στην αγορά, εφόσον θεωρεί ή έχει λόγο να πιστεύει ότι το εν λόγω προϊόν δεν συμμορφώνεται με τις προβλεπόμενες στον παρόντα Νόμο εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας, μέχρις ότου αυτό συμμορφωθεί με αυτές και, ενημερώνει σχετικά τον κατασκευαστή και την αρμόδια αρχή σε περίπτωση που το προϊόν δεν συμμορφώνεται με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας.
(δ) καταγράφει το όνομα, την καταχωρισμένη εμπορική του επωνυμία ή το καταχωρισμένο εμπορικό του σήμα και τη διεύθυνση επικοινωνίας του στο προϊόν ή, σε περίπτωση που αυτό δεν είναι δυνατόν, στη συσκευασία του ή σε έγγραφο που συνοδεύει το προϊόν, σε γλώσσα εύκολα κατανοητή από τους τελικούς χρήστες και τις αρχές επιτήρησης προσβασιμότητας.
(ε) διασφαλίζει ότι το προϊόν συνοδεύεται από οδηγίες και πληροφορίες ασφαλείας σε γλώσσα εύκολα κατανοητή από τους καταναλωτές και άλλους τελικούς χρήστες, όπως καθορίζει η αρμόδια αρχή με Γνωστοποίησή της που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας.
(στ) μεριμνά ώστε, ενόσω είναι υπεύθυνος για συγκεκριμένο προϊόν, οι συνθήκες αποθήκευσης ή μεταφοράς να μη θέτουν σε κίνδυνο τη συμμόρφωσή αυτού με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας.
(ζ) θέτει, για περίοδο πέντε (5) ετών από την ημερομηνία διάθεσης του προϊόντος στην αγορά, αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ στη διάθεση της αρμόδιας αρχής και αρχών επιτήρησης προσβασιμότητας και διασφαλίζει ότι ο τεχνικός φάκελος καθίσταται διαθέσιμος στην αρμόδια αρχή και τις εν λόγω αρχές.
(η) σε περίπτωση που θεωρεί ή έχει λόγους να πιστεύει ότι προϊόν που έχει διαθέσει στην αγορά δεν συμμορφώνεται με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου, λαμβάνει αμέσως τα διορθωτικά μέτρα που είναι αναγκαία για να διασφαλίσει τη συμμόρφωσή του προϊόντος ή κατά περίπτωση να το αποσύρει και, σε περίπτωση που το προϊόν δεν συμμορφώνεται με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας, ενημερώνει αμέσως σχετικά με το θέμα αυτό την αρμόδια αρχή και παραθέτει λεπτομέρειες ιδίως για τη μη συμμόρφωση και τα διορθωτικά μέτρα που τυχόν έλαβε διατηρεί δε μητρώο προϊόντων τα οποία δεν συμμορφώνονται με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας, και σχετικών καταγγελιών. και
(θ) παρέχει στην αρμόδια αρχή και στις αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας, κατόπιν αιτιολογημένου αιτήματός τους, τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση του προϊόντος, σε γλώσσα εύκολα κατανοητή από αυτούς και συνεργάζεται μαζί τους, κατόπιν αιτήματός τους, για τις ενέργειες αποκατάστασης της μη συμμόρφωσης με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας προϊόντων που έχει διαθέσει στην αγορά.
11. Έκαστος διανομέας-
(α) ενεργεί με τη δέουσα προσοχή σε σχέση με τις προβλεπόμενες στον παρόντα Νόμο απαιτήσεις, όταν καθιστά προϊόν διαθέσιμο στην αγορά.
(β) επαληθεύει, προτού καταστήσει προϊόν διαθέσιμο στην αγορά, ότι το προϊόν φέρει τη σήμανση CE, συνοδεύεται από τα απαιτούμενα έγγραφα, τις οδηγίες και τις πληροφορίες ασφαλείας σε γλώσσα ευκόλως κατανοητή από τους καταναλωτές και άλλους τελικούς χρήστες στη Δημοκρατία και ο κατασκευαστής και ο εισαγωγέας έχουν τηρήσει, αντίστοιχα, τις απαιτήσεις που προβλέπονται στις παραγράφους (ε) και (στ) του άρθρου 8 και στην παράγραφο (δ) του άρθρου 10.
(γ) δεν καθιστά προϊόν διαθέσιμο στην αγορά, εφόσον θεωρεί ή έχει λόγο να πιστεύει ότι αυτό δεν συμμορφώνεται με τις προβλεπόμενες στον παρόντα Νόμο εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας, μέχρις ότου αυτό συμμορφωθεί με αυτές και ενημερώνει σχετικά τον κατασκευαστή ή τον εισαγωγέα και την αρμόδια αρχή.
(δ) μεριμνά ώστε, ενόσω είναι υπεύθυνος για συγκεκριμένο προϊόν, οι συνθήκες αποθήκευσης ή μεταφοράς αυτού να μη θέτουν σε κίνδυνο τη συμμόρφωσή του με τις προβλεπόμενες στον παρόντα Νόμο εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας.
(ε) σε περίπτωση που θεωρεί ή έχει λόγους να πιστεύει ότι προϊόν που έχει καταστήσει διαθέσιμο στην αγορά δεν συμμορφώνεται με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου διασφαλίζει ότι λαμβάνονται τα διορθωτικά μέτρα που είναι αναγκαία για να διασφαλίσει τη συμμόρφωσή του προϊόντος ή, κατά περίπτωση, την απόσυρσή του και, σε περίπτωση που το προϊόν δεν συμμορφώνεται με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας, ενημερώνει αμέσως σχετικά με το θέμα αυτό την αρμόδια αρχή και παραθέτει λεπτομέρειες ιδίως για τη μη συμμόρφωση και τα διορθωτικά μέτρα που τυχόν έλαβε. και
(στ) παρέχει στην αρμόδια αρχή και στις αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας, κατόπιν αιτιολογημένου αιτήματός τους, τις πληροφορίες και την τεκμηρίωση που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση του προϊόντος και συνεργάζεται μαζί τους, κατόπιν αιτήματός τους, για τυχόν ενέργειες για την αποκατάσταση της μη συμμόρφωσης με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας των προϊόντων που έχει διαθέσει στην αγορά.
12. Για τους σκοπούς εφαρμογής των διατάξεων του παρόντος Νόμου, εισαγωγέας ή διανομέας λογίζεται κατασκευαστής και υπόκειται στις υποχρεώσεις που επιβάλλονται σε κατασκευαστή δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 8, όταν διαθέτει προϊόν στην αγορά με την επωνυμία ή το εμπορικό σήμα του ή τροποποιεί προϊόν που διατίθεται ήδη στην αγορά κατά τρόπο που είναι δυνατόν να επηρεάσει τη συμμόρφωση με τις προβλεπόμενες στον παρόντα Νόμο απαιτήσεις.
13. Οι αναφερόμενοι στα άρθρα 8, 9, 10 και 11 οικονομικοί φορείς δηλώνουν στην αρμόδια αρχή κάθε άλλο οικονομικό φορέα ο οποίος τους έχει προμηθεύσει προϊόν ή στον οποίο έχουν προμηθεύσει προϊόν και είναι σε θέση να παρέχουν τις εν λόγω πληροφορίες για χρονική περίοδο πέντε (5) ετών από την ημερομηνία κατά την οποία έχουν προμηθευτεί ή έχουν προμηθεύσει το προϊόν ανάλογα με την περίπτωση.
14. Έκαστος πάροχος υπηρεσιών-
(α) διασφαλίζει ότι σχεδιάζει και παρέχει υπηρεσίες σύμφωνα με τις προβλεπόμενες στον παρόντα Νόμο απαιτήσεις προσβασιμότητας.
(β) συντάσσει τις προβλεπόμενες στο Παράρτημα ΙΙΙ πληροφορίες, επεξηγεί τον τρόπο με τον οποίο οι υπηρεσίες ικανοποιούν τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβα-σιμότητας, διαθέτει τις πληροφορίες αυτές στο κοινό σε γραπτή και προφορική μορφή, περιλαμβανομένου τρόπου προσβάσιμου από άτομα με αναπηρίες και διατηρεί τις πληροφορίες αυτές καθ’ όλο το χρονικό διάστημα για το οποίο παρέχεται η υπηρεσία.
(γ) τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 29, διασφαλίζει ότι προβλέπονται διαδικασίες ώστε η παροχή υπηρεσιών να εξακολουθεί να συμμορφώνεται με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας και λαμβάνει δεόντως υπόψη τις αλλαγές στα χαρακτηριστικά της παροχής της υπηρεσίας, στις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας και στα εναρμονισμένα πρότυπα ή τις τεχνικές προδιαγραφές με βάση τις οποίες δηλώνεται η συμμόρφωση της υπηρεσίας με τις απαιτήσεις προσβασιμότητας.
(δ) σε περίπτωση μη συμμόρφωσης υπηρεσίας με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας, λαμβάνει τα διορθωτικά μέτρα που είναι αναγκαία για να διασφαλίζει τη συμμόρφωση της υπηρεσίας με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας και, σε περίπτωση που η υπηρεσία δεν συμμορφώνεται με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας, ενημερώνει αμέσως σχετικά με το θέμα αυτό την αρμόδια αρχή και παραθέτει λεπτομέρειες, ιδίως για τη μη συμμόρφωση και τα διορθωτικά μέτρα που τυχόν έλαβε. και
(ε) παρέχει στην αρμόδια αρχή και στις αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας, κατόπιν αιτιολογημένου αιτήματός τους, τις πληροφορίες που απαιτούνται για να αποδειχθεί η συμμόρφωση της υπηρεσίας με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας και συνεργάζεται μαζί τους, κατόπιν αιτήματός τους, για τις ενέργειες που λαμβάνονται ώστε να συμμορφωθεί η υπηρεσία με τις εν λόγω απαιτήσεις.
15.-(1) Τηρουμένων των διατάξεων των εδαφίων (2) έως (7), οι προβλεπόμενες στο άρθρο 5 απαιτήσεις προσβασιμότητας εφαρμόζονται μόνον στον βαθμό που η συμμόρφωση με αυτές-
(α) δεν απαιτεί σημαντική αλλαγή στα προϊόντα ή τις υπηρεσίες με αποτέλεσμα τη θεμελιώδη μεταβολή του βασικού χαρακτήρα τους. και
(β) δεν συνεπάγεται την επιβολή δυσανάλογης επιβάρυνσης για τους ενδιαφερόμενους οικονομικούς φορείς.
(2) Οι οικονομικοί φορείς διενεργούν εκτίμηση κατά πόσο η συμμόρφωση με τις προβλεπόμενες στο άρθρο 5 απαιτήσεις προσβασιμότητας θα προκαλούσε σημαντική αλλαγή ή, με βάση τα σχετικά κριτήρια που προβλέπονται στο Παράρτημα ΙV, θα συνεπαγόταν δυσανάλογη επιβάρυνση, κατά τα προβλεπόμενα στο εδάφιο (1).
(3) Οι οικονομικοί φορείς τεκμηριώνουν την προβλεπόμενη στο εδάφιο (2) εκτίμηση και διατηρούν τα σχετικά αποτελέσματα για περίοδο πέντε (5) ετών, αρχόμενη, κατά περίπτωση, από την ημερομηνία της τελευταίας διάθεσης προϊόντος στην αγορά ή της τελευταίας παροχής υπηρεσίας και, κατόπιν αιτήματος της αρμόδιας αρχής ή των αρχών επιτήρησης της προσβασιμότητας, παρέχουν σε αυτούς αντίγραφο της εν λόγω εκτίμησης.
(4) Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις τoυ εδαφίου (3), οι πολύ μικρές επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα των προϊόντων απαλλάσσονται από την απαίτηση να τεκμηριώνουν την προβλεπόμενη στο άρθρο (2) εκτίμησή τους, σε περίπτωση όμως που η αρμόδια αρχή ή οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας το ζητήσουν, πολύ μικρή επιχείρηση που δραστηριοποιείται στον τομέα των προϊόντων και η οποία έχει επικαλεστεί για τα προϊόντα αυτά τις διατάξεις του εδαφίου (1), παρέχει σε αυτούς τα τεκμήρια που αφορούν την εν λόγω εκτίμηση.
(5) Πάροχος υπηρεσιών ο οποίος επικαλείται τις διατάξεις της παραγράφου (β) του εδαφίου (1), επικαιροποιεί, για κάθε κατηγορία ή είδος υπηρεσίας, την εκτίμησή του για το κατά πόσον η επιβάρυνση είναι δυσανάλογη -
(α)(i) όταν μεταβάλλεται η προσφερόμενη υπηρεσία. ή
(ii) όταν ζητείται από την αρμόδια αρχή ή τις αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας. και
(β) τουλάχιστον κάθε πέντε (5) έτη από την ημερομηνία διενέργειας της προηγούμενης εκτίμησης δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (2).
(6) Σε περίπτωση κατά την οποία οικονομικός φορέας λαμβάνει χρηματοδότηση από άλλες πηγές, πλην των ιδίων πόρων του οικονομικού φορέα, είτε από τον δημόσιο είτε από τον ιδιωτικό τομέα, η οποία παρέχεται για τον σκοπό της βελτίωσης της προσβασιμότητας, δεν δύναται να επικαλείται τις διατάξεις της παραγράφου (β) του εδαφίου (1).
(7) Εξαιρουμένων των πολύ μικρών επιχειρήσεων, σε περίπτωση που οικονομικός φορέας επικαλείται τις διατάξεις του εδαφίου (1) για συγκεκριμένο προϊόν ή συγκεκριμένη υπηρεσία, ενημερώνει σχετικά την αρμόδια αρχή.
16.-(1) Προϊόντα και υπηρεσίες που συμμορφώνονται με εναρμονισμένα πρότυπα ή με μέρη αυτών, τα στοιχεία των οποίων έχουν δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τεκμαίρεται ότι συμμορφώνονται με τις προβλεπόμενες στον παρόντα Νόμο απαιτήσεις προσβασιμότητας στην έκταση που τα εν λόγω πρότυπα ή τα μέρη αυτών καλύπτουν τις απαιτήσεις αυτές.
(2) Προϊόντα και υπηρεσίες που συμμορφώνονται με τεχνικές προδιαγραφές που θεσπίζονται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 15 της Οδηγίας ΕΕ 2019/882 ή με μέρη τέτοιων προδιαγραφών, τεκμαίρεται ότι συμμορφώνονται με τις προβλεπόμενες στον παρόντα Νόμο απαιτήσεις προσβασιμότητας στην έκταση που οι εν λόγω τεχνικές προδιαγραφές ή τα μέρη αυτών καλύπτουν τις απαιτήσεις αυτές.
17.-(1) Με τη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ αποδεικνύεται ότι πληρούνται αποδεδειγμένα οι εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας και, σε περίπτωση κατά την οποία κατ’ εξαίρεση γίνεται χρήση των διατάξεων του άρθρου 15, στη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ αναφέρονται οι απαιτήσεις προσβασιμότητας που υπάγονται σε αυτή την εξαίρεση.
(2) Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ έχει τον τύπο του υποδείγματος που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙΙ της Απόφασης αριθ. 768/2008/ΕΚ, περιέχει τα στοιχεία που ορίζονται στο Παράρτημα ΙΙ του παρόντος Νόμου και επικαιροποιείται συνεχώς:
(3) Σε περίπτωση κατά την οποία προϊόν διέπεται από περισσότερες από μία πράξεις της Ένωσης βάσει των οποίων απαιτείται δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ, καταρτίζεται μία και μόνο δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ για όλες τις εν λόγω πράξεις της Ένωσης και περιέχει τα στοιχεία των οικείων πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων δημοσίευσής τους.
(4) Με την κατάρτιση της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ, ο κατασκευαστής αναλαμβάνει την ευθύνη για τη συμμόρφωση του προϊόντος προς τις προβλεπόμενες στον παρόντα Νόμο απαιτήσεις.
18. Η σήμανση CE υπόκειται στις γενικές αρχές που καθορίζονται στο άρθρο 30 του Κανονισμού (ΕK) 765/2008.
19.-(1) Η σήμανση CE τοποθετείται κατά τρόπο εμφανή, ευανάγνωστο και ανεξίτηλο στο προϊόν ή στην πινακίδα με τα στοιχεία του, εκτός εάν η φύση του προϊόντος δεν το επιτρέπει ή δεν το δικαιολογεί, οπόταν η σήμανση CE τοποθετείται στη συσκευασία του προϊόντος και στα συνοδευτικά έγγραφα.
(2) Η σήμανση CE τοποθετείται προτού διατεθεί το προϊόν στην αγορά.
(3) Η αρμόδια αρχή και οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας, συνεργάζονται με άλλες αρμόδιες αρχές επιτήρησης της αγοράς ώστε να εξασφαλίζεται η αποτελεσματική εφαρμογή του καθεστώτος που διέπει τη σήμανση CE και λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα σε περίπτωση αθέμιτης χρήσης της εν λόγω σήμανσης.
20.-(1) Για σκοπούς εποπτείας της αγοράς για τα προϊόντα ισχύουν οι διατάξεις των ακόλουθων άρθρων του Κανονισμού (ΕΕ) 2019/1020:
(α) Παράγραφος 3 του άρθρου 2.
(β) παράγραφοι 1, 2, 5 και 6 του άρθρου 10.
(γ) παράγραφοι 2, 3 και 5 και υποπαράγραφοι (α) και (β) της παραγράφου 7, του άρθρου 11.
(δ) άρθρο 13.
(ε) παράγραφοι 1 και 2 και υποπαράγραφοι (α), (β), (ε) και (ι), της παραγράφου 4, του άρθρου 14.
(στ) υποπαράγραφος (ζ) της παραγράφου 3 και παράγραφος 5 του άρθρου 16.
(ζ) άρθρο 17.
(η) άρθρο 18.
(θ) άρθρο 22.
(ι) παράγραφοι 2, 3 και 4 του άρθρου 25.
(ια) παράγραφοι 1 και 2 του άρθρου 26.
(ιβ) άρθρο 27.
(ιγ) παράγραφοι, 2 και 3 του άρθρου 28.
(ιδ) υποπαράγραφοι (στ), (ζ), (ιγ) και (ιε) της παραγράφου 2 του άρθρου 31.
(ιε) υποπαράγραφοι (θ) και (ια), της παραγράφου 1 του άρθρου 33.
(ιστ) παράγραφος 1, υποπαράγραφος (α) της παραγράφου 3 και παράγραφος 4 του άρθρου 34.
(2) Κατά την άσκηση της εποπτείας της αγοράς για προϊόντα και σε περίπτωση κατά την οποία ο οικονομικός φορέας έχει επικαλεστεί τις διατάξεις του άρθρου 15, η αρμόδια αρχή και οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας ανάλογα με την περίπτωση-
(α) ελέγχουν ότι η προβλεπόμενη στο άρθρο 15 εκτίμηση έχει διενεργηθεί από τον οικονομικό φορέα.
(β) επανεξετάζουν την εν λόγω εκτίμηση και τα αποτελέσματά της, περιλαμβανομένης της ορθής χρήσης των κριτηρίων που καθορίζονται στο Παράρτημα ΙV. και
(γ) ελέγχουν τη συμμόρφωση με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας.
(3) Οι πληροφορίες που κατέχει η αρμόδια αρχή και οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας σχετικά με τη συμμόρφωση των οικονομικών φορέων προς τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας και με την προβλεπόμενη στο άρθρο 15 εκτίμηση, διατίθενται σε οποιοδήποτε καταναλωτή κατόπιν αιτήματός του και σε προσβάσιμη μορφή, εκτός εάν οι πληροφορίες αυτές δεν είναι δυνατόν να παρέχονται για λόγους εμπιστευτικότητας, κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 17 του Κανονισμού (ΕΕ) 2019/1020.
21.-(1) Σε περίπτωση κατά την οποία η αρμόδια αρχή και οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας έχουν επαρκείς λόγους να πιστεύουν ότι προϊόν που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος Νόμου δεν συμμορφώνεται με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβα-σιμότητας, διενεργούν αξιολόγηση για το εν λόγω προϊόν με βάση όλες τις απαιτήσεις του παρόντος Νόμου και για το σκοπό αυτό οι οικονομικοί φορείς συνεργάζονται πλήρως με αυτές.
(2) Τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 18 του Κανονισμού (ΕΕ) 2019/1020, σε περίπτωση που, κατά τη διενέργεια της προβλεπόμενης στο εδάφιο (1) αξιολόγησης, η αρμόδια αρχή ή οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας διαπιστώσουν ότι το προϊόν δεν συμμορφώνεται προς τις απαιτήσεις που ορίζει ο παρών Νόμος προβαίνουν στις ακόλουθες ενέργειες:
(α) Ζητούν από τον σχετικό οικονομικό φορέα να λάβει τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα για να αποκαταστήσει τη συμμόρφωση του προϊόντος με τις απαιτήσεις εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος, που ορίζουν, ανάλογου προς τη φύση της μη συμμόρφωσης. και
(β) σε περίπτωση κατά την οποία ο σχετικός οικονομικός φορέας δεν λάβει τα κατάλληλα διορθωτικά μέτρα εντός της προθεσμίας που ορίστηκε δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (α), αποσύρει το προϊόν από την αγορά εντός επιπλέον ευλόγου διαστήματος.
(3) Σε περίπτωση που η αρμόδια αρχή θεωρεί ότι η αναφερόμενη στο εδάφιο (2) μη συμμόρφωση προϊόντος δεν περιορίζεται στη Δημοκρατία, ενημερώνει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη για τα αποτελέσματα της διενεργειθήσας αξιολόγησης και για τα μέτρα που ζητήθηκε να λάβει ο οικονομικός φορέας.
(4) Κάθε οικονομικός φορέας διασφαλίζει ότι λαμβάνονται τα ενδεικνυόμενα διορθωτικά μέτρα για τα προϊόντα που έχει θέσει σε κυκλοφορία στην αγορά στην Ένωση.
(5) Σε περίπτωση κατά την οποία οικονομικός φορέας από τον οποίο ζητήθηκε η λήψη διορθωτικών μέτρων δεν λάβει τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα εντός του χρονικού διαστήματος το οποίο έχει οριστεί δυνάμει των διατάξεων της παραγράφου (α) του εδαφίου (2), τότε η αρμόδια αρχή και οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας, ανάλογα με την περίπτωση, λαμβάνουν τα κατάλληλα προσωρινά μέτρα για να απαγορεύσουν ή να περιορίσουν τη διαθεσιμότητα του προϊόντος ή να αποσύρουν το προϊόν από την αγορά της Δημοκρατίας και, σε τέτοια περίπτωση η αρμόδια αρχή ενημερώνει αμέσως την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη για τα μέτρα αυτά.
(6)(α) Οι πληροφορίες που παρέχει η αρμόδια αρχή στο πλαίσιο της ενημέρωσης σύμφωνα με το εδάφιο (3) περιλαμβάνουν όλες τις διαθέσιμες λεπτομέρειες και ειδικότερα τα στοιχεία που απαιτούνται για την ταυτοποίηση του μη συμμορφούμενου προϊόντος, την καταγωγή του, τη φύση της εικαζόμενης μη συμμόρφωσης και τις απαιτήσεις προσβασιμότητας με τις οποίες δεν συμμορφώνεται το προϊόν, τη φύση και τη διάρκεια των εθνικών μέτρων που ελήφθησαν καθώς και τα επιχειρήματα που προβάλλει ο σχετικός οικονομικός φορέας.
(β) Ειδικότερα, η αρμόδια αρχή αναφέρει κατά πόσον η μη συμμόρφωση οφείλεται σε οποιονδήποτε από τους ακόλουθους λόγους:
(i) Το προϊόν δεν πληροί τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας.
(ii) διαπιστώνονται ελλείψεις στα εναρμονισμένα πρότυπα ή στις τεχνικές προδιαγραφές που προβλέπονται στο άρθρο 16, στα οποία βασίζεται το τεκμήριο της συμμόρφωσης.
(7) Σε περίπτωση που ληφθεί ενημέρωση από άλλο κράτος μέλος, ότι έχει κινηθεί διαδικασία σύμφωνα με το άρθρο 20 της Οδηγίας (EE) 2019/882, η αρμόδια αρχή ενημερώνει αμέσως την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη για τα μέτρα που λήφθηκαν και παρέχει άλλες πρόσθετες πληροφορίες που ενδεχομένως έχει όσον αφορά τη μη συμμόρφωση του προϊόντος και, σε περίπτωση διαφωνίας με το κοινοποιηθέν εθνικό μέτρο, για τυχόν αντιρρήσεις της.
(8) Σε περίπτωση που εντός τριών (3) μηνών από τη λήψη των πληροφοριών για εφαρμογή προσωρινού μέτρου, δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από κράτος μέλος ή από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή σε σχέση με το προσωρινό μέτρο που έχει ληφθεί, το μέτρο θεωρείται δικαιολογημένο και λαμβάνονται, χωρίς καθυστέρηση, όλα τα κατάλληλα περιοριστικά μέτρα, περιλαμβανομένης της απόσυρσης του σχετικού προϊόντος από την αγορά.
22. Σε περίπτωση κατά την οποία η αρμόδια αρχή ενημερωθεί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για απόφασή της ότι μέτρο που λήφθηκε για μη συμμορφούμενο προϊόν στη Δημοκρατία σύμφωνα με το άρθρο 21 ή σε άλλο κράτος μέλος είναι δικαιολογημένο, λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει ότι το μη συμμορφούμενο προϊόν αποσύρεται από την αγορά και ενημερώνει σχετικά την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. εάν δε ενημερωθεί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για απόφαση της ότι τέτοιο μέτρο δεν θεωρείται δικαιολογημένο, τότε κάθε ληφθέν μέτρο, ανακαλείται.
23.-(1) Χωρίς επηρεασμό των διατάξεων του άρθρου 21, εάν η αρμόδια αρχή ή οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας διαπιστώσουν ένα από τα ακόλουθα, απαιτούν, κατά περίπτωση, από τον σχετικό οικονομικό φορέα να αποκαταστήσει τη μη συμμόρφωση:
(α) Η σήμανση CE έχει τεθεί κατά παράβαση των διατάξεων του άρθρου 30 του Κανονισμού (EK) 765/2008 ή του άρθρου 19∙
(β) η σήμανση CE δεν έχει τοποθετηθεί∙
(γ) η δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ δεν έχει υποβληθεί∙
(δ) η δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ δεν έχει υποβληθεί ορθά∙
(ε) ο τεχνικός φάκελος είτε δεν είναι διαθέσιμος είτε δεν είναι πλήρης∙
(στ) οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο (στ) του άρθρου 8 ή στην παράγραφο (δ) του άρθρου 10 δεν είναι διαθέσιμες ή είναι λανθασμένες ή είναι ελλιπείς∙
(ζ) δεν πληρούται οποιαδήποτε άλλη από τις διοικητικές απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 8 ή στο άρθρο 10.
(2) Σε περίπτωση κατά την οποία η διαπιστούμενη δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (1) μη συμμόρφωση εξακολουθήσει να υφίσταται, η αρμόδια αρχή ή οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας, ανάλογα με την περίπτωση, λαμβάνουν τα δέοντα μέτρα για να περιοριστεί ή να απαγορευτεί η διαθεσιμότητα του προϊόντος στην αγορά ή για να εξασφαλιστεί η απόσυρσή του από την αγορά.
24.-(1) Η αρμόδια αρχή ή οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας, ανάλογα με την περίπτωση, θεσπίζουν, υλοποιούν και επικαιροποιούν τακτικά επαρκείς διαδικασίες προκειμένου να -
(α) ελέγχουν τη συμμόρφωση των υπηρεσιών με τις απαιτήσεις του παρόντος Νόμου, καθώς και την προβλεπόμενη στο άρθρο 15 εκτίμηση, για την οποία εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών οι διατάξεις του εδαφίου (2) του άρθρου 20.
(β) λαμβάνουν ενέργειες για την εξέταση των καταγγελιών ή των εκθέσεων που υποβάλλονται σχετικά με θέματα που αφορούν τη μη συμμόρφωση των υπηρεσιών με τις προβλεπόμενες στον παρόντα Νόμο απαιτήσεις προσβασιμότητας. και
(γ) επαληθεύουν ότι ο οικονομικός φορέας έχει λάβει τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα.
(2) Η αρμόδια αρχή διασφαλίζει ότι το κοινό είναι ενήμερο για την ύπαρξη, τις αρμοδιότητες, την ταυτότητα, το έργο και τις αποφάσεις της αρμόδιας αρχής και των αρχών επιτήρησης της προσβασιμότητας, με διαθέσιμες πληροφορίες και, εφόσον ζητηθεί, σε προσβάσιμη μορφή.
25.-(1) Σε σχέση με τα προϊόντα και τις υπηρεσίες που αναφέρονται στο άρθρο 4, οι απαιτήσεις προσβασιμότητας που προβλέπονται στο Παράρτημα I συνιστούν υποχρεωτικές απαιτήσεις προσβασιμότητας και τηρούνται υποχρεωτικά κατά την εφαρμογή των διατάξεων του εδαφίου (1) του άρθρου 39 του περί της Ρύθμισης των Διαδικασιών Σύναψης Δημοσίων Συμβάσεων και για Συναφή Θέματα Νόμου και την εφαρμογή των διατάξεων του εδαφίου (1) του άρθρου 54 του περί της Ρύθμισης των Διαδικασιών Σύναψης Συμβάσεων Φορέων που Δραστηριοποιούνται στους Τομείς του Ύδατος, της Ενέργειας, των Μεταφορών και των Ταχυδρομικών Υπηρεσιών και για Συναφή Θέματα Νόμου.
(2) Προϊόν ή υπηρεσία, των οποίων τα χαρακτηριστικά, τα στοιχεία ή οι λειτουργίες συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις προσβασιμότητας που προβλέπονται στο Τμήμα VΙ του Παραρτήματος Ι, τεκμαίρεται ότι πληροί τις σχετικές υποχρεώσεις που ορίζονται σε άλλες πράξεις της Ένωσης, όσον αφορά την προσβασιμότητα, για τα εν λόγω χαρακτηριστικά, στοιχεία ή λειτουργίες εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στις εν λόγω άλλες πράξεις.
26. Συμμόρφωση με εναρμονισμένα πρότυπα και τεχνικές προδιαγραφές ή τμήματα αυτών που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 15 της Οδηγίας (EE) 2019/882 αποτελεί τεκμήριο συμμόρφωσης με τις διατάξεις του άρθρου 25, στο μέτρο που τα εν λόγω πρότυπα και τεχνικές προδιαγραφές ή τα τμήματά τους πληρούν τις απαιτήσεις προσβασιμότητας του παρόντος Νόμου.
27.-(1) Η αρμόδια αρχή και οι αρχές επιτήρησης και προσβασιμότητας για σκοπούς εποπτείας της αγοράς σε σχέση με τις προβλεπόμενες στον παρόντα Νόμο εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας, έχουν εξουσία να-
(α) ζητούν από τους οικονομικούς φορείς να παράσχουν συναφή έγγραφα, τεχνικές προδιαγραφές, δεδομένα ή πληροφορίες που σχετίζονται με τη συμμόρφωση και τις τεχνικές πτυχές του προϊόντος ή της υπηρεσίας, περιλαμβανομένης της πρόσβασης στο ενσωματωμένο λογισμικό στον βαθμό που η πρόσβαση αυτή είναι απαραίτητη για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης του προϊόντος ή της υπηρεσίας με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου και τις πρόνοιες των Κανονισμών που εκδίδονται δυνάμει αυτού, υπό οποιανδήποτε μορφή ή μορφότυπο και ανεξαρτήτως του μέσου ή του τόπου αποθήκευσης των εν λόγω εγγράφων, τεχνικών προδιαγραφών, δεδομένων ή πληροφοριών και να λαμβάνουν ή να αποκτούν αντίγραφα αυτών·
(β) απαιτούν από τους οικονομικούς φορείς να παρέχουν συναφείς πληροφορίες αναφορικά με την αλυσίδα εφοδιασμού, τις λεπτομέρειες του δικτύου διανομής, τις ποσότητες προϊόντων ή την διαθεσιμότητα της υπηρεσίας στην αγορά και οποιαδήποτε άλλα μοντέλα του προϊόντος ή της υπηρεσίας που έχουν τα ίδια τεχνικά χαρακτηριστικά με το συγκεκριμένο προϊόν ή τη συγκεκριμένη υπηρεσία εφόσον αυτό έχει σημασία σε ό,τι αφορά τη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στον παρόντα Νόμο και στους Κανονισμούς που εκδίδονται δυνάμει αυτού·
(γ) απαιτούν από τους οικονομικούς φορείς να παρέχουν συναφείς πληροφορίες που απαιτούνται προκειμένου να εξακριβωθεί η κυριότητα των δικτυακών τόπων, σε περίπτωση κατά την οποία οι πληροφορίες αυτές έχουν σχέση με το αντικείμενο της έρευνας·
(δ) λαμβάνουν δείγματα προϊόντων ή/και υλικό και λογισμικό που είναι αναγκαίο για την παροχή υπηρεσιών και να τα υποβάλλουν σε εξέταση, δοκιμή και έλεγχο, προκειμένου να διαπιστωθεί η συμμόρφωση με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου και τις πρόνοιες των Κανονισμών που εκδίδονται δυνάμει αυτού·
(ε) διενεργούν χωρίς προειδοποίηση επιτόπιες επιθεωρήσεις και φυσικούς ελέγχους προϊόντων και υπηρεσιών·
(στ) εισέρχονται ελεύθερα και χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, σε εμπορικό ή βιομηχανικό χώρο, σε χώρο εργασίας, σε χώρο αποθήκευσης προϊόντων ή σε μεταφορικό μέσο, εκτός από κατοικία, σε εύλογο χρόνο, με σκοπό τη διαπίστωση της συμμόρφωσης με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου και τις πρόνοιες των Κανονισμών που εκδίδονται δυνάμει αυτού:
(ζ) κινούν έρευνες με ιδία πρωτοβουλία, προκειμένου να εντοπίζουν περιπτώσεις μη συμμόρφωσης και να παύουν τέτοιες έρευνες·
(η) λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα αναλογικά μέτρα για τη συμμόρφωση προϊόντος ή υπηρεσίας·
(θ) συνοδεύονται από αστυνομικό σε περίπτωση που έχουν εύλογη αιτία να πιστεύουν ότι θα παρεμποδισθούν στην άσκηση των εξουσιών τους ή στην εκτέλεση των καθηκόντων τους·
(ι) συνοδεύονται από οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο και να φέρουν μαζί τους εξοπλισμό ή υλικά αναγκαία για οποιονδήποτε σκοπό για τον οποίο ασκείται η εξουσία εισόδου στο υποστατικό·
(ια) απαιτούν από οποιοδήποτε πρόσωπο στον χώρο του υποστατικού να τους παρέχει τέτοιες πληροφορίες, διευκολύνσεις και βοήθεια για θέματα τα οποία είναι υπό τον έλεγχο ή την ευθύνη του προσώπου αυτού και οι οποίες είναι αναγκαίες, για να τους υποβοηθήσουν να ασκήσουν οποιεσδήποτε από τις εξουσίες που τους παρέχονται δυνάμει των διατάξεων του παρόντος άρθρου, και ειδικότερα να απαιτούν από οποιοδήποτε πρόσωπο να παρέχει σε αυτούς ή σε άλλο πρόσωπο που τους συνοδεύει δυνάμει των διατάξεων της παραγράφου (ι), ασφαλή πρόσβαση σε οποιοδήποτε μέρος του υποστατικού ή χώρου εργασίας και οποιαδήποτε ευλόγως διαθέσιμα μέσα για τη λήψη δειγμάτων των προϊόντων ή/και του τερματικού ή υλικού και λογισμικού που χρησιμοποιείται για την παροχή υπηρεσίας δυνάμει των διατάξεων της παραγράφου (δ)·
(ιβ) λαμβάνουν τέτοιες μετρήσεις ή φωτογραφίες ή οπτικοακουστικό υλικό και να διεξάγουν τέτοιες καταγραφές, τις οποίες κρίνουν αναγκαίες για τους σκοπούς οποιασδήποτε επιθεώρησης, εξέτασης ή διερεύνησης σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου·
(ιγ) διεξάγουν έλεγχο στις εγκαταστάσεις παραγωγής του προϊόντος, κατά το στάδιο παραγωγής του, ή σε χώρο που σχεδιάζεται και υλοποιείται η υπηρεσία προκειμένου να διαπιστωθεί κατά πόσο οποιαδήποτε μη συμμόρφωση οφείλεται σε αβλεψία ή σε σφάλμα το οποίο συμβαίνει κατ’ εξακολούθηση· και
(ιδ) σε περίπτωση που έχουν εύλογη υποψία ότι υφίσταται παράβαση οποιασδήποτε διάταξης του παρόντος Νόμου ή πρόνοιας Κανονισμών που εκδίδονται δυνάμει αυτού σε σχέση με προϊόν ή υπηρεσία, με επίδοση σχετικής ειδοποίησης, να κατάσχουν το εν λόγω προϊόν ή οποιαδήποτε υλικό και λογισμικό σχετίζεται με παροχή υπηρεσίας ή/και να ζητούν την επίδειξη υπηρεσίας, προκειμένου να διαπιστωθεί, με δοκιμή ή άλλως πως, οποιαδήποτε τέτοια παράβαση και/ή να κατάσχουν οποιαδήποτε σχετικά έγγραφα, πληροφορίες, αρχεία, ηλεκτρονικά αρχεία, προϊόντα ή δείγματα προϊόντων, τα οποία αναμένεται να χρησιμοποιηθούν ως αποδεικτικά στοιχεία.
(2) Η αρμόδια αρχή και οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας δύνανται να-
(α) καθορίζουν την προθεσμία εντός της οποίας ο οικονομικός φορέας υποβάλλει ενώπιόν τους οποιαδήποτε απαιτούμενα έγγραφα και/ή πληροφορίες∙
(β) ζητούν μετάφραση των απαιτούμενων εγγράφων και/ή πληροφοριών στην ελληνική και/ή αγγλική γλώσσα∙ και
(γ) χρησιμοποιούν πληροφορίες, έγγραφα, ευρήματα, δηλώσεις ή μυστικές πληροφορίες ως αποδεικτικά στοιχεία για τους σκοπούς των ερευνών τους, ανεξαρτήτως του μορφότυπου και του μέσου αποθήκευσής τους.
28.-(1) Η αρμόδια αρχή και οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας τηρούν την εμπιστευτικότητα οποιωνδήποτε πληροφοριών λαμβάνουν κατά την ενάσκηση των αρμοδιοτήτων και εξουσιών που τους παραχωρούνται δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου και των προνοιών Κανονισμών που εκδίδονται δυνάμει αυτού.
(2) Οι διατάξεις του εδαφίου (1) εφαρμόζονται με την επιφύλαξη-
(α) της υποχρέωσης της αρμόδιας αρχής και των αρχών επιτήρησης της προσβασιμότητας και των κοινοποιημένων οργανισμών για αμοιβαία ενημέρωση και κοινοποίηση ειδοποιήσεων· και
(β) της υποχρέωσης της αρμόδιας αρχής για ενημέρωση της Επιτροπής και των άλλων κρατών μελών κατά τα προβλεπόμενα στον παρόντα Νόμο.
(3) Οι διατάξεις του εδαφίου (1) δεν ισχύουν σε περίπτωση κατά την οποία η πληροφορία είναι δημοσιευμένη ή η αποκάλυψη διενεργείται-
(α) επειδή προϊόν ή υπηρεσία δεν συμμορφώνεται με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας του παρόντος Νόμου·
(β) επειδή τίθεται σε σοβαρό και άμεσο κίνδυνο η υγεία και ασφάλεια ατόμου με αναπηρίες·
(γ) επειδή παρατηρήθηκαν ουσιώδεις παραλείψεις που καθιστούν το προϊόν ή την υπηρεσία μη συμμορφούμενο με τις προβλεπόμενες στον παρόντα Νόμο εφαρμοστέες απαιτήσεις προσβασιμότητας και·
(δ) σε σχέση με τη διερεύνηση ποινικού αδικήματος δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου ή για τους σκοπούς οποιασδήποτε διοικητικής ή ποινικής διαδικασίας η οποία εγείρεται δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου.
29.-(1) Η αρμόδια αρχή και οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας δύνανται να προβαίνουν σε αγορά δείγματος προϊόντος με σκοπό την υποβολή του σε εξέταση, δοκιμή και έλεγχο για να διαπιστωθεί η συμμόρφωση του προϊόντος με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου και τις πρόνοιες Κανονισμών που εκδίδονται δυνάμει αυτού:
(2) Σε περίπτωση κατά την οποία προϊόν το οποίο εξασφαλίζεται δυνάμει των διατάξεων του παρόντος άρθρου από ή για λογαριασμό της αρμόδιας αρχής ή των αρχών επιτήρησης της προσβασιμότητας υποβάλλεται σε εξέταση, δοκιμή και/ή έλεγχο ο οποίος καταλήγει σε-
(α) άσκηση ποινικής δίωξης για προβλεπόμενο στο άρθρο 38 αδίκημα∙
(β) διαδικασία δήμευσης προϊόντων∙ ή
(γ) επίδοση ειδοποίησης καταστροφής ή απόσυρσης και/ή ανάκλησης προϊόντος δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 34·
η αρμόδια αρχή ή οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας, ανάλογα με την περίπτωση, επιτρέπουν στο πρόσωπο από το οποίο έχει αγοραστεί το προϊόν ή σε πρόσωπο το οποίο αποτελεί μέρος της ποινικής διαδικασίας ή της διαδικασίας δήμευσης ή το οποίο έχει συμφέρον σε οποιοδήποτε προϊόν το οποίο αφορά η ειδοποίηση καταστροφής, απόσυρσης και/ή ανάκλησης, να υποβάλει το εν λόγω προϊόν σε εξέταση, δοκιμή και/ή έλεγχο.
30.-(1) Τηρουμένων των σχετικών με την έκδοση και εκτέλεση δικαστικών ενταλμάτων έρευνας διατάξεων του περί Ποινικής Δικονομίας Νόμου, Επαρχιακός Δικαστής δύναται να εκδώσει δικαστικό ένταλμα, με το οποίο να εξουσιοδοτεί την αρμόδια αρχή ή αρχή επιτήρησης της προσβασιμότητας να εισέλθει σε υποστατικό-
(α) αφού ικανοποιηθεί με βάση ένορκη καταγγελία ότι-
(i) προϊόν ή υπηρεσία, έγγραφο και/ή άλλο στοιχείο, το οποίο η αρμόδια αρχή ή αρχή επιτήρησης της προσβασιμότητας έχει εξουσία δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου να επιθεωρεί, βρίσκεται ή παρέχεται, ανάλογα με την περίπτωση, σε υποστατικό και η επιθεώρησή του πιθανόν να αποκαλύψει αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη παράβασης των διατάξεων του παρόντος Νόμου ή των προνοιών Κανονισμών που εκδίδονται δυνάμει αυτού· ή
(ii) έχει διαπραχθεί ή διαπράττεται ή πρόκειται να διαπραχθεί προβλεπόμενο στον παρόντα Νόμο αδίκημα εντός υποστατικού· και
(β) αφού ικανοποιηθεί ότι-
(i) η είσοδος στο υποστατικό έχει εμποδιστεί ή είναι πιθανόν να εμποδιστεί· ή
(ii) η αίτηση άδειας εισόδου ή η παροχή τέτοιας ειδοποίησης θα ματαίωνε το σκοπό της εισόδου· ή
(iii) το υποστατικό είναι κενό κατοχής.
(2) Εξουσιοδοτημένο πρόσωπο το οποίο εισέρχεται σε υποστατικό δυνάμει των διατάξεων του παρόντος άρθρου δύναται να έχει μαζί του ή να συνοδεύεται από τέτοιο άλλο πρόσωπο, περιλαμβανομένου αστυνομικού ή τέτοιο εξοπλισμό που αυτό ήθελε θεωρήσει απαραίτητο για την συγκεκριμένη περίπτωση.
(3) Σε περίπτωση κατά την οποία πρόσωπο εξουσιοδοτημένο δυνάμει δικαστικού εντάλματος εισέλθει σε υποστατικό το οποίο είναι κενό κατοχής οφείλει, κατά την αποχώρησή του, να το εγκαταλείψει σε όποια ασφαλή κατάσταση το βρήκε, ιδιαίτερα από την άποψη της έξωθεν παραβίασής του.
31. Τηρουμένων των διατάξεων του περί Ποινικής Δικονομίας Νόμου, Επαρχιακός Δικαστής, αφού ικανοποιηθεί ότι έχει εμποδιστεί η λήψη δείγματος οποιουδήποτε προϊόντος σε σχέση με το οποίο η αρμόδια αρχή ή αρχή επιτήρησης της προσβασιμότητας έχει εξουσία δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου να λαμβάνει δείγμα και να το υποβάλλει σε εξέταση, δοκιμή και έλεγχο, προκειμένου να διαπιστωθεί η συμμόρφωση με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου και/ή με τις πρόνοιες Κανονισμών που εκδίδονται δυνάμει αυτού, δύναται να εκδώσει δικαστικό ένταλμα το οποίο να εξουσιοδοτεί λειτουργό της αρμόδιας αρχής ή αρχής επιτήρησης της προσβασιμότητας να λάβει δείγμα του προϊόντος από συγκεκριμένο υποστατικό ή άλλο χώρο, μεταφορικό μέσο ή επιχείρηση.
32.-(1) Πρόσωπο το οποίο έχει συμφέρον σε σχέση με προϊόν που κατάσχεται ή κατακρατείται δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου, δύναται να αποταθεί στο Δικαστήριο για έκδοση διατάγματος για επιστροφή του προϊόντος σε αυτό ή σε άλλο πρόσωπο.
(2) Το Δικαστήριο προβαίνει στην έκδοση του αναφερόμενου στο εδάφιο (1) διατάγματος, μόνο εάν ικανοποιηθεί ότι-
(α) δεν έχει εγερθεί ποινική διαδικασία για αδίκημα αναφορικά με παράβαση διάταξης του παρόντος Νόμου σε σχέση με το προϊόν ή διαδικασία δήμευσης του προϊόντος ή, εάν έχει εγερθεί, αυτή έχει περατωθεί, χωρίς να δημευθεί το προϊόν ή χωρίς να καταδικαστεί οποιοδήποτε πρόσωπο·
(β) σε περίπτωση κατά την οποία δεν έχει εγερθεί ποινική διαδικασία ή διαδικασία δήμευσης, έχει παρέλθει χρονικό διάστημα πέραν των τριών (3) μηνών από την ημερομηνία κατά την οποία το προϊόν κατασχέθηκε ή κατακρατήθηκε.
33.-(1) Η αρμόδια αρχή ή οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας, σε περίπτωση που διαπιστώσουν ότι προϊόν ή υπηρεσία ενδεχομένως να θέσει σε κίνδυνο την υγεία ή την ασφάλεια ατόμων με αναπηρία και/ή δεν τηρεί τις προβλεπόμενες στον παρόντα Νόμο απαιτήσεις προσβασιμότητας επιδίδουν σχετική ειδοποίηση στον οικονομικό φορέα, ανάλογα με την περίπτωση, στην οποία-
(α) του επισημαίνουν την παράβαση·
(β) τον καλούν χωρίς καθυστέρηση, εντός χρονικού διαστήματος το οποίο καθορίζεται στην ειδοποίηση, αναλόγως της φύσης της παράβασης, να λάβει όλα τα κατάλληλα και αναλογικά διορθωτικά μέτρα ούτως ώστε να συμμορφωθεί με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου και/ή των Κανονισμών που εκδίδονται δυνάμει αυτού·
(γ) απαιτούν όπως τους τηρεί ενήμερους για τον χώρο στον οποίο βρίσκεται το προϊόν ή η υπηρεσία, καθώς και για τις ποσότητες του προϊόντος ή της υπηρεσίας που έχουν διατεθεί και/ή βρίσκονται αποθηκευμένες για το χρονικό διάστημα της ειδοποίησης.
(2) Η αρμόδια αρχή και οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας δύνανται, σε περίπτωση που προβαίνουν στις προβλεπόμενες στο εδάφιο (1) διαπιστώσεις, να απαιτήσουν από τον οικονομικό φορέα να-
(α) λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα με σκοπό τη συμμόρφωση του προϊόντος ή της υπηρεσίας, κατά τα οριζόμενα στον παρόντα Νόμο και/ή στους Κανονισμούς που εκδίδονται δυνάμει αυτού·
(β) αποτρέψει τη διαθεσιμότητα του προϊόντος στην αγορά ή την διάθεση της υπηρεσίας προς χρήση από το κοινό·
(γ) αποσύρει ή να ανακαλέσει αμέσως το προϊόν και να ειδοποιήσει το κοινό για την μη συμμόρφωση που παρουσιάζει ή να απαγορεύσει την διάθεση οποιασδήποτε υπηρεσίας·
(δ) καταστρέψει το προϊόν ή με άλλο τρόπο να το αχρηστεύσει ή να διακόψει την παροχή της υπηρεσίας·
(ε) επικολλήσει στο προϊόν κατάλληλες, σαφώς διατυπωμένες, εύκολα κατανοητές προειδοποιήσεις για τους κινδύνους που αυτό μπορεί να παρουσιάζει στην ελληνική ή/και στην αγγλική γλώσσα οι οποίες να είναι προσβάσιμες σε άτομα με αναπηρίες·
(στ) ορίσει προϋποθέσεις για τη διαθεσιμότητα του συγκεκριμένου προϊόντος στην αγορά και την παροχή οποιασδήποτε υπηρεσίας· και
(ζ) ειδοποιήσει τους τελικούς χρήστες οι οποίοι τίθενται σε κίνδυνο, μεταξύ άλλων, με τη δημοσίευση ειδικών προειδοποιήσεων στην ελληνική ή/και στην αγγλική γλώσσα με τρόπο που να είναι προσβάσιμες σε άτομα με αναπηρία.
(3) Ειδοποίηση η οποία επιδίδεται δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (1) περιλαμβάνει-
(α) περιγραφή του προϊόντος ή της υπηρεσίας κατά τρόπο που να διακριβώνεται επακριβώς η ταυτότητά του·
(β) τα μέτρα τα οποία αναμένεται να λάβουν η αρμόδια αρχή ή οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας, σε περίπτωση κατά την οποία ο οικονομικός φορέας δεν συμμορφωθεί· και
(γ) τα μέτρα τα οποία οφείλει να λάβει ο οικονομικός φορέας ώστε να θεωρηθεί ότι συμμορφώθηκε με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου και/ή με τις πρόνοιες Κανονισμών που εκδίδονται δυνάμει αυτού.
(4) Η αρμόδια αρχή και οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας δύνανται να λαμβάνουν προσωρινά μέτρα για το χρονικό διάστημα εντός του οποίου ο οικονομικός φορέας καλείται να συμμορφωθεί και να καθορίζουν το χρονικό διάστημα ισχύος των προσωρινών μέτρων.
(5) Σε περίπτωση πλήρους συμμόρφωσης με την ειδοποίηση συμμόρφωσης, η αρμόδια αρχή και οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας απέχουν από τη λήψη οποιωνδήποτε μέτρων προτίθεντο να λάβουν, κατά τα προβλεπόμενα στις διατάξεις του άρθρου 34.
(6) Σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με την ειδοποίηση, η αρμόδια αρχή και οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας δύνανται να λάβουν οποιαδήποτε μέτρα κρίνουν κατάλληλα, ανάλογα με τη σοβαρότητα της παράβασης, νοουμένου ότι οποιαδήποτε άλλα μέτρα έχουν αποτύχει ή δεν θεωρούνται ικανοποιητικά.
34.-(1) Σε περίπτωση κατά την οποία η αρμόδια αρχή και οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας ενεργούν κατά τα προβλεπόμενα στο εδάφιο (6) του άρθρου 33 επιδίδουν στον οικονομικό φορέα-
(α) ειδοποίηση απόσυρσης του προϊόντος ή της υπηρεσίας·
(β) ειδοποίηση ανάκλησης του προϊόντος ή της υπηρεσίας·
(γ) ειδοποίηση καταστροφής του προϊόντος ή διακοπής χρήσης της υπηρεσίας.
(2) Η προβλεπόμενη στο εδάφιο (1) ειδοποίηση περιλαμβάνει-
(α) περιγραφή του προϊόντος ή της υπηρεσίας κατά τρόπο που να διακριβώνεται επακριβώς η ταυτότητά του·
(β) τα μέτρα τα οποία θα λάβει η αρμόδια αρχή και οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας σε περίπτωση κατά την οποία ο οικονομικός φορέας δεν συμμορφωθεί·
(γ) απαίτηση από τον οικονομικό φορέα προς τον οποίο επιδίδεται όπως τηρεί την αρμόδια αρχή και τις αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας ενήμερους για το χώρο στον οποίο βρίσκεται το προϊόν ή η υπηρεσία και για τις ποσότητες του προϊόντος ή της υπηρεσίας που έχουν διατεθεί και/ή βρίσκονται αποθηκευμένες για το χρονικό διάστημα της ειδοποίησης:
(3) Σε περίπτωση κατά την οποία η αρμόδια αρχή ή/και οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας ενεργούν σύμφωνα με τις διατάξεις του εδαφίου (1), προειδοποιούν τους καταναλωτές και/ή οποιοδήποτε άλλο ενδιαφερόμενο πρόσωπο για τη μη συμμόρφωση προϊόντος ή υπηρεσίας µε όποιο τρόπο ήθελε θεωρήσει κατάλληλο, περιλαμβανομένης της έκδοσης ανακοίνωσης προς τα μέσα μαζικής ενημέρωσης στην οποία να αναφέρονται όλα τα απαραίτητα στοιχεία του προϊόντος ή της υπηρεσίας, περιλαμβανομένων των στοιχείων του οικονομικού φορέα, του μοντέλου του προϊόντος της υπηρεσίας, της φύσης του κινδύνου και/ή της μη συμμόρφωσης και οποιαδήποτε άλλα στοιχεία τα οποία, κατά την κρίση τους, αφορούν το προϊόν ή την υπηρεσία.
(4) Η αρμόδια αρχή και οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας δύνανται να συγκατατίθενται για εκ νέου διαθεσιμότητα προϊόντος ή υπηρεσίας στην αγορά για το οποίο έχουν ληφθεί μέτρα δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (1), επιβάλλοντας τέτοιους όρους ως προς τη διαθεσιμότητά του και/ή τη θέση του σε λειτουργία, τους οποίους θεωρούν κατάλληλους, με σκοπό τη συμμόρφωση του εν λόγω προϊόντος ή της εν λόγω υπηρεσίας με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου και/ή τις πρόνοιες των Κανονισμών που εκδίδονται δυνάμει αυτού.
35. Πρόσωπο το οποίο-
(α) καθιστά διαθέσιμο στην αγορά προϊόν ή υπηρεσία που δεν συμμορφώνεται με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου και/ή τις πρόνοιες των σχετικών με αυτό Κανονισμών που εκδίδονται δυνάμει αυτού∙
(β) δεν συμμορφώνεται με ειδοποίηση που επιδίδεται σε αυτό δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 34∙
(γ) δεν συμμορφώνεται με τις υποχρεώσεις που καθορίζονται στον παρόντα Νόμο και/ή στους Κανονισμούς που εκδίδονται δυνάμει αυτού∙
(δ) καθιστά διαθέσιμο στην αγορά προϊόν χωρίς την απαιτούμενη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ και/ή τη σήμανση CE·
(ε) καθιστά διαθέσιμο στην αγορά προϊόν με ψευδή ή παραπλανητική δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ και/ή σήμανση CE·
(στ) δεν υποβάλλει στην αρμόδια αρχή και τις αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας εντός της καθορισθείσας προθεσμίας, τη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ και/ή έγγραφα ή πληροφορίες που αφορούν το συγκεκριμένο προϊόν ή υπηρεσία και/ή πληροφορίες για τον χώρο στον οποίο βρίσκεται το προϊόν ή η υπηρεσία και για τις ποσότητες του προϊόντος ή της υπηρεσίας που έχουν διατεθεί και/ή βρίσκονται αποθηκευμένες, και/ή εμποδίζει και/ή παρακωλύει με οποιονδήποτε τρόπο τις διαδικασίες αυτές και/ή παρέχει ψευδείς και/ή παραπλανητικές πληροφορίες και/ή έγγραφα σχετικά με τη διαδικασία αξιολόγησης της συμμόρφωσης·
(ζ) εσκεμμένα παρακωλύει εξουσιοδοτημένο λειτουργό της αρμόδιας αρχής ή των αρχών επιτήρησης της προσβασιμότητας ο οποίος ενεργεί κατ’ εφαρμογή οποιασδήποτε διάταξης του παρόντος Νόμου και/ή πρόνοιας Κανονισμών που εκδίδονται δυνάμει αυτού· ή
(η) δεν συμμορφώνεται με τα καθήκοντα και/ή υποχρεώσεις που καθορίζονται στον παρόντα Νόμο,
διαπράττει παράβαση για την οποία επιβάλλεται διοικητικό πρόστιμο δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 36.
36.-(1) Η αρμόδια αρχή δύναται να επιβάλει διοικητικό πρόστιμο το οποίο δεν υπερβαίνει τις δέκα χιλιάδες ευρώ (€10.000) σε πρόσωπο το οποίο προβαίνει σε οποιαδήποτε από τις προβλεπόμενες στο άρθρο 35 παραβάσεις και, σε περίπτωση μεταγενέστερης παράβασης, δύναται να επιβάλει διοικητικό πρόστιμο που δεν υπερβαίνει τις είκοσι χιλιάδες ευρώ (€20.000).
(2) Σε περίπτωση συνέχισης παράβασης για την οποία έχει επιβληθεί διοικητικό πρόστιμο δυνάμει των διατάξεων του εδαφίου (1), η αρμόδια αρχή δύναται να επιβάλει πρόστιμο που δεν υπερβαίνει τα πεντακόσια ευρώ (€500) για κάθε ημέρα συνέχισης της παράβασης, ανάλογα με τη βαρύτητα αυτής.
37.-(1) Το επιβαλλόμενο δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 36 πρόστιμο υπολογίζεται ανάλογα με τη φύση, τη βαρύτητα και τη διάρκεια της παράβασης.
(2)Κατά την επιβολή προστίμου δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 36, η αρμόδια αρχή δύναται, αν το θεωρήσει σκόπιμο, να λάβει υπόψη της την ανάληψη δέσμευσης έναντί της από τον παραβάτη ή εκ μέρους του παραβάτη αναφορικά με τη γενόμενη παράβαση και την προοπτική άρσης ή αποκατάστασης αυτής.
(3) Το προβλεπόμενο στο άρθρο 36 πρόστιμο επιβάλλεται με αιτιολογημένη απόφαση της αρμόδιας αρχής που βεβαιώνει την παράβαση, αφού ακούσει ή δώσει την ευκαιρία στο ενδιαφερόμενο πρόσωπο ή σε εκπρόσωπό του να ακουστεί προφορικώς ή γραπτώς.
(4) Το διοικητικό πρόστιμο εισπράττεται από την αρμόδια αρχή όταν παρέλθει άπρακτη η προς άσκηση προσφυγής ενώπιον του Διοικητικού Δικαστηρίου προθεσμία των εβδομήντα πέντε (75) ημερών-
(α) σε περίπτωση κατά την οποία δεν ασκείται ιεραρχική προσφυγή, από την ημερομηνία κοινοποίησης της απόφασης για επιβολή προστίμου·
(β) σε περίπτωση κατά την οποία ασκείται ιεραρχική προσφυγή σύμφωνα με τις διατάξεις του εδαφίου (4), από την ημερομηνία κοινοποίησης της επί της ιεραρχικής προσφυγής απόφασης.
(5) Σε περίπτωση παράλειψης πληρωμής του κατά τον παρόντα Νόμο επιβαλλόμενου από την αρμόδια αρχή διοικητικού προστίμου, η αρμόδια αρχή λαμβάνει δικαστικά μέτρα και το οφειλόμενο ποσό εισπράττεται ως αστικό χρέος οφειλόμενο προς τη Δημοκρατία.
38. Ανεξαρτήτως της επιβολής διοικητικού προστίμου δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 36, πρόσωπο το οποίο-
(α) καθιστά διαθέσιμο στην αγορά προϊόν ή υπηρεσία που δεν συμμορφώνεται με τις διατάξεις του παρόντος Νόμου ή με τις πρόνοιες Κανονισμών ποιυ εκδίδονται δυνάμει αυτού·
(β) δεν συμμορφώνεται με ειδοποίηση της αρμόδιας αρχής και των αρχών επιτήρησης της προσβασιμότητας που εκδίδεται δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 34·
(γ) εκδίδει και/ή χρησιμοποιεί, χωρίς οποιαδήποτε έγκριση, πιστοποιητικό και/ή άλλο έγγραφο·
(δ) εκδίδει πιστοποιητικό και/ή άλλο έγγραφο, χωρίς να έχει ακολουθήσει την ενδεδειγμένη διαδικασία· ή
(ε) παρέχει ψευδή ή παραπλανητικά ή ανακριβή στοιχεία, πληροφορίες ή έγγραφα στην αρμόδια αρχή και στις αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας,
διαπράττει αδίκημα και-
(αα) σε περίπτωση πρώτης καταδίκης, υπόκειται σε ποινή φυλάκισης που δεν υπερβαίνει τα δύο (2) έτη ή σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις είκοσι χιλιάδες ευρώ (€20.000) και/ή στις δύο αυτές ποινές· και
(ββ) σε περίπτωση δεύτερης ή μεταγενέστερης καταδίκης, υπόκειται σε ποινή φυλάκισης που δεν υπερβαίνει τα τρία (3) έτη ή σε χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τις τριάντα χιλιάδες ευρώ (€30.000) και/ή στις δύο (2) αυτές ποινές.
39. Σε περίπτωση κατά την οποία δικαστήριο κρίνει ένοχο πρόσωπο για προβλεπόμενο στο άρθρο 38 αδίκημα σε σχέση με προϊόν ή υπηρεσία ή εκδίδει διάταγμα για δήμευση προϊόντος ή απαγόρευσης διάθεσης υπηρεσίας, έχει εξουσία, επιπρόσθετα από οποιαδήποτε άλλη διαταγή για έξοδα ή δαπάνες, να διατάξει τον καταδικασθέντα ή, ανάλογα με την περίπτωση, οποιονδήποτε οικονομικό φορέα, να αποζημιώσει την αρμόδια αρχή ή τις αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας για οποιαδήποτε δαπάνη στην οποία υποβλήθηκαν ή δυνατό να υποβληθεί σε σχέση με-
(α) οποιαδήποτε κατάσχεση ή κατακράτηση προϊόντων από/ή για λογαριασμό της αρμόδιας αρχής και των αρχών επιτήρησης της προσβασιμότητας·
(β) συμμόρφωση της αρμόδιας αρχής και των αρχών επιτήρησης της προσβασιμότητας με οδηγίες του δικαστηρίου για τη δήμευση οποιουδήποτε προϊόντος·
(γ) οποιαδήποτε έξοδα επιβαρύνθηκε η αρμόδια αρχή και οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας κατά την ενάσκηση των εξουσιών τς δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου.
40.-(1) Σε περίπτωση κατά την οποία προϊόντα ή υπηρεσίες και/ή έγγραφα υποβάλλονται σε εξέταση, δοκιμή και/ή έλεγχο και βάσει των πορισμάτων της εξέτασης, δοκιμής και/ή ελέγχου επιδίδεται ειδοποίηση δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 33 ή 34, η αρμόδια αρχή και οι αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας δύνανται να ζητήσουν από τον οικονομικό φορέα, ανάλογα με την περίπτωση, να καταβάλει το ποσό των εξόδων με το οποίο έχουν επιβαρυνθεί για την αγορά, εξέταση και/ή δοκιμή του προϊόντος ή της υπηρεσίας και/ή τον έλεγχο εγγράφων:
(2) Σε περίπτωση κατά την οποία οικονομικός φορέας υποβάλλει αίτημα προς την αρμόδια αρχή για-
(α) συγκατάθεση για εκ νέου διαθεσιμότητα προϊόντος ή υπηρεσίας στην αγορά· ή
(β) άρση της απαγόρευσης της διάθεσης στην αγορά προϊόντος ή υπηρεσίας,
η διαθεσιμότητα του οποίου στην αγορά αναστέλλεται ή η διάθεση στην αγορά απαγορεύεται από την αρμόδια αρχή, λόγω του ότι δεν φέρει τη σήμανση CE ή δεν συνοδεύεται από τα απαιτούμενα έγγραφα, προκαταβάλλει στην αρμόδια αρχή και στις αρχές επιτήρησης της προσβασιμότητας οποιαδήποτε έξοδα αυτοί αναμένεται να υποστούν για την εξέταση και/ή δοκιμή του προϊόντος ή της υπηρεσίας και/ή τον έλεγχο εγγράφων, ανεξάρτητα από το αποτέλεσμα της εξέτασης και/ή δοκιμής του προϊόντος της υπηρεσίας και/ή του ελέγχου εγγράφων.
(3) Το ποσό των αναφερόμενων στο εδάφιο (1) εξόδων εισπράττεται από την αρμόδια αρχή, όταν περάσει άπρακτη η προθεσμία προς άσκηση προσφυγής ενώπιον του Διοικητικού Δικαστηρίου των εβδομήντα πέντε (75) ημερών.
(4) Σε περίπτωση παράλειψης πληρωμής των κατά τον παρόντα Νόμο καταβαλλόμενων από οικονομικό φορέα εξόδων, η αρμόδια αρχή λαμβάνει δικαστικά μέτρα και το οφειλόμενο ποσό εισπράττεται ως αστικό χρέος οφειλόμενο προς τη Δημοκρατία.
41. Δεν επιτρέπεται η καταχώριση αγωγής ή η ποινική δίωξη εναντίον οποιουδήποτε λειτουργού της αρμόδιας αρχής ή των αρχών επιτήρησης της προσβασιμότητας σε σχέση με οτιδήποτε έπραξε ή διετάχθη να πράξει καλή τη πίστει με βάση τον παρόντα Νόμο και/ή τους Κανονισμούς που εκδίδονται δυνάμει αυτού.
42.-(1) Οποιαδήποτε έγγραφη επικοινωνία, περιλαμβανομένης απόφασης της αρμόδιας αρχής και των αρχών επιτήρησης της προσβασιμότητας δύναται να επιδοθεί σε κάθε επηρεαζόμενο πρόσωπο-
(α) με ιδιόχειρη παράδοση ή με την παράδοση του εγγράφου στην προσήκουσα διεύθυνση ή με αποστολή διά συστημένου ταχυδρομείου ή μέσω τηλεομοιοτύπου ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου·
(β) εάν το πρόσωπο αυτό είναι νομικό πρόσωπο, με επίδοση του εγγράφου σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου (α) στον γραμματέα ή στον διευθυντή ή σε οποιοδήποτε διευθύνοντα σύμβουλο του εν λόγω νομικού προσώπου· ή
(γ) εάν το πρόσωπο αυτό είναι ομόρρυθμη ή ετερόρρυθμη εταιρεία, με επίδοση του εγγράφου σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου (α) σε έναν από τους εταίρους ή σε πρόσωπο το οποίο έχει τον έλεγχο ή τη διεύθυνση των εργασιών της εταιρείας αυτής.
(2) Για σκοπούς εφαρμογής των διατάξεων της παραγράφου (α) του εδαφίου (1), η προσήκουσα διεύθυνση οποιουδήποτε προσώπου στο οποίο δύναται να επιδοθεί έγγραφη επικοινωνία δυνάμει των διατάξεων του παρόντος Νόμου, είναι η τελευταία γνωστή διεύθυνση αυτού, εξαιρουμένων των ακόλουθων περιπτώσεων:
(α) Σε περίπτωση επίδοσης σε νομικό πρόσωπο, η προσήκουσα διεύθυνση είναι η διεύθυνση του εγγεγραμμένου ή του κεντρικού γραφείου του νομικού προσώπου· και
(β) σε περίπτωση επίδοσης σε ομόρρυθμη ή ετερόρρυθμη εταιρεία, η προσήκουσα διεύθυνση είναι το κεντρικό γραφείο της εταιρείας αυτής:
44.-(1) Το Υπουργικό Συμβούλιο έχει εξουσία να εκδίδει Κανονισμούς για την καλύτερη εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος Νόμου και για τον καθορισμό οποιουδήποτε θέματος το οποίο χρήζει ή είναι δεκτικό καθορισμού.
(2) Κανονισμοί που εκδίδονται δυνάμει των διατάξεων του παρόντος άρθρου κατατίθενται στη Βουλή των Αντιπροσώπων για έγκριση.
45.-(1) Τηρουμένων των διατάξεων του εδαφίου (2) ορίζεται μεταβατική περίοδος που λήγει την 28η Ιουνίου 2030, κατά την οποία οι πάροχοι υπηρεσιών δύνανται να συνεχίσουν να παρέχουν τις υπηρεσίες τους με προϊόντα που χρησιμοποιούσαν νόμιμα για την παροχή παρόμοιων υπηρεσιών πριν από την εν λόγω ημερομηνία:
(2) Τερματικά αυτοεξυπηρέτησης που χρησιμοποιούνταν νομίμως από παρόχους υπηρεσιών για την παροχή υπηρεσιών πριν από την 28η Ιουνίου 2025 επιτρέπεται να εξακολουθήσουν να χρησιμοποιούνται για την παροχή παρόμοιων υπηρεσιών μέχρι το τέλος της οικονομικά ωφέλιμης ζωής τους, αλλά για ανώτατο διάστημα είκοσι (20) ετών από την έναρξη χρήσης τους.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
(Άρθρα 5 και 25)
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ
Τμήμα Ι
Γενικές απαιτήσεις προσβασιμότητας για προϊόν που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος Νόμου σύμφωνα με το εδάφιο (1) του άρθρου 4
Τα προϊόντα σχεδιάζονται και παράγονται κατά τρόπον ώστε να μεγιστοποιείται η προβλεπόμενη χρήση τους από άτομα με αναπηρίες και συνοδεύονται, όπου είναι δυνατόν εντός ή επί του προϊόντος, από προσβάσιμες πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία τους και τα χαρακτηριστικά προσβασιμότητάς τους.
Ενδεικτικά, μη δεσμευτικά παραδείγματα δυνητικών λύσεων που συμβάλλουν στην εκπλήρωση των απαιτήσεων του παρόντος Παραρτήματος παρουσιάζονται στο Προσάρτημα.
1. Απαιτήσεις σχετικά με την παροχή πληροφοριών
(α) Οι πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του προϊόντος που παρέχονται στο ίδιο το προϊόν (επισήμανση, οδηγίες και προειδοποιήσεις)-
(i) καθίστανται διαθέσιμες με περισσότερα από ένα (1) αισθητηριακά κανάλια·
(ii) παρουσιάζονται με κατανοητό τρόπο·
(iii) παρουσιάζονται στους χρήστες ώστε να μπορούν να γίνουν αντιληπτές· και
(iv) παρουσιάζονται με γραμματοσειρά κατάλληλου μεγέθους και αρμόζοντος σχήματος, λαμβανομένων υπόψη των προβλέψιμων συνθηκών χρήσης, και εφαρμόζοντας επαρκή αντίθεση, καθώς και ρυθμιζόμενο διάστημα μεταξύ γραμμάτων, σειρών και παραγράφων.
(β) Οι οδηγίες χρήσης του προϊόντος, όταν δεν παρέχονται στο ίδιο το προϊόν αλλά καθίστανται διαθέσιμες κατά τη χρήση του προϊόντος ή με άλλα μέσα, όπως δικτυακό τόπο, συμπεριλαμβανομένων των λειτουργιών προσβασιμότητας του προϊόντος, της ενεργοποίησής τους και της διαλειτουργικότητάς τους με υποστηρικτικές λύσεις, τίθενται στη διάθεση του κοινού όταν το προϊόν καθίσταται διαθέσιμο στην αγορά και-
(i) καθίστανται διαθέσιμες με περισσότερα από ένα (1) αισθητηριακά κανάλια·
(ii) παρουσιάζονται με κατανοητό τρόπο·
(iii) παρουσιάζονται στους χρήστες ώστε να μπορούν να γίνουν αντιληπτές·
(iv) παρουσιάζονται με γραμματοσειρά κατάλληλου μεγέθους και αρμόζοντος σχήματος, λαμβανομένων υπόψη των προβλέψιμων συνθηκών χρήσης και εφαρμόζοντας επαρκή αντίθεση, καθώς και ρυθμιζόμενο διάστημα μεταξύ γραμμάτων, σειρών και παραγράφων·
(v) όσον αφορά το περιεχόμενο, διατίθενται σε μορφοτύπους κειμένου που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη δημιουργία εναλλακτικών υποστηρικτικών μορφοτύπων που θα παρουσιάζονται με διαφορετικούς τρόπους και μέσω περισσότερων του ενός αισθητηριακών καναλιών,
(vi) συνοδεύονται από εναλλακτική παρουσίαση κάθε περιεχομένου που δεν είναι κείμενο·
(vii) περιλαμβάνουν περιγραφή της διεπαφής χρήστη του προϊόντος (χειρισμός, έλεγχος και ανατροφοδότηση, εισροή και εκροή) που παρέχεται σύμφωνα με το σημείο 2 και η περιγραφή αναφέρει, για καθένα από τα αναφερόμενα στο σημείο 2 σημεία, κατά πόσο το προϊόν παρέχει τα εν λόγω χαρακτηριστικά·
(viii) περιλαμβάνουν περιγραφή της λειτουργικότητας του προϊόντος που παρέχεται με λειτουργίες οι οποίες αποσκοπούν στην αντιμετώπιση των αναγκών των ατόμων με αναπηρίες, σύμφωνα με το σημείο 2· και η περιγραφή αναφέρει, για καθένα από τα αναφερόμενα στο σημείο 2 σημεία, κατά πόσον το προϊόν παρέχει τα εν λόγω χαρακτηριστικά· και
(ix) περιλαμβάνουν περιγραφή της διεπικοινωνίας λογισμικού και υλισμικού του προϊόντος με υποστηρικτικές συσκευές· η δε περιγραφή περιλαμβάνει κατάλογο των υποστηρικτικών συσκευών που έχουν υποβληθεί σε δοκιμές μαζί με το προϊόν.
2. Διεπαφή χρήστη και λειτουργικός σχεδιασμός
Το προϊόν, μαζί με την οικεία διεπαφή χρήστη, περιέχει χαρακτηριστικά, στοιχεία και λειτουργίες που επιτρέπουν στα άτομα με αναπηρίες την πρόσβαση, την αντίληψη, τη λειτουργία, την κατανόηση και τον έλεγχο του προϊόντος, με τη διασφάλιση ότι-
(α) όταν το προϊόν παρέχει δυνατότητες επικοινωνίας, συμπεριλαμβανομένων της διαπροσωπικής επικοινωνίας, λειτουργίας, ενημέρωσης, ελέγχου και προσανατολισμού, αυτό επιτυγχάνεται μέσω περισσότερων του ενός αισθητηριακών καναλιών, το οποίο σημαίνει μεταξύ άλλων να παρέχονται εναλλακτικές δυνατότητες έναντι των στοιχείων όρασης, ακοής, ομιλίας και αφής·
(β) όταν το προϊόν χρησιμοποιεί ομιλία, παρέχει εναλλακτικές δυνατότητες έναντι της ομιλίας και της φωνητικής καταγραφής για σκοπούς επικοινωνίας, λειτουργίας, ελέγχου και προσανατολισμού·
(γ) όταν το προϊόν χρησιμοποιεί οπτικά στοιχεία, παρέχει δυνατότητες ευέλικτης μεγέθυνσης, φωτεινότητας και αντίθεσης για σκοπούς επικοινωνίας, ενημέρωσης και λειτουργίας και επίσης εξασφαλίζει διαλειτουργικότητα με προγράμματα και υποστηρικτικές συσκευές πλοήγησης στη διεπαφή·
(δ) όταν το προϊόν χρησιμοποιεί χρώμα για να μεταδώσει πληροφορίες, να υποδείξει μια ενέργεια, να ζητήσει μια αντίδραση ή να προσδιορίσει στοιχεία, παρέχει εναλλακτική δυνατότητα έναντι του χρώματος·
(ε) όταν το προϊόν χρησιμοποιεί ακουστικά σήματα για να μεταδώσει πληροφορίες, να υποδείξει μια ενέργεια, να ζητήσει μια αντίδραση ή να προσδιορίσει στοιχεία, παρέχει εναλλακτική δυνατότητα έναντι των ακουστικών σημάτων·
(στ) όταν το προϊόν χρησιμοποιεί οπτικά στοιχεία, παρέχει ευέλικτους τρόπους βελτίωσης της οπτικής ευκρίνειας·
(ζ) όταν το προϊόν χρησιμοποιεί ήχο, παρέχει τη δυνατότητα ελέγχου της έντασης του ήχου και της ταχύτητας από τον χρήστη, και προηγμένα ηχητικά χαρακτηριστικά, περιλαμβανομένης της μείωσης των παρεμβολών από ηχητικά σήματα που προέρχονται από προϊόντα του περιβάλλοντος και ακουστικής ευκρίνειας·
(η) όταν το προϊόν απαιτεί χειρωνακτική λειτουργία και έλεγχο, παρέχει δυνατότητα σειριακού ελέγχου και εναλλακτικές δυνατότητες αναπλήρωσης μικροκινήσεων και λεπτών χειρισμών, χωρίς να απαιτούνται ταυτόχρονοι έλεγχοι χειρισμού, και χρησιμοποιεί μέρη που είναι αισθητά με την αφή·
(θ) το προϊόν αποφεύγει τρόπους λειτουργίας που απαιτούν εκτεταμένο εύρος κινήσεων και πολλή δύναμη·
(ι) το προϊόν αποφεύγει την πρόκληση κρίσεων φωτοευαισθησίας·
(ια) το προϊόν προστατεύει την ιδιωτικότητα του χρήστη όταν χρησιμοποιεί τα χαρακτηριστικά προσβασιμότητας·
(ιβ) το προϊόν παρέχει εναλλακτική δυνατότητα έναντι της βιομετρικής ταυτοποίησης και ελέγχου·
(ιγ) το προϊόν εξασφαλίζει τη συνεπή λειτουργικότητα και παρέχει επαρκή και ευέλικτο χρόνο αλληλεπίδρασης·
(ιδ) το προϊόν παρέχει λογισμικό και υλισμικό για τη διεπικοινωνία με τις υποστηρικτικές τεχνολογίες· και
(ιε) το προϊόν συμμορφώνεται με τις ακόλουθες ειδικές τομεακές απαιτήσεις:
(i) Τα τερματικά αυτοεξυπηρέτησης-
(αα) παρέχουν τεχνολογία μετατροπής κειμένου σε ομιλία·
(ββ) επιτρέπουν τη χρήση ατομικών ακουστικών·
(γγ) όπου απαιτείται συγκεκριμένος χρόνος απόκρισης, ο χρήστης ειδοποιείται μέσω περισσότερων του ενός αισθητηριακών καναλιών·
(δδ) δίνουν τη δυνατότητα παράτασης του δεδομένου χρονικού ορίου·
(εε) διαθέτουν επαρκή αντίθεση και διαφοροποίηση αισθητή με την αφή μεταξύ των κλειδιών και των χειριστηρίων, όταν υπάρχουν κλειδιά και χειριστήρια·
(στστ) δεν απαιτείται η ενεργοποίηση χαρακτηριστικού προσβασιμότητας για να έχει πρόσβαση ο χρήστης· και
(ζζ) όταν το προϊόν χρησιμοποιεί ήχο ή ηχητικά σήματα, είναι συμβατό με υποστηρικτικές συσκευές και τεχνολογίες που διατίθενται σε ενωσιακό επίπεδο, συμπεριλαμβανομένων τεχνολογιών υποβοήθησης της ακοής, όπως βοηθήματα ακοής, πηνία επαγωγής (telecoils), κοχλιακά εμφυτεύματα και ακουστικά βαρηκοΐας·
(ii) Οι συσκευές ανάγνωσης ηλεκτρονικών βιβλίων παρέχουν τεχνολογία μετατροπής κειμένου σε ομιλία·
(iii) ο τερματικός εξοπλισμός καταναλωτών με διαδραστική υπολογιστική δυνατότητα που χρησιμοποιείται για την παροχή υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών-
(αα) επιτρέπει τον χειρισμό κειμένου σε πραγματικό χρόνο, όταν τα προϊόντα αυτά έχουν δυνατότητες κειμένου επιπλέον των φωνητικών, και υποστηρίζει ήχο υψηλής πιστότητας·
(ββ) όταν υπάρχουν δυνατότητες βίντεο επιπλέον του κειμένου και της φωνής ή σε συνδυασμό με αυτά, επιτρέπει τον χειρισμό πλήρους συνομιλίας, συμπεριλαμβανομένων συγχρονισμένης φωνής, κειμένου σε πραγματικό χρόνο και βίντεο με ανάλυση που επιτρέπει την επικοινωνία στη νοηματική γλώσσα·
(γγ) εξασφαλίζει την αποτελεσματική ζεύξη ασύρματων τεχνολογιών υποβοήθησης της ακοής· και
(δδ) αποφεύγει τις παρεμβολές με βοηθητικές συσκευές· και
(iv) ο τερματικός εξοπλισμός καταναλωτών με διαδραστική υπολογιστική δυνατότητα που χρησιμοποιείται για την πρόσβαση σε υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων θέτει στη διάθεση των ατόμων με αναπηρίες τις συνιστώσες προσβασιμότητας που παρέχει ο πάροχος υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων σχετικά με την πρόσβαση του χρήστη, την επιλογή, τον έλεγχο, την εξατομίκευση, και τη μετάδοση σε υποστηρικτικές συσκευές.
3. Υπηρεσίες υποστήριξης
Όταν είναι διαθέσιμες, οι υπηρεσίες υποστήριξης περιλαμβανομένων (γραφείων βοήθειας, τηλεφωνικών κέντρων, τεχνικής υποστήριξης, υπηρεσιών αναμετάδοσης και υπηρεσιών κατάρτισης) παρέχουν πληροφορίες σχετικά με την προσβασιμότητα του προϊόντος και τη συμβατότητά του με υποστηρικτικές τεχνολογίες, σε προσβάσιμες μορφές επικοινωνίας.
Τμήμα ΙΙ
Απαιτήσεις προσβασιμότητας για τα προϊόντα που προβλέπονται στο εδάφιο (1) του άρθρου 4, εξαιρουμένων των τερματικών αυτοεξυπηρέτησης
Επιπλέον των απαιτήσεων του Τμήματος I, η συσκευασία και οι οδηγίες των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν τμήμα καθίστανται προσβάσιμες με σκοπό να μεγιστοποιηθεί η προβλεπόμενη χρήση τους από άτομα με αναπηρίες.
Αυτό σημαίνει ότι-
(α) η συσκευασία του προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που παρέχει (π.χ. άνοιγμα, κλείσιμο, χρήση, διάθεση), και συνάμα, εφόσον παρέχονται, των πληροφοριών σχετικά με τα χαρακτηριστικά του προϊόντος, καθίσταται προσβάσιμη και, όταν αυτό είναι εφικτό, η πληροφορία προσβασιμότητας παρέχεται στη συσκευασία· και
(β) οι οδηγίες για την εγκατάσταση και συντήρηση, αποθήκευση και διάθεση του προϊόντος που δεν παρέχονται στο ίδιο το προϊόν αλλά διατίθενται με άλλα μέσα, όπως μέσω διαδικτυακού τόπου, τίθενται στη διάθεση του κοινού όταν το προϊόν καθίσταται διαθέσιμο στην αγορά και πληρούν τις ακόλουθες απαιτήσεις:
(i) Είναι διαθέσιμες σε περισσότερα από ένα αισθητηριακά κανάλια·
(ii) παρουσιάζονται με κατανοητό τρόπο·
(iii) παρουσιάζονται στους χρήστες έτσι ώστε να μπορούν να γίνουν αντιληπτές·
(iv) παρουσιάζονται με γραμματοσειρά κατάλληλου μεγέθους και αρμόζοντος σχήματος, λαμβανομένων υπόψη των προβλέψιμων συνθηκών χρήσης και εφαρμόζοντας επαρκή αντίθεση, καθώς και ρυθμιζόμενο διάστημα μεταξύ γραμμάτων, σειρών και παραγράφων·
(v) το περιεχόμενο των οδηγιών διατίθεται σε μορφοτύπους κειμένου που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη δημιουργία εναλλακτικών υποστηρικτικών μορφοτύπων που θα παρουσιάζονται με διαφορετικούς τρόπους και μέσω περισσότερων του ενός αισθητηριακών καναλιών· και
(vi) οι οδηγίες που περιέχουν μη κειμενικό περιεχόμενο συνοδεύονται από εναλλακτική παρουσίαση του περιεχομένου αυτού.
Τμήμα ΙΙΙ
Γενικές απαιτήσεις προσβασιμότητας για κάθε υπηρεσία που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος Νόμου σύμφωνα με τις διατάξεις του εδαφίου (2) του άρθρου 4
Η παροχή υπηρεσιών προκειμένου να μεγιστοποιηθεί η προβλεπόμενη χρήση τους από άτομα με αναπηρίες επιτυγχάνεται ως ακολούθως:
(α) Με τη διασφάλιση της προσβασιμότητας των προϊόντων που χρησιμοποιούνται για την παροχή της υπηρεσίας σύμφωνα με το τμήμα I και, κατά περίπτωση, το τμήμα II του παρόντος παραρτήματος·
(β) με την παροχή πληροφοριών σχετικά με τη λειτουργία της υπηρεσίας, και όταν χρησιμοποιούνται προϊόντα για την παροχή της υπηρεσίας, πληροφοριών όσον αφορά τη σχέση της με τα προϊόντα αυτά, και πληροφοριών σχετικά με τα χαρακτηριστικά προσβασιμότητάς τους και τη διαλειτουργικότητά τους με τις υποστηρικτικές συσκευές και δομές-
(i) καθιστώντας τις πληροφορίες διαθέσιμες με περισσότερα από ένα (1) αισθητηριακά κανάλια·
(ii) παρουσιάζοντας τις πληροφορίες με κατανοητό τρόπο·
(iii) παρουσιάζοντας τις πληροφορίες στους χρήστες έτσι ώστε να μπορούν να γίνουν αντιληπτές·
(iv) διαθέτοντας το περιεχόμενο των πληροφοριών σε μορφοτύπους κειμένου που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη δημιουργία εναλλακτικών υποστηρικτικών μορφοτύπων που θα παρουσιάζονται με διαφορετικούς τρόπους από τους χρήστες και μέσω περισσότερων του ενός (1) αισθητηριακών καναλιών·
(v) παρουσιάζοντας με γραμματοσειρά κατάλληλου μεγέθους και αρμόζοντος σχήματος, λαμβανομένων υπόψη των προβλέψιμων συνθηκών χρήσης, και εφαρμόζοντας επαρκή αντίθεση, καθώς και ρυθμιζόμενο διάστημα μεταξύ γραμμάτων, σειρών και παραγράφων·
(vi) συμπληρώνοντας κάθε περιεχόμενο που δεν είναι κείμενο με εναλλακτική παρουσίαση του συγκεκριμένου περιεχομένου· και
(vii) παρέχοντας ηλεκτρονικές πληροφορίες που απαιτούνται για την παροχή της υπηρεσίας κατά τρόπο συνεπή και κατάλληλο με τη διευκόλυνση της δυνατότητας αντίληψης, χρήσης και κατανόησης από τον χρήστη και με την αξιοπιστία τους·
(γ) με την εξασφάλιση της συνεπούς και κατάλληλης προσβασιμότητας των διαδικτυακών τόπων, περιλαμβανομένων των συναφών διαδικτυακών εφαρμογών και των υπηρεσιών που βασίζονται σε κινητές συσκευές, καθώς και των κινητών εφαρμογών, η οποία επιτυγχάνεται με τη διευκόλυνση της δυνατότητας αντίληψης, χρήσης και κατανόησης από τον χρήστη και με την αξιοπιστία τους· και
(δ) με την παροχή από τις υπηρεσίες υποστήριξης περιλαμβανομένων γραφείων βοήθειας, τηλεφωνικών κέντρων, τεχνικής υποστήριξης, υπηρεσιών αναμετάδοσης και υπηρεσίες κατάρτισης), όταν είναι διαθέσιμες, πληροφοριών σχετικά με την προσβασιμότητα της υπηρεσίας και τη συμβατότητά της με υποστηρικτικές τεχνολογίες, σε προσβάσιμες μορφές επικοινωνίας.
Τμήμα IV
Πρόσθετες απαιτήσεις προσβασιμότητας για ειδικές υπηρεσίες
Η παροχή υπηρεσιών προκειμένου να μεγιστοποιηθεί η προβλεπόμενη χρήση τους από άτομα με αναπηρίες επιτυγχάνεται με λειτουργίες, πρακτικές, πολιτικές και διαδικασίες και αλλαγές στη λειτουργία της υπηρεσίας για την αντιμετώπιση των αναγκών των ατόμων με αναπηρίες και τη διασφάλιση της διαλειτουργικότητας με υποστηρικτικές τεχνολογίες:
(α) Υπηρεσίες ηλεκτρονικής επικοινωνίας, περιλαμβανομένων των επικοινωνιών έκτακτης ανάγκης που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του άρθρου 109 της Οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972:
(i) Παροχή κειμένου σε πραγματικό χρόνο επιπλέον της φωνητικής επικοινωνίας·
(ii) παροχή πλήρους συνομιλίας όταν παρέχεται βίντεο επιπλέον της φωνητικής επικοινωνίας· και
(iii) εξασφάλιση ότι οι επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης με τη χρήση φωνής, κειμένου (περιλαμβανομένου του κειμένου σε πραγματικό χρόνο) είναι συγχρονισμένες και, εφόσον παρέχεται βίντεο, ότι είναι και αυτό συγχρονισμένο ως πλήρης συνομιλία και διαβιβάζεται από τους παρόχους υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών στο πλέον κατάλληλο PSAΡ·
(β) υπηρεσίες που παρέχουν πρόσβαση σε υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων:
(i) Παροχή ηλεκτρονικών οδηγών προγραμμάτων (EPG) που μπορούν να γίνουν αντιληπτοί και είναι εύχρηστοι, κατανοητοί και αξιόπιστοι, και οι οποίοι παρέχουν πληροφορίες για τη διαθεσιμότητα της προσβασιμότητας·
(ii) εξασφάλιση ότι οι συνιστώσες προσβασιμότητας (υπηρεσίες πρόσβασης) των υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων, όπως η εμφάνιση υποτίτλων για τα κωφά και βαρήκοα άτομα, η ακουστική περιγραφή, οι εκφωνούμενοι υπότιτλοι και η διερμηνεία στη νοηματική γλώσσα, μεταδίδονται πλήρως με επαρκή ποιότητα για ακριβή απεικόνιση και συγχρονισμό με ήχο και εικόνα, δίνοντας τη δυνατότητα ελέγχου της απεικόνισης και της χρήσης τους από τον χρήστη·
(γ) υπηρεσίες επιβατικών μεταφορών με αεροπορικά μέσα, λεωφορεία, σιδηροδρομικά και πλωτά μέσα, με εξαίρεση τις υπηρεσίες αστικών και προαστιακών μεταφορών και περιφερειακών μεταφορών:
(i) εξασφάλιση της παροχής πληροφοριών σχετικά με την προσβασιμότητα των οχημάτων, της περιβάλλουσας υποδομής και του δομημένου περιβάλλοντος και της βοήθειας για άτομα με αναπηρίες· και
(ii) εξασφάλιση της παροχής πληροφοριών σχετικά με την έξυπνη έκδοση εισιτηρίων (ηλεκτρονική κράτηση, κράτηση εισιτηρίων κ.λπ.), τις ταξιδιωτικές πληροφορίες σε πραγματικό χρόνο (πίνακες δρομολογίων, πληροφορίες σχετικά με τις διακοπές κυκλοφορίας, υπηρεσίες ανταπόκρισης, συνέχιση του ταξιδιού με άλλα μέσα μεταφοράς κ.λπ.), και συμπληρωματικές πληροφορίες για τις υπηρεσίες (π.χ. προσωπικό των σταθμών, ανελκυστήρες που είναι εκτός λειτουργίας ή υπηρεσίες που είναι προσωρινά μη διαθέσιμες)·
(δ) υπηρεσίες αστικών και προαστιακών μεταφορών και περιφερειακών μεταφορών: εξασφάλιση της προσβασιμότητας των τερματικών αυτοεξυπηρέτησης που χρησιμοποιούνται για την παροχή της υπηρεσίας σύμφωνα με το Τμήμα I·
(ε) τραπεζικές υπηρεσίες καταναλωτών:
(i) Με την παροχή μεθόδων ταυτοποίησης, ηλεκτρονικών υπογραφών, ασφάλειας και υπηρεσιών πληρωμής που μπορούν να γίνουν αντιληπτές και είναι εύχρηστες, κατανοητές και αξιόπιστες· και
(ii) εξασφαλίζεται ότι οι πληροφορίες είναι κατανοητές, χωρίς να υπερβαίνουν ένα επίπεδο πολυπλοκότητας ανώτερο του επιπέδου Β2 (καλή γνώση) του Κοινού Ευρωπαϊκού Πλαισίου Αναφοράς για τις Γλώσσες, του Συμβουλίου της Ευρώπης·
(στ) ηλεκτρονικά βιβλία:
(i) Εξασφαλίζεται ότι, όταν ένα ηλεκτρονικό βιβλίο περιέχει και ήχο επιπλέον του κειμένου, τότε παρέχει συγχρονισμένο κείμενο και ήχο·
(ii) εξασφαλίζεται ότι τα ψηφιακά αρχεία των ηλεκτρονικών βιβλίων δεν εμποδίζουν την ορθή λειτουργία της υποστηρικτικής τεχνολογίας·
(iii) εξασφαλίζεται η πρόσβαση στο περιεχόμενο, η πλοήγηση στο περιεχόμενο και τη διάταξη του αρχείου, συμπεριλαμβανομένης της δυναμικής διάταξης, η παροχή της δομής, της ευελιξίας και της επιλογής όσον αφορά την παρουσίαση του περιεχομένου·
(iv) επιτρέπονται εναλλακτικές αποδόσεις του περιεχομένου και η διαλειτουργικότητά του με διάφορες υποστηρικτικές τεχνολογίες κατά τρόπο αντιληπτό, κατανοητό, εύχρηστο και αξιόπιστο·
(v) είναι ανευρέσιμα με την παροχή πληροφοριών μέσω μεταδεδομένων σχετικά με τα χαρακτηριστικά προσβασιμότητάς τους· και
(vi) διασφαλίζεται ότι τα μέτρα διαχείρισης ψηφιακών δικαιωμάτων δεν εμποδίζουν τη λειτουργία των χαρακτηριστικών προσβασιμότητας· και
(ζ) υπηρεσίες ηλεκτρονικού εμπορίου:
(i) Με την παροχή των πληροφοριών που αφορούν την προσβασιμότητα των προϊόντων και των υπηρεσιών που πωλούνται, όταν οι πληροφορίες αυτές παρέχονται από τον αρμόδιο οικονομικό φορέα·
(ii) με τη διασφάλιση της προσβασιμότητας της λειτουργίας ταυτοποίησης, ασφάλειας και πληρωμής, όταν παρέχεται ως μέρος υπηρεσίας αντί προϊόντος, καθιστώντας την αντιληπτή, εύχρηστη, κατανοητή και αξιόπιστη· και
(iii) με την παροχή μεθόδων ταυτοποίησης, ηλεκτρονικών υπογραφών και υπηρεσιών πληρωμής που μπορούν να γίνουν αντιληπτά και είναι εύχρηστα, κατανοητά και αξιόπιστα.
Τμήμα V
Ειδικές απαιτήσεις προσβασιμότητας όσον αφορά την απάντηση στις επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης προς τον ενιαίο ευρωπαϊκό αριθμό έκτακτης ανάγκης «112» από το πλέον κατάλληλο PSAP
1. Προκειμένου να μεγιστοποιηθεί η προβλεπόμενη χρήση από άτομα με αναπηρίες των επικοινωνιών έκτακτης ανάγκης προς τον ενιαίο ευρωπαϊκό αριθμό έκτακτης ανάγκης «112» από το πλέον κατάλληλο PSAP, η απάντηση στις εν λόγω επικοινωνίες επιτυγχάνεται με λειτουργίες, πρακτικές, πολιτικές και διαδικασίες, καθώς και αλλαγές που στοχεύουν ειδικά στην κάλυψη των αναγκών των ατόμων με αναπηρίες.
2. Οι επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης προς τον ενιαίο ευρωπαϊκό αριθμό έκτακτης ανάγκης «112» πρέπει να λαμβάνουν κατάλληλη απάντηση, με τον τρόπο που αρμόζει καλύτερα στην εθνική οργάνωση των συστημάτων έκτακτης ανάγκης, στο πλέον κατάλληλο PSAP, χρησιμοποιώντας τα ίδια μέσα επικοινωνίας με αυτά που χρησιμοποιήθηκαν για τη λήψη, δηλαδή με τη χρήση συγχρονισμένης φωνής και κειμένου (περιλαμβανομένου κειμένου σε πραγματικό χρόνο), ή, όταν παρέχεται βίντεο, φωνής, κειμένου (περιλαμβανομένου κειμένου σε πραγματικό χρόνο) και βίντεο συγχρονισμένων ως πλήρη συνομιλία.
Τμήμα VI
Απαιτήσεις προσβασιμότητας για χαρακτηριστικά, στοιχεία ή λειτουργίες προϊόντων και υπηρεσιών σύμφωνα με τις διατάξεις του εδαφίου (2)του άρθρου 25
Η εκπλήρωση των σχετικών υποχρεώσεων που ορίζονται σε άλλες πράξεις της Ένωσης σχετικά με χαρακτηριστικά, στοιχεία ή λειτουργίες των προϊόντων και των υπηρεσιών, τεκμαίρεται εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
1. Προϊόντα
(α) Η προσβασιμότητα των πληροφοριών σχετικά με τη λειτουργία και τα χαρακτηριστικά προσβασιμότητας για προϊόντα πληροί τα αντίστοιχα στοιχεία που καθορίζονται στο σημείο 1 του Τμήματος Ι ήτοι οι πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του προϊόντος παρέχονται πάνω στο ίδιο το προϊόν και οι οδηγίες χρήσης του προϊόντος που δεν παρέχονται στο ίδιο το προϊόν καθίστανται διαθέσιμες κατά τη χρήση του προϊόντος ή με άλλα μέσα, όπως δικτυακό τόπο.
(β) Η προσβασιμότητα των χαρακτηριστικών, στοιχείων και λειτουργιών της διεπαφής χρήστη και ο λειτουργικός σχεδιασμός των προϊόντων συμμορφώνονται με τις αντίστοιχες απαιτήσεις προσβασιμότητας της εν λόγω διεπαφής χρήστη ή λειτουργικού σχεδιασμού που ορίζονται στο σημείο 2 του Τμήματος Ι.
(γ) Η προσβασιμότητα της συσκευασίας, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που παρέχονται σε αυτήν και των οδηγιών για την εγκατάσταση και συντήρηση, αποθήκευση και διάθεση του προϊόντος που δεν παρέχονται στο ίδιο το προϊόν αλλά διατίθενται με άλλα μέσα, όπως μέσω διαδικτυακού τόπου, πλην των τερματικών αυτοεξυπηρέτησης, συμμορφώνεται με τις αντίστοιχες απαιτήσεις προσβασιμότητας που ορίζονται στο Τμήμα II.
2. Υπηρεσίες
Η προσβασιμότητα των χαρακτηριστικών, στοιχείων και λειτουργιών των υπηρεσιών συμμορφώνεται με τις αντίστοιχες απαιτήσεις προσβασιμότητας για τα εν λόγω χαρακτηριστικά, στοιχεία και λειτουργίες που αφορούν τις υπηρεσίες που ορίζονται στα σχετικά με τις υπηρεσίες τμήματα του παρόντος παραρτήματος.
Τμήμα VIΙ
Κριτήρια λειτουργικής απόδοσης
1. Προκειμένου να μεγιστοποιηθεί η προβλεπόμενη χρήση τους από άτομα με αναπηρίες, όταν οι απαιτήσεις προσβασιμότητας που καθορίζονται στα Τμήματα I έως ΙV δεν αφορούν μία ή περισσότερες από τις λειτουργίες του σχεδιασμού και της παραγωγής των προϊόντων ή της παροχής υπηρεσιών, οι εν λόγω λειτουργίες ή μέσα είναι προσβάσιμα, μέσω της συμμόρφωσης με τα σχετικά κριτήρια λειτουργικής απόδοσης.
2. Τα κριτήρια λειτουργικής απόδοσης μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνον εναλλακτικά αντί ενός ή περισσοτέρων ειδικών τεχνικών απαιτήσεων, όταν γίνεται αναφορά σε αυτά στις απαιτήσεις προσβασιμότητας, εάν και μόνον εάν η εφαρμογή των εκάστοτε κριτηρίων λειτουργικής απόδοσης συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις προσβασιμότητας και συνεπάγεται ότι ο σχεδιασμός και η παραγωγή των προϊόντων και η παροχή υπηρεσιών έχει ως αποτέλεσμα ισοδύναμη ή αυξημένη προσβασιμότητα για την προβλεπόμενη χρήση τους από άτομα με αναπηρίες.
(α) Χρήση από μη βλέποντα άτομα
Όταν το προϊόν ή η υπηρεσία παρέχει οπτικούς τρόπους λειτουργίας, παρέχει τουλάχιστον έναν τρόπο λειτουργίας που δεν απαιτεί ικανότητα όρασης.
(β) Χρήση από άτομα με περιορισμένη όραση
Όταν το προϊόν ή η υπηρεσία παρέχει οπτικούς τρόπους λειτουργίας, παρέχει τουλάχιστον έναν τρόπο λειτουργίας που επιτρέπει στους χρήστες να χειρίζονται το προϊόν με περιορισμένη όραση.
(γ) Χρήση από άτομα με δυσκολία διάκρισης των χρωμάτων
Όταν το προϊόν ή η υπηρεσία παρέχει οπτικούς τρόπους λειτουργίας, παρέχει τουλάχιστον έναν τρόπο λειτουργίας που δεν απαιτεί ικανότητα διάκρισης των χρωμάτων από τον χρήστη.
(δ) Χρήση από μη ακούοντα άτομαΌταν το προϊόν ή η υπηρεσία παρέχει ακουστικούς τρόπους λειτουργίας, παρέχει τουλάχιστον έναν τρόπο λειτουργίας που δεν απαιτεί ικανότητα ακοής.
(ε) Χρήση από άτομα με περιορισμένη ακοή
Όταν το προϊόν ή η υπηρεσία παρέχει ακουστικούς τρόπους λειτουργίας, παρέχει τουλάχιστον έναν τρόπο λειτουργίας με προηγμένα ηχητικά χαρακτηριστικά που επιτρέπει στους χρήστες με περιορισμένη ακοή να χειρίζονται το προϊόν·
(στ) Χρήση από άτομα χωρίς φωνητική ικανότητα
Όταν το προϊόν ή η υπηρεσία απαιτεί φωνητική εισροή από τους χρήστες, παρέχει τουλάχιστον έναν τρόπο λειτουργίας που δεν απαιτεί φωνητική εισροή. Η φωνητική εισροή περιλαμβάνει κάθε προφορικώς παραγόμενο ήχο, όπως ομιλία, συριγμούς ή κλικ.
(ζ) Χρήση από άτομα με περιορισμένη ικανότητα χειρισμού αντικειμένων ή με περιορισμένη δύναμη
Όταν το προϊόν ή η υπηρεσία απαιτεί χειρωνακτικές ενέργειες, προβλέπεται τουλάχιστον ένας τρόπος λειτουργίας του που επιτρέπει στους χρήστες να το χρησιμοποιούν μέσω εναλλακτικών ενεργειών που δεν απαιτούν έλεγχο μικροκινήσεων και χειρισμό, δύναμη χεριού ή ταυτόχρονο χειρισμό περισσοτέρων του ενός ελέγχων.
(η) Χρήση για περιορισμένο εύρος κινήσεων
Τα λειτουργικά στοιχεία των προϊόντων πρέπει να είναι προσπελάσιμα για όλους τους χρήστες. Όταν το προϊόν ή η υπηρεσία έχει χειροκίνητο τρόπο λειτουργίας, προβλέπεται τουλάχιστον ένας τρόπος λειτουργίας του που επιτρέπει στους χρήστες να το χρησιμοποιούν με περιορισμένο εύρος κινήσεων και περιορισμένη δύναμη.
(θ) Ελαχιστοποίηση του κινδύνου πρόκλησης επιληπτικών κρίσεων εξαιτίας φωτοευαισθησίας
Όταν το προϊόν παρέχει οπτικούς τρόπους λειτουργίας, αποφεύγονται οι τρόποι λειτουργίας που προκαλούν κρίσεις φωτοευαισθησίας.
(ι) Χρήση από άτομα με περιορισμένη γνωστική λειτουργία
Το προϊόν ή η υπηρεσία παρέχει τουλάχιστον έναν τρόπο λειτουργίας με χαρακτηριστικά που καθιστούν απλούστερη και ευκολότερη τη χρήση του.
(ια) Ιδιωτικότητα
Όταν το προϊόν ή η υπηρεσία παρέχει χαρακτηριστικά που εξασφαλίζουν την προσβασιμότητα, παρέχει τουλάχιστον έναν τρόπο λειτουργίας που προστατεύει την ιδιωτικότητα των χρηστών όταν χρησιμοποιούν τα εν λόγω χαρακτηριστικά που διασφαλίζουν την προσβασιμότητα.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
(Άρθρα 8, 10 και 17)
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ – ΠΡΟΪΟΝΤΑ
1. Εσωτερικός έλεγχος παραγωγής
Ο εσωτερικός έλεγχος παραγωγής είναι η διαδικασία αξιολόγησης της συμμόρφωσης με την οποία ο κατασκευαστής εκπληρώνει τις υποχρεώσεις που καθορίζονται στα σημεία 2, 3 και 4 και βεβαιώνει και δηλώνει με αποκλειστική του ευθύνη ότι το σχετικό προϊόν πληροί τις οικείες απαιτήσεις του παρόντος Νόμου.
2. Τεχνικός φάκελος
Ο κατασκευαστής καταρτίζει τον τεχνικό φάκελο. Ο τεχνικός φάκελος δίνει τη δυνατότητα να αξιολογηθεί η συμμόρφωση του προϊόντος προς τις σχετικές απαιτήσεις προσβασιμότητας Ο τεχνικός φάκελος προσδιορίζει μόνο τις εφαρμοστέες απαιτήσεις και καλύπτει, στον βαθμό που απαιτείται για την αξιολόγηση, τον σχεδιασμό, την κατασκευή και τη λειτουργία του προϊόντος. Ο τεχνικός φάκελος περιέχει, κατά περίπτωση, τουλάχιστον τα εξής:
(α) Γενική περιγραφή του προϊόντος· και
(β) κατάλογο των εναρμονισμένων προτύπων και τεχνικών προδιαγραφών των οποίων τα στοιχεία έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα οποία εφαρμόζονται πλήρως ή εν μέρει, καθώς και περιγραφές των λύσεων που εφαρμόζονται για την τήρηση των σχετικών απαιτήσεων προσβασιμότητας, εφόσον δεν έχουν εφαρμοστεί τα εν λόγω εναρμονισμένα πρότυπα ή οι τεχνικές προδιαγραφές· σε περίπτωση μερικώς εφαρμοζόμενων εναρμονισμένων προτύπων ή τεχνικών προδιαγραφών, ο τεχνικός φάκελος προσδιορίζει τα μέρη που έχουν εφαρμοστεί.
3. Μεταποίηση
Ο κατασκευαστής λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου η διαδικασία κατασκευής και η παρακολούθησή της να διασφαλίζει τη συμμόρφωση των προϊόντων προς τον αναφερόμενο στο σημείο 2 τεχνικό φάκελο και προς τις προβλεπόμενες στον παρόντα Νόμο απαιτήσεις προσβασιμότητας.
4. Σήμανση ΕΕ και δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
4.1. Ο κατασκευαστής τοποθετεί τη σήμανση CE που αναφέρεται στον παρόντα Νόμο σε κάθε μεμονωμένο προϊόν που πληροί τις εφαρμοστέες απαιτήσεις του παρόντος Νόμου.
4.2. Ο κατασκευαστής συντάσσει γραπτή δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ για κάθε μοντέλο προϊόντος. Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ ταυτοποιεί το προϊόν για το οποίο έχει συνταχθεί. Στην αρμόδια αρχή, εφόσον το ζητήσει, διατίθεται αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ.
5. Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος
Οι υποχρεώσεις του κατασκευαστή που καθορίζονται στο σημείο 4 δυνατόν να εκπληρώνονται από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του, εξ ονόματός του και υπό την ευθύνη του, με την προϋπόθεση ότι ορίζονται λεπτομερώς στην εντολή.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
(Άρθρο 14)
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΠΟΥ ΠΛΗΡΟΥΝ ΤΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΟΤΗΤΑΣ
1. Ο πάροχος υπηρεσιών περιλαμβάνει τις πληροφορίες που αξιολογούν τον τρόπο με τον οποίον η υπηρεσία πληροί τις απαιτήσεις προσβασιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 5 στους γενικούς όρους και προϋποθέσεις, ή σε ισοδύναμο έγγραφο. Οι πληροφορίες περιγράφουν τις εφαρμοστέες απαιτήσεις και καλύπτουν, στον βαθμό που απαιτείται για την αξιολόγηση, τον σχεδιασμό και τη λειτουργία της υπηρεσίας. Εκτός από τις απαιτήσεις για την ενημέρωση των καταναλωτών της Οδηγίας 2011/83/ΕΕ, οι πληροφορίες περιέχουν, κατά περίπτωση, τα ακόλουθα στοιχεία:
(α) Γενική περιγραφή της υπηρεσίας σε προσβάσιμο μορφότυπο·
(β) τις αναγκαίες περιγραφές και επεξηγήσεις για την κατανόηση της λειτουργίας της υπηρεσίας· και
(γ) περιγραφή του τρόπου με τον οποίον οι σχετικές απαιτήσεις προσβασιμότητας που ορίζονται στο Παράρτημα I πληρούνται από την υπηρεσία.
2. Προκειμένου να συμμορφωθεί με το σημείο 1, ο πάροχος υπηρεσιών δύναται να εφαρμόσει, εν όλω ή εν μέρει, τα εναρμονισμένα πρότυπα και τεχνικές προδιαγραφές, των οποίων τα στοιχεία έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
3. Ο πάροχος υπηρεσιών παρέχει πληροφορίες που αποδεικνύουν ότι η διαδικασία παροχής της υπηρεσίας και η παρακολούθησή της εξασφαλίζει τη συμμόρφωση της υπηρεσίας με το σημείο 1, καθώς και με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις του παρόντος Νόμου.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙV
(Άρθρο 15)
ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΗΣ ΔΥΣΑΝΑΛΟΓΗΣ ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΗΣ
Κριτήρια για τη διενέργεια και την τεκμηρίωση της εκτίμησης
1. Ο λόγος του καθαρού κόστους της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις προσβασιμότητας προς το συνολικό κόστος (λειτουργικές και κεφαλαιουχικές δαπάνες) κατασκευής, διανομής και εισαγωγής του προϊόντος ή παροχής της υπηρεσίας για τους οικονομικούς φορείς.
Στοιχεία που χρησιμοποιούνται για να εκτιμηθεί το καθαρό κόστος της συμμόρφωσης προς τις απαιτήσεις προσβασιμότητας
(α) Κριτήρια που αφορούν τις εφάπαξ οργανωτικές δαπάνες που πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά την εκτίμηση
(i) Δαπάνες σχετιζόμενες με συμπληρωματικούς ανθρώπινους πόρους με εμπειρογνωμοσύνη σε θέματα προσβασιμότητας·
(ii) δαπάνες που συνδέονται με την κατάρτιση του ανθρώπινου δυναμικού και την απόκτηση ικανοτήτων σε θέματα προσβασιμότητας·
(iii) δαπάνες για την ανάπτυξη νέων διεργασιών για τη συμπερίληψη της προσβασιμότητας στην ανάπτυξη προϊόντων ή στην παροχή υπηρεσιών·
(iv) δαπάνες που συνδέονται με την ανάπτυξη υλικού καθοδήγησης σχετικά με την προσβασιμότητα· και
(v) εφάπαξ δαπάνες για την άρτια κατανόηση της νομοθεσίας περί προσβασιμότητας· και
(β) κριτήρια που αφορούν τις τρέχουσες δαπάνες παραγωγής και ανάπτυξης που πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά την εκτίμηση
(i) Δαπάνες που συνδέονται με τον σχεδιασμό των χαρακτηριστικών προσβασιμότητας του προϊόντος ή της υπηρεσίας·
(ii) δαπάνες που προκύπτουν κατά τις διαδικασίες μεταποίησης·
(iii) δαπάνες που συνδέονται με δοκιμές του προϊόντος ή της υπηρεσίας ως προς την προσβασιμότητα· και
(iv) δαπάνες που συνδέονται με τη δημιουργία τεκμηρίωσης.
2. Το εκτιμώμενο κόστος και τα οφέλη για τους οικονομικούς φορείς, περιλαμβανομένων των διαδικασιών παραγωγής και των επενδύσεων, σε σχέση με το εκτιμώμενο όφελος για τα άτομα με αναπηρίες, λαμβάνοντας υπόψη τον όγκο και τη συχνότητα της χρήσης του συγκεκριμένου προϊόντος ή υπηρεσίας.
3. Ο λόγος του καθαρού κόστους της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις προσβασιμότητας προς τον καθαρό κύκλο εργασιών του οικονομικού φορέα.Στοιχεία που χρησιμοποιούνται για να εκτιμηθεί το καθαρό κόστος της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις προσβασιμότητας
(α) Κριτήρια που αφορούν τις εφάπαξ οργανωτικές δαπάνες που πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά την εκτίμηση
(i) Δαπάνες που συνδέονται με συμπληρωματικούς ανθρώπινους πόρους με εμπειρογνωμοσύνη σε θέματα προσβασιμότητας·
(ii) δαπάνες που συνδέονται με την κατάρτιση του ανθρώπινου δυναμικού και την απόκτηση ικανοτήτων σε θέματα προσβασιμότητας·
(iii) δαπάνες για την ανάπτυξη νέων διεργασιών για τη συμπερίληψη της προσβασιμότητας στην ανάπτυξη προϊόντων ή στην παροχή υπηρεσιών·
(iv) δαπάνες που συνδέονται με την ανάπτυξη υλικού καθοδήγησης σχετικά με την προσβασιμότητα· και
(v) εφάπαξ δαπάνες για την άρτια κατανόηση της νομοθεσίας περί προσβασιμότητας· και
(β) κριτήρια που αφορούν τις τρέχουσες δαπάνες παραγωγής και ανάπτυξης που πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά την εκτίμηση
(i) Δαπάνες που συνδέονται με τον σχεδιασμό των χαρακτηριστικών προσβασιμότητας του προϊόντος ή της υπηρεσίας·
(ii) δαπάνες που προκύπτουν κατά τις διαδικασίες μεταποίησης·
(iii) δαπάνες που συνδέονται με δοκιμές του προϊόντος ή της υπηρεσίας ως προς την προσβασιμότητα· και
(iv) δαπάνες που συνδέονται με τη δημιουργία τεκμηρίωσης.